Translation of "Frasi" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Frasi" in a sentence and their turkish translations:

- Studia queste frasi.
- Studiate queste frasi.
- Studi queste frasi.

Bu cümleleri çalışın.

- Vogliamo frasi complete.
- Vogliamo delle frasi complete.
- Noi vogliamo frasi complete.
- Noi vogliamo delle frasi complete.

Tam cümleler istiyoruz.

- Traduci le frasi sottolineate.
- Traducete le frasi sottolineate.
- Traduca le frasi sottolineate.

Altı çizili cümleleri çeviriniz.

- Tatoeba: frasi, frasi e più frasi.
- Tatoeba: sentenze, sentenze e più sentenze.

Tatoeba: cümle, cümle ve daha çok cümle.

- Dovrei mandarti più frasi?
- Dovrei mandarvi più frasi?
- Dovrei mandarle più frasi?

Sana daha fazla cümleler göndermem gerekiyor mu?

- Scrivi delle frasi brevi!
- Scriva delle frasi brevi!
- Scrivete delle frasi brevi!

Kısa cümleler yaz!

- Ho scritto mille frasi!
- Scrissi mille frasi!

Bin cümle yazdım!

- Aggiungo delle frasi.
- Io aggiungo delle frasi.

Cümle ekliyorum.

- Hai tradotto tutte le frasi.
- Ha tradotto tutte le frasi.
- Avete tradotto tutte le frasi.

Sen bütün cümleleri çevirdin.

- Dove sono le tue frasi?
- Dove sono le sue frasi?
- Dove sono le vostre frasi?

- Cümlelerin nerede?
- Cümleleriniz nerede?

- Queste sono frasi semplici.
- Queste sono delle frasi semplici.

Bunlar basit cümleler.

- Devo tradurre le frasi.
- Io devo tradurre le frasi.

Ben cümleleri çevirmeliyim.

- Voglio scrivere un sacco di frasi.
- Io voglio scrivere un sacco di frasi.
- Voglio scrivere molte frasi.
- Io voglio scrivere molte frasi.

Birçok cümle yazmak istiyorum.

- Traduciamo frasi in altre lingue.
- Noi traduciamo frasi in altre lingue.
- Traduciamo delle frasi in altre lingue.
- Noi traduciamo delle frasi in altre lingue.

Biz, cümleleri başka dillere tercüme ediyoruz.

- Traduci le seguenti frasi in giapponese.
- Traducete le seguenti frasi in giapponese.
- Traduca le seguenti frasi in giapponese.

Aşağıdaki cümleleri Japoncaya çevir.

- Aggiungi delle nuovi frasi su Tatoeba?
- Aggiunge delle nuovi frasi su Tatoeba?
- Aggiungete delle nuovi frasi su Tatoeba?

Tatoeba'ya yeni cümleler ekliyor musun?

- Quante frasi hai tradotto su Tatoeba?
- Quante frasi ha tradotto su Tatoeba?
- Quante frasi avete tradotto su Tatoeba?

Tatoeba'da kaç tane cümle çevirdin?

- Potresti tradurre alcune frasi per me?
- Potreste tradurre alcune frasi per me?
- Potrebbe tradurre alcune frasi per me?

Bazı cümleleri benim için çevirebilir misin?

- Scrivi una composizione di dieci frasi.
- Scrivete una composizione di dieci frasi.
- Scriva una composizione di dieci frasi.

On cümlelik bir kompozisyon yaz.

- Abbiamo aggiunto centinaia di frasi.
- Noi abbiamo aggiunto centinaia di frasi.

Yüzlerce cümle ekledik.

- Smettila di rubare le mie frasi.
- La smetta di rubare le mie frasi.
- Smettetela di rubare le mie frasi.

Cümlelerimi çalmayı bırak.

- Tutte le sue frasi sono corte.
- Tutte le sue frasi sono brevi.

Onun bütün cümleleri kısadır.

- Dovresti mettere queste frasi su Tatoeba.
- Dovresti aggiungere queste frasi a Tatoeba.

Bu cümleleri Tatoeba'ya eklemelisin.

Potresti chiederti: "Perché delle frasi?" Beh, perché le frasi sono più interessanti.

- Neden cümleler? ... diye sorabilirsiniz. Güzel, çünkü cümleler daha ilgi çekicidir.
- Niçin cümleler?...sorabilirsiniz.Pekala, çünkü cümleler daha ilginç.

- Perché non traduci più le mie frasi?
- Perché non traduce più le mie frasi?
- Perché non traducete più le mie frasi?

Artık neden cümlelerimi çevir miyorsun?

- Tatoeba: abbiamo frasi più vecchie di te.
- Tatoeba: Abbiamo frasi più vecchie di voi.
- Tatoeba: Abbiamo frasi più vecchie di lei.

Tatoeba: Bizim sizden daha eski cümlelerimiz var.

- Quante frasi pensi che abbia questo libro?
- Quante frasi pensa che abbia questo libro?
- Quante frasi pensate che abbia questo libro?

Bu kitabın kaç tane cümlesi olduğunu düşünüyorsunuz?

- Alexander ha scritto alcune frasi in berbero.
- Alexander scrisse alcune frasi in berbero.

Alexander Berberi dilinde bazı cümleler yazdı.

- Dobbiamo aggiungere più frasi su Tatoeba.
- Noi dobbiamo aggiungere più frasi su Tatoeba.

Biz Tatoeba'ya daha fazla cümle eklemeliyiz.

- Non aggiungerò delle frasi in russo.
- Io non aggiungerò delle frasi in russo.

Rusça cümle eklemeyeceğim.

Delle frasi corte sono più facili da leggere rispetto a delle frasi lunghe.

Kısa cümleleri okumak uzun cümleleri okumaktan kolaydır.

Dan contribuirà sempre delle frasi.

Dan hep cümlelerle katkıda bulunacak.

Dove sono le sue frasi?

Onun cümleleri nerede?

- Tatoeba ha bisogno di più frasi sulla politica.
- A Tatoeba servono più frasi sulla politica.
- Tatoeba ha bisogno di più frasi politiche.

Tatoeba'nın daha çok politik cümleye ihtiyacı var.

- Toglierò le etichette delle frasi qua sopra.
- Eliminerò le etichette delle frasi qua sopra.

Yukarıdaki cümleleri etiketleyen etiketleri kaldıracağım.

- Tutte le frasi di Tom sono corte.
- Tutte le frasi di Tom sono brevi.

Tom'un bütün cümleleri kısadır.

- Le frasi cominciano con una lettera maiuscola.
- Le frasi iniziano con una lettera maiuscola.

Cümleler büyük harfle başlar.

- Ho citato alcune frasi famose nel mio libro.
- Io ho citato alcune frasi famose nel mio libro.
- Citai alcune frasi famose nel mio libro.
- Io citai alcune frasi famose nel mio libro.

Kitabımdaki bazı ünlü ifadeleri alıntı yaptım.

- Le tue frasi sono troppo difficili da tradurre.
- Le sue frasi sono troppo difficili da tradurre.
- Le vostre frasi sono troppo difficili da tradurre.

Cümlelerini çevirmek çok zor.

- Non aggiungere frasi da fonti coperte da copyright.
- Non aggiungete frasi da fonti coperte da copyright.
- Non aggiunga frasi da fonti coperte da copyright.

Telifli kaynaklardan cümleler eklemeyin.

- Mi piace tradurre le frasi di Charlotte.
- A me piace tradurre le frasi di Charlotte.

Charlotte'ın cümlelerini çevirmek istiyorum.

- Mi piaceva aggiungere delle frasi in spagnolo.
- A me piaceva aggiungere delle frasi in spagnolo.

İspanyolca cümle eklemeyi sevdim.

Puoi cercare delle frasi contenenti una certa parola e ottenere delle traduzioni per queste frasi.

Belirli bir kelimeyi içeren cümleleri arayabilirsiniz ve bu cümleler için çeviriler alabilirsiniz.

Metti le seguenti frasi in inglese.

Aşağıdaki cümleleri İngilizceye çevirin.

Queste frasi non sono collegate direttamente.

Bu cümleler doğrudan doğruya bağlantılı değildir.

Ci sono molte frasi senza traduzione.

- Hiç çevrilmemiş bir sürü cümle var.
- Hiç çevirisi olmayan birçok cümle var.

Tatoeba è dove traduco delle frasi.

Tatoeba cümleleri çevirdiğim yerdir.

Le mie frasi non sono sacrosante.

Benim cümlelerim kutsal değildir.

Grazie di tradurre le mie frasi.

Cümlelerimi çevirdiğin için teşekkürler.

Dove sono le frasi più belle?

En güzel cümleler nerededir?

Perché nessuno traduce le mie frasi?

- Neden kimse cümlelerimin çevirisini yapmıyor?
- Neden kimse cümlelerimi çevirmiyor?

Mi piace tradurre le Vostre frasi.

Cümlelerinizi tercüme etmekten hoşlanıyorum.

- Mi puoi aiutare a tradurre queste frasi in cinese?
- Puoi aiutarmi a tradurre queste frasi in cinese?
- Potete aiutarmi a tradurre queste frasi in cinese?

Bu cümleleri Çinceye çevirneme yardım edebilir misin?

Le frasi con un ID superiore a questo sono frasi aggiunte dai contribuenti del Progetto Tatoeba.

Bu ID ile geçen cümleler Tatoeba Projesine katkıda bulunanlar tarafından eklenen cümlelerdir.

- Le persone non parlano sempre con frasi complete.
- La gente non parla sempre con frasi complete.

İnsanlar her zaman tam cümlelerle konuşmaz.

- Vieni su Skype o preferisci tradurre frasi su Tatoeba?
- Viene su Skype o preferisce tradurre frasi su Tatoeba?
- Venite su Skype o preferite tradurre frasi su Tatoeba?

Skype'a mı geliyorsun, yoksa Tatoeba'da cümle çevirmeyi mi tercih edersin?

- L'insegnante ha scritto delle frasi in inglese sulla lavagna.
- L'insegnante scrisse delle frasi in inglese sulla lavagna.

Öğretmen tahtaya İngilizce cümleler yazdı.

- Non riesco a scrivere frasi, Tatoeba non si caricherà.
- Non posso scrivere frasi, Tatoeba non si caricherà.

Ben cümle yazamıyorum, Tatoeba yüklemeyecek.

- Non ho mai aggiunto delle frasi su Tatoeba.
- Io non ho mai aggiunto delle frasi su Tatoeba.

Tatoeba'ya hiç cümle eklemedim.

- Aggiungo delle frasi su Tatoeba quasi ogni giorno.
- Io aggiungo delle frasi su Tatoeba quasi ogni giorno.

Ben neredeyse her gün Tatoeba'ya cümle eklerim.

- Mi piace aggiungere delle frasi nuove su Tatoeba.
- A me piace aggiungere delle frasi nuove su Tatoeba.

Tatoeba'ya yeni cümleler eklemeyi severim.

- Traduco frasi su Tatoeba nel mio tempo libero.
- Io traduco frasi su Tatoeba nel mio tempo libero.

Boş zamanımda Tatoeba'da cümle çeviririm.

- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, sciocche, profonde, toccanti, offensive.
- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, stupide, profonde, toccanti, offensive.

Cümleler kelimelere içerik getirir. Cümlelerin kişilikleri vardır. Onlar komik, akıllı, aptal, anlayışlı, dokunaklı, incitici olabilirler.

Eliminerò le etichette delle frasi qua sopra.

Yukarıdaki cümlelerden etiketleri kaldıracağım.

Tom sta aggiungendo delle frasi su Tatoeba.

Tom, Tatoeba'ya cümleler ekliyor.

Chi può aggiungere delle frasi su Tatoeba?

Tatoeba'ya kim cümle ekleyebilir?

Le frasi di Tom sono molto lunghe.

Tom'un cümleleri çok uzundur.

Le frasi di Tom sono molto ambigue.

Tom'un cümleleri çok muğlak.

Hey! Nessuno sta traducendo le mie frasi!

Hey! Kimse cümlelerimi çevirmiyor.

Tatoeba ha quasi 3 milioni di frasi!

Tatoeba'da neredeyse üç milyon cümle var!

Tatoeba ha bisogno di più frasi sull'amore.

Tatoeba'nın daha fazla aşk cümlesine ihtiyacı var.

Tatoeba ha bisogno di più frasi controverse.

Tatoeba'nın daha tartışmalı cümlelere ihtiyacı var.

Tatoeba ha sempre bisogno di più frasi!

Tatoeba'nın her zaman daha fazla cümlelere ihtiyacı var!

È tutto sulle frasi. Non sulle parole.

O, tümüyle cümlelerle ilgilidir. Sözcüklerle değil.

Trova equivalenti di frasi multilingui su Tatoeba.org.

Tatoeba.org da çok dilli cümle benzerlerini bulun.

- Al momento stai inserendo le tue frasi nel posto sbagliato. Dovresti selezionare "Contribuisci" in cima alla pagina e poi "Aggiungi frasi".
- Al momento sta inserendo le sue frasi nel posto sbagliato. Dovrebbe selezionare "Contribuisci" in cima alla pagina e poi "Aggiungi frasi".
- Al momento state inserendo le vostre frasi nel posto sbagliato. Dovreste selezionare "Contribuisci" in cima alla pagina e poi "Aggiungi frasi".

Şu anda, cümlelerini yanlış yere giriyorsun. Sayfanın tepesinde "katkıda bulun" ve sonra "cümleler ilave edin"'i seçmelisin.

- Da ora in poi aggiungerò solo frasi sensate su Tatoeba.
- Da ora in avanti aggiungerò solo frasi sensate su Tatoeba.
- Da ora in poi aggiungerò solamente frasi sensate su Tatoeba.
- Da ora in avanti aggiungerò solamente frasi sensate su Tatoeba.
- Da ora in poi aggiungerò soltanto frasi sensate su Tatoeba.
- Da ora in avanti aggiungerò soltanto frasi sensate su Tatoeba.

Tatoeba'ya şu andan itibaren yalnızca mantıklı cümleler göndereceğim.

- Le frasi di Mary possono essere usate negli esercizi.
- Le frasi di Mary possono essere utilizzate negli esercizi.

Mary'nin cümleleri alıştırmalarda kullanılabilir.

- Le frasi di Tom sono davvero difficili da tradurre.
- Le frasi di Tom sono veramente difficili da tradurre.

Tom'un cümlelerini çevirmek gerçekten zor.

- Ci sono molte frasi sul DNA, ma nessuna sull'RNA.
- Ci sono molte frasi sul DNA, però nessuna sull'RNA.
- Ci sono molte frasi riguardanti il DNA, ma nessuna riguardante l'RNA.
- Ci sono molte frasi riguardanti il DNA, però nessuna riguardante l'RNA.

DNA ile ilgili çok sayıda cümle var, ama RNA ile ilgili hiç yok.

- Ho aggiunto delle nuove frasi.
- Io ho aggiunto delle nuove frasi.
- Aggiunsi delle nuove frasi.
- Io aggiunsi delle nuove frasi.
- Ho aggiunto delle nuove sentenze.
- Io ho aggiunto delle nuove sentenze.
- Aggiunsi delle nuove sentenze.
- Io aggiunsi delle nuove sentenze.

Yeni cümleler ekledim.

- Non riesco a trovare un senso a queste frasi.
- Io non riesco a trovare un senso a queste frasi.

Bu cümlelere anlam veremiyorum.

- Preferisco tradurre vecchie frasi piuttosto che aggiungerne di nuove.
- Io preferisco tradurre vecchie frasi piuttosto che aggiungerne di nuove.

Yenilerini eklemektense, eski cümleleri çevirmeyi tercih ederim.

Le frasi di Mary sono facili da tradurre.

Mary'nin cümlelerini çevirmek kolaydır.

Grazie di tradurre le mie frasi. Lo apprezzo.

Cümlelerimi çevirdiğin için teşekkürler. Bunu takdir ediyorum.

Buone notizie! Ci sono quattrocentoquarantaquattro frasi in klingon.

İyi haber! 444 tane Klingonca cümle var.

Chi dice che le frasi devono essere serie?

Cümlelerin ciddi olması gerektiğini de kim söylüyor?

- Perché la gente si chiama sempre Tom nelle frasi casuali?
- Perché le persone si chiamano sempre Tom nelle frasi casuali?

- Rastgele cümlelerde neden insanlar her zaman "Tom" olarak çağrılıyor?
- Niçin rastgele cümlelerde insanlara her zaman Tom deniyor.

- È così facile scrivere delle buone frasi di esempio, cosicché, anche se cancellassimo per sbaglio alcune frasi buone mentre ci si sbarazza di un sacco di frasi cattive, penso che potremmo migliorare drasticamente la qualità di questo corpus eliminando molte cose.
- È così facile scrivere delle buone frasi di esempio, cosicché, anche se cancellassimo per sbaglio alcune frasi buone mentre ci si sbarazza di un sacco di frasi cattive, penso che potremmo migliorare drasticamente la qualità di questo corpus eliminando molte frasi.

İyi örnek cümleler yazmak o kadar kolaydır ki bir sürü kötü olanlardan kurtulma sürecinde birkaç iyi cümleyi kazara iptal etsek bile, sanırım çok sayıda iptal yaparak bu korpusun kalitesini şiddetle geliştirebiliriz.

- Nessuno riesce a tradurre le sue frasi perché sono abbastanza difficili.
- Nessuno può tradurre le sue frasi perché sono abbastanza difficili.

Oldukça zor olduğu için hiç kimse onun cümlelerini çeviremez.

- Ho deciso di scrivere venti frasi su Tatoeba ogni giorno.
- Io ho deciso di scrivere venti frasi su Tatoeba ogni giorno.

Her gün Tatoeba'da 20 tane cümle yazmaya karar verdim.

- Ho deciso di scrivere 20 frasi al giorno su Tatoeba.
- Io ho deciso di scrivere 20 frasi al giorno su Tatoeba.

Tatoeba'da günde 20 cümle yazmaya karar verdim.

Ci sono delle frasi che tutta la gente conosce.

Herkesin bildiği cümleler var.

Cosa c'è che non va con le mie frasi?

Cümlelerimdeki hata nedir?

Nessuno potrà impedire a Dan di contribuire delle frasi.

Hiç kimse John'ı cümle eklemekten durduramaz.