Translation of "Arrivo" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Arrivo" in a sentence and their turkish translations:

Arrivo.

İşte geldim.

- Quando ci arrivo?
- Quando arrivo lì?

Oraya ne zaman varırım?

- Ti scriverò appena arrivo.
- Vi scriverò appena arrivo.
- Le scriverò appena arrivo.

Oraya varır varmaz sana yazacağım.

- Ti telefonerò quando arrivo.
- Vi telefonerò quando arrivo.
- Le telefonerò quando arrivo.

Gelince ararım.

Arrivo, Dana!

Geliyorum, Dana!

Arrivo subito.

Şimdi geliyorum.

In arrivo!

- Geliyor!
- Siper alın!

- Arrivo subito.
- Arrivo immediatamente.
- Vengo subito.
- Vengo immediatamente.

Derhal geliyorum.

- Come arrivo a casa tua?
- Come arrivo a casa sua?
- Come arrivo a casa vostra?

Evine nasıl giderim?

- L'ho informata del suo arrivo.
- La informai del suo arrivo.
- Io l'ho informata del suo arrivo.
- Io la informai del suo arrivo.

Onu onun varışından haberdar ettim.

- L'ho informata del mio arrivo.
- La informai del mio arrivo.

Gelişim hakkında onu bilgilendirdim.

- È morto prima del mio arrivo.
- Lui è morto prima del mio arrivo.
- Morì prima del mio arrivo.
- Lui morì prima del mio arrivo.

Ben varmadan önce o ölmüştü.

- Ti chiamerò appena arrivo a casa.
- Vi chiamerò appena arrivo a casa.
- La chiamerò appena arrivo a casa.

Eve varır varmaz seni arayacağım.

- Controlla la tua posta in arrivo.
- Controlli la sua posta in arrivo.
- Controllate la vostra posta in arrivo.

Gelen kutunu kontrol et.

- Ti farò sapere appena arrivo lì.
- Vi farò sapere appena arrivo lì.
- Le farò sapere appena arrivo lì.

Oraya varır varmaz seni bilgilendireceğim.

- Ti chiamerò appena arrivo a Chicago.
- Vi chiamerò appena arrivo a Chicago.
- La chiamerò appena arrivo a Chicago.

Şikago'ya varır varmaz seni arayacağım.

Come arrivo allo zoo?

Hayvanat bahçesine nasıl gidebilirim?

- Chiedigli di aspettare finché non arrivo.
- Chiedetegli di aspettare finché non arrivo.
- Gli chieda di aspettare finché non arrivo.

Ben gelinceye kadar onun beklemesini iste.

- Chiedile di aspettare finché non arrivo.
- Chiedetele di aspettare finché non arrivo.
- Le chieda di aspettare finché non arrivo.

Ben gelinceye kadar onun beklemesini iste.

- Sai l'orario di arrivo del suo aereo?
- Conosci l'orario di arrivo del suo aereo?
- Conoscete l'orario di arrivo del suo aereo?
- Sapete l'orario di arrivo del suo aereo?

Uçağın varış zamanını biliyor musun?

- Chiedi loro di aspettare finché non arrivo.
- Chieda loro di aspettare finché non arrivo.
- Chiedete loro di aspettare finché non arrivo.

Ben gelinceye kadar onlara beklemesini söyle.

- Tom ha aspettato fino al mio arrivo.
- Tom aspettò fino al mio arrivo.

Ben gelene kadar Tom bekledi.

- Era morta prima del mio arrivo.
- Lei era morta prima del mio arrivo.

O ben varmadan önce o öldü.

- Avrò fame quando arrivo a casa.
- Io avrò fame quando arrivo a casa.

Eve döndüğüm zaman acıkmış olacağım.

Ok, l'elicottero è in arrivo.

Tamam, işte helikopter geliyor.

Come arrivo al Gate 5?

Kapı 5'e nasıl giderim?

- Sì, sto arrivando!
- Sì, arrivo!

Evet, geliyorum.

Arrivo subito con delle bibite.

İçeceklerle hemen döneceğim.

Lo chiamerò quando arrivo lì.

Oraya vardığımda onu arayacağım.

- Arrivo sempre a casa verso le sei.
- Io arrivo sempre a casa verso le sei.

Ben her zaman altıya kadar evde olurum.

Ti chiamo appena arrivo in aeroporto.

Havaalanına varır varmaz sana telefon edeceğim.

È successo prima del mio arrivo.

O, ben varmadan önce oldu.

Resta dove sei finché non arrivo.

Sadece ben gelinceye kadar pozisyonunu bozma.

Arrivo al lavoro alle 8:30.

8.30'da işe varırım.

Cesare fu informato del loro arrivo.

Sezar onların gelişleri hakkında bilgilendirildi.

Non arrivo mai tardi a lezione.

Asla sınıfa geç kalmam.

- Essendo la notte in arrivo, siamo partiti verso casa.
- Essendo la notte in arrivo, siamo partite verso casa.
- Essendo la notte in arrivo, partimmo verso casa.

Gece yaklaştığı için, eve gitmek üzere yola çıktık.

- Non passò molto tempo prima del suo arrivo.
- Non è passato molto tempo prima del suo arrivo.

O gelmeden uzun süre önce değildi.

Ti richiamo quando arrivo alla fermata dell'autobus.

Otobüs durağına vardığımda seni tekrar arayacağım.

Ti chiamo non appena arrivo a Boston.

Boston'a varır varmaz seni arayacağım.

Qual è il nostro orario di arrivo?

Bizim varış saatimiz nedir?

- Tutto quello che devi fare è aspettare il suo arrivo.
- Tutto quello che deve fare è aspettare il suo arrivo.
- Tutto quello che dovete fare è aspettare il suo arrivo.

Yapmanız gereken tek şey onun gelişini beklemek.

- Scriverò una lettera a Tom appena arrivo a casa.
- Io scriverò una lettera a Tom appena arrivo a casa.

Eve gider gitmez Tom'a bir mektup yazarım.

Ok, l'elicottero è in arrivo. Accendo un fumogeno.

Tamam, işte helikopter geliyor. Dumanı tüttürelim.

Il treno successivo in arrivo veniva da Chicago.

Bir sonraki gelecek tren Şikago'dandı.

Qual è l'orario di arrivo a Los Angeles?

Los Angeles'a varış saati nedir?

Mi metterò in contatto con te appena arrivo.

Varır varmaz seninle temas kuracağım.

- Ho ricevuto una lettera che mi ha informato del suo arrivo.
- Ricevetti una lettera che mi informò del suo arrivo.

Onun ulaştığını bana bildiren bir mektup aldım.

- Non la capisco.
- Non lo capisco.
- Non ci arrivo.

- Anlamadım.
- Ben onu anlamıyorum.

Come arrivo a Grafton Street da qua? È lontana?

Buradan Grafton caddesine nasıl giderim? Uzak mı?

Stiamo uscendo fuori di qui. La tempesta è in arrivo.

Buradan gidiyoruz. Fırtına geliyor.

E sto fissando il regalo che mi hanno inviato per festeggiare il mio arrivo,

Bir de gelişimi kutlamak için bana gönderdikleri hediyeye bakıyordum,

Il prossimo treno in arrivo al binario due partirà per Shibuya alle 16:35.

Peron 2'ye gelen tren 4:35'te Shibuya'ya gidecek.

- Sono due mesi che sono arrivato a Tokyo.
- Sono passati due mesi dal mio arrivo a Tokyo.

Tokyo'ya varışımdan beri iki ay oldu.

Unisciti a noi per la parte finale di Napoleon's Marshals mentre sveliamo la nostra top 3 ... in arrivo

açıklayacağımız için Napolyon'un Mareşallerinin son bölümünde bize katılın…

Ma mentre l'armata di Annibale iniziava il suo viaggio attraverso le Alpi, dei guai erano in arrivo in Iberia.

Ancak Hannibal'in ordusunun Alplerdeki yolculuğunun başlamasıyla İberyada da bir bela büyümekteydi.