Translation of "Luoghi" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Luoghi" in a sentence and their turkish translations:

- Non fumare nei luoghi pubblici.
- Non fumate nei luoghi pubblici.
- Non fumi nei luoghi pubblici.

Kamusal alanda sigara içme.

- Abbiamo visitato dei luoghi storici.
- Noi abbiamo visitato dei luoghi storici.
- Abbiamo visitato dei luoghi di interesse storico.
- Noi abbiamo visitato dei luoghi di interesse storico.

Biz tarihi ilgi yerlerini ziyaret ettik.

luoghi come Rhode Island, Pennsylvania

Rhode Island, Pennsylvania gibi yerleri

Teniamo puliti i luoghi pubblici.

Halka açık yerleri temiz tutalım.

Ho paura dei luoghi chiusi.

- Kapalı yer korkum var.
- Klostrofobim var.

Perché si creano luoghi aperti, accessibili.

Çünkü açık ve erişilebilir bir yer yapmış olursunuz.

I luoghi più innaturali della Terra.

Dünya'nın en doğal olmayan yerleri.

Poi ci sono i luoghi pubblici.

Sonra halka açık yerler var.

I luoghi vuoti producono gli echi migliori.

Boş yerler en iyi yankıları üretir.

I cimiteri non sono solo luoghi di morte.

...mezarlıklarda sadece ölümle karşılaşılmaz.

I gatti possono vedere anche in luoghi bui.

Kediler, karanlık yerlerde bile görebilirler.

Mi aveva fatto capire quanto fossero preziosi i luoghi selvaggi.

Vahşi doğanın ne kadar değerli olduğunu anlamamı sağladı.

Sono Bear Grylls. Sono scampato a luoghi tra i più impervi.

Benim adım Bear Grylls ve ben dünyadaki en zorlu yerlerde hayatta kalmayı başardım.

Nella vita di ogni giorno e nei nostri luoghi di lavoro,

Günlük yaşamımızda ve iş yerlerimizde

È uno dei luoghi più affollati della Terra. Venti milioni di abitanti.

Burası, Dünya'nın en kalabalık yerlerinden biri. Nüfusu, 20 milyon.

- Kyoto ha molti posti da vedere.
- Kyoto ha molti luoghi da vedere.

Kyoto'nun görecek çok yeri var.

Il vecchio parco è diventato uno dei luoghi più ricercati della città.

Eski park şehirdeki yerlerden sonra en çok aranan bir yer haline dönüştü.

- Odio luoghi come Boston, Chicago, ecc..
- Odio posti come Boston, Chicago, ecc..

Boston, Şikago gibi yerlerden nefret ediyorum.

Alcune persone hanno lasciato l'Africa per spostarsi in luoghi più freddi e bui

Bazı insanlar Afrika'dan çıkıp daha soğuk daha karanlık yerlere gittiler

I luoghi bui e umidi sono perfetti per trovare animali striscianti. Dirigiamoci là.

Karanlık ve rutubetli yerler börtü böcek bulmak için her zaman iyidir. Biz de oraya gidiyoruz.

Potremmo creare luoghi di lavoro in cui la gente sarebbe felice di lavorare

insanların çalışmayı sevdiği ortamları yaratmakla kalmayıp

Ma i luoghi più vicini dove nutrirsi potrebbero essere a più di 100 chilometri.

Ama beslenecek en yakın yerlerin uzaklığı 100 kilometreyi aşabiliyor.

- Questo è uno dei miei posti preferiti.
- Questo è uno dei miei luoghi preferiti.

Bu benim en sevdiğim yerlerden biridir.

Andiamo a cercare il relitto. Stiamo volando verso ovest su uno dei luoghi più ostili al mondo.

Hadi gidip enkazı bulalım. Batıya, dünyanın en zorlu arazilerinden birinin üzerinden uçuyoruz.

- Harajuku è uno dei posti più attivi di Tokyo.
- Harajuku è uno dei luoghi più attivi di Tokyo.

Harajuku, Tokyo'daki en hareketli yerlerden biridir.

- Questo è uno dei posti più pericolosi sulla Terra.
- Questo è uno dei luoghi più pericolosi sulla Terra.

Burası dünyadaki en tehlikeli yerlerden biridir.

- La nostra guida conosce la storia di tutti questi posti.
- La nostra guida conosce la storia di tutti questi luoghi.

Rehberimiz bütün bu yerlerin tarihini biliyor.