Translation of "Trovarmi" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Trovarmi" in a sentence and their spanish translations:

- Vieni a trovarmi.
- Venga a trovarmi.
- Venite a trovarmi.

- Ven a verme.
- Venid a verme.

- Sapete dove trovarmi.
- Sai dove trovarmi.
- Sa dove trovarmi.

Sabes dónde encontrarme.

- Vieni a trovarmi domani.
- Venite a trovarmi domani.
- Venga a trovarmi domani.

- Ven a visitarme mañana.
- Ven a verme mañana.

Sai dove trovarmi.

Sabes dónde encontrarme.

È venuto a trovarmi.

Vino a verme.

- Se visiti la Spagna, vieni a trovarmi.
- Se visita la Spagna, venga a trovarmi.
- Se visitate la Spagna, venite a trovarmi.

Si visitas España, ven a verme.

- Lui viene a trovarmi quasi ogni giorno.
- Viene a trovarmi quasi ogni giorno.

Él me viene a ver casi todos los días.

- È venuta a trovarmi l'altro giorno.
- Lei è venuta a trovarmi l'altro giorno.

Ella vino a verme el otro día.

Nessuno viene più a trovarmi.

Ya nadie me viene a visitar.

Non è obbligatorio venire a trovarmi.

No es menester que venga a verme.

- Per piacere, vieni a trovarmi di tanto in tanto.
- Per favore, vieni a trovarmi di tanto in tanto.
- Per piacere, venite a trovarmi di tanto in tanto.
- Per favore, venite a trovarmi di tanto in tanto.
- Per piacere, venga a trovarmi di tanto in tanto.
- Per favore, venga a trovarmi di tanto in tanto.

- Por favor, ven a verme de vez en cuando.
- Por favor, ven a verme cada cierto tiempo.

Vieni a trovarmi di tanto in tanto.

Ven a verme de vez en cuando.

Un mio amico è venuto a trovarmi.

Un amigo mío vino a verme.

Ieri pomeriggio lui è venuto a trovarmi.

- Él vino a verme ayer por la tarde.
- Vino a verme ayer por la tarde.

- Mia mamma dice sempre che verrà a trovarmi presto.
- Mia mamma dice sempre che verrà presto a trovarmi.

Mi mamá siempre dice que me visitará pronto.

- Tom può venire a trovarmi in qualunque momento voglia.
- Tom può venire a trovarmi in qualsiasi momento voglia.

- Tom puede venir y visitarme cuando quiera.
- Tom puede visitarme cuando le plazca.

- È partita dal Canada per incontrarmi.
- È venuta a trovarmi dal Canada.
- Lei è venuta a trovarmi dal Canada.

Ella vino desde Canadá para verme.

Non voglio trovarmi là sotto senza poter uscire.

No quiero bajar y quedarme a la mitad.

Lucy è venuta a trovarmi tre giorni fa.

Lucy vino a verme hace tres días.

Se sei libero, vieni a trovarmi; usciremo insieme.

Si estás libre, vení a verme, y salimos juntos.

Di quando in quando lui veniva a trovarmi.

Él me visitaba en ocasiones.

Vieni a trovarmi quando è più conveniente per te.

Ven a verme siempre que te venga bien.

Mio zio viene a trovarmi di quando in quando.

- Mi tío viene a verme de vez en cuando.
- Mi tío me visita de vez en cuando.

Non avrei mai voluto trovarmi su questo aereo quando è caduto.

Vaya, no hubieran querido estar en esta avioneta cuando cayó.

Tom è venuto a trovarmi al lavoro per chiedermi dei soldi.

Tom vino a mi oficina a pedirme dinero.