Translation of "Minaccia" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Minaccia" in a sentence and their turkish translations:

- Sei una minaccia.
- Tu sei una minaccia.
- È una minaccia.
- Lei è una minaccia.

Sen bir tehditsin.

- Non sono una minaccia.
- Loro non sono una minaccia.

Onlar bir tehdit değil.

È una minaccia?

Bu bir tehdit mi?

Sembra una minaccia.

O bir tehdit gibi görünüyor.

La tempesta minaccia.

Fırtına korkutur.

Non è una minaccia.

Tehdit değil.

Tom è una minaccia.

Tom bir tehdit.

La minaccia è reale.

Tehdit gerçek.

Questa non è una minaccia.

Bu bir tehdit değildir.

Tom non è una minaccia.

Tom tehdit değil.

Qual è esattamente la minaccia?

Tehdit tam olarak nedir?

Per ogni minaccia sul clima citata.

veya destekleyici çerçeve sunmalıyız.

Non una minaccia ai nostri privilegi individuali.

küresel hayatta kalmamız için bir gereklilik.

O un'effettiva, concreta minaccia di tornare indietro.

ya da geriye düşmemize sebep olacak gerçek tehditlerin olduğu anlardır.

Per cui l'ipotermia non è più una minaccia.

Yani artık hipotermi tehlikesi yok.

Una promessa fatta sotto una minaccia è inutile.

Bir tehdit altında verilen bir söz değersizdir.

E il freddo può essere una minaccia ancora maggiore.

Soğuk, daha da büyük bir tehdit oluşturabilir.

Sono a un passo dall'acqua... ma un'altra minaccia incombe.

Dokunacak mesafeye geliyorlar ki... ...bir kez daha tehlike ortaya çıkıyor.

Sono una minaccia per la democrazia e la società.

Demokrasi ve toplum için de bir tehdit.

Le armi nucleari sono una minaccia per tutta l'umanità.

Nükleer silahlar tüm insanlık için bir tehdittir.

La Russia è una minaccia per tutto il mondo civile.

Rusya tüm medeni dünya için bir tehdittir.

Abbiamo pensato che la sua minaccia fosse solo una barzelletta.

Onun tehdidinin sadece bir şaka olduğunu düşündük.

Ma la minaccia della morte si nasconde in entrambe le nostre ombre".

"Ama ölüm tehdidi ikimizin de gölgesinde gizli."

I vampiri non sono l'unica minaccia. Qui vivono anche i leoni marini.

Tek tehdit vampirler de değildir. Burada denizaslanları da yaşar.

Una crisi energetica minaccia il mondo, se non verranno trovate fonti energetiche alternative.

Alternatif yakıt kaynakları bulunamazsa, dünyamız bir enerji krizi geçirir.