Translation of "Turco" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Turco" in a sentence and their spanish translations:

- Parli il turco?
- Tu parli il turco?
- Parla il turco?
- Lei parla il turco?
- Parlate il turco?
- Voi parlate il turco?

- ¿Hablas turco?
- ¿Habla usted turco?

- Ha un fidanzato turco.
- Lei ha un fidanzato turco.
- Ha un ragazzo turco.
- Lei ha un ragazzo turco.
- Ha un moroso turco.
- Lei ha un moroso turco.

Ella tiene un novio turco.

- Non parlo turco.
- Non parlo il turco.
- Io non parlo il turco.

- No hablo turco.
- Yo no hablo turco.

- Capisco il turco.
- Io capisco il turco.

Entiendo turco.

- Parliamo in turco.
- Noi parliamo in turco.

Hablamos turco.

- Il suo ragazzo è turco.
- Il suo fidanzato è turco.
- Il suo moroso è turco.

- Ella tiene un novio turco.
- Su novio es turco.

- Non parlo il turco.
- Io non parlo il turco.

- No hablo turco.
- Yo no hablo turco.

- Sto imparando il turco.
- Io sto imparando il turco.

Estoy aprendiendo turco.

- Sono turco.
- Io sono turco.
- Sono turca.
- Io sono turca.

- Soy turco.
- Soy turca.

- Mi piace molto il turco.
- A me piace molto il turco.

Me encanta el turco.

- Hai mai mangiato del cibo turco prima?
- Tu hai mai mangiato del cibo turco prima?
- Ha mai mangiato del cibo turco prima?
- Lei ha mai mangiato del cibo turco prima?
- Avete mai mangiato del cibo turco prima?
- Voi avete mai mangiato del cibo turco prima?

¿Alguna vez has comido comida turca?

Il suo ragazzo è turco.

Su novio es turco.

Il turco è una lingua difficile.

El turco es una lengua difícil.

E lo chiameremo 'Chobani' -- significa 'pastore' in turco".

Y lo llamaremos 'Chobani', que significa 'pastor' en turco".

- Ha vissuto a Istanbul per anni. Parla molto bene il turco.
- Lui ha vissuto a Istanbul per anni. Parla molto bene il turco.

Él vivió en Estambul durante años. Él habla turco muy bien.

Da qui in avanti le riunioni verranno fatte in turco.

De ahora en adelante las reuniones se llevarán a cabo en turco.

Un dittatore turco impose al suo popolo, sotto pena di morte, di vestire all'europea.

Un dictador turco obligó a su pueblo, bajo pena de muerte, a vestirse a la manera europea.

Questo asteroide è stato visto una sola volta al telescopio, nel 1909, da un astronomo turco.

Este asteroide fue visto solo una vez a través de un telescopio, en 1909, por un astrónomo turco.

È stato un turco a osservarlo per la prima volta. Ne ha parlato a un congresso di astronomia.

Fue un turco quien lo observó por primera vez. Habló de ello en un congreso de astronomía.

Celebriamo il 28 novembre come il Tatoeba day perché è il giorno in cui sono stati aggiunti turco, esperanto e greco.

El 28 de noviembre celebramos el día de Tatoeba, porque fue el día el turco, el esperanto y el griego fueron agregados.

Poco dopo, un dittatore turco decise che tutto il suo popolo doveva vestirsi in modo europeo. Chiunque avesse disobbedito sarebbe stato messo a morte. Poi il turco ha parlato di nuovo agli astronomi della sua scoperta. E questa volta credevano tutti che stesse dicendo la verità.

Poco después, un dictador turco decidió que todo su pueblo debía vestirse a la europea. Cualquiera que desobedeciera sería condenado a muerte. Luego, el turco volvió a hablar con los astrónomos sobre su descubrimiento. Y esta vez todos creyeron que estaba diciendo la verdad.

- Poco dopo, un dittatore turco ha deciso che tutta la sua gente doveva vestirsi alla maniera occidentale. Chiunque avesse disobbedito sarebbe stato condannato a morte. Successivamente, è tornato a parlare di nuovo con gli astronomi della sua scoperta. E questa volta tutti credevano che stesse dicendo la verità.
- Poco dopo, un dittatore turco ha deciso che tutta la sua gente doveva vestirsi alla maniera occidentale. Chiunque avesse disobbedito sarebbe stato condannato a morte. Successivamente, è tornato a parlare di nuovo con gli astronomi della sua scoperta. E stavolta tutti credevano che stesse dicendo la verità.
- Poco dopo, un dittatore turco decise che tutta la sua gente doveva vestirsi alla maniera occidentale. Chiunque avesse disobbedito sarebbe stato condannato a morte. Successivamente, tornò a parlare di nuovo con gli astronomi della sua scoperta. E questa volta tutti credevano che stesse dicendo la verità.
- Poco dopo, un dittatore turco decise che tutta la sua gente doveva vestirsi alla maniera occidentale. Chiunque avesse disobbedito sarebbe stato condannato a morte. Successivamente, tornò a parlare di nuovo con gli astronomi della sua scoperta. E stavolta tutti credevano che stesse dicendo la verità.

Poco después, un dictador turco decidió que todo su pueblo debía vestirse a la europea. Cualquiera que desobedeciera sería condenado a muerte. Luego, el turco volvió a hablar con los astrónomos sobre su descubrimiento. Y esta vez todos creyeron que estaba diciendo la verdad.