Translation of "Questione" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Questione" in a sentence and their spanish translations:

- Abbiamo discusso la questione.
- Discutemmo la questione.

Discutimos el asunto.

- È un'altra questione.
- Quella è un'altra questione.

Eso es cuestión aparte.

Fuori questione!

De ninguna manera.

- Li consultammo sulla questione.
- Li abbiamo consultati sulla questione.
- Le abbiamo consultate sulla questione.

Les consultamos sobre el problema.

- Investiga la questione più attentamente.
- Investigate la questione più attentamente.
- Investighi la questione più attentamente.

Deberías ver el asunto con más cuidado.

- È questione di tempo.
- È una questione di tempo.

Es cuestión de tiempo.

È fuori questione.

Eso está fuera de cuestión.

- Era solo questione di tempo.
- Era solo una questione di tempo.

Era solo cuestión de tiempo.

- È solo questione di tempo.
- È solo una questione di tempo.

Es solo cuestión de tiempo.

- Ho sottovalutato il peso della questione.
- Sottovalutai il peso della questione.

Subestimé la gravedad del tema.

Inclusione è questione d'impatto.

La inclusión trata del impacto.

È una questione morale.

Esta es una cuestión moral.

Quella è un'altra questione.

Eso es cuestión aparte.

Mi lasci la questione.

Déjeme a mí ese asunto.

La questione è delicata.

La cuestión es delicada.

- Mi rifiuto di discutere la questione.
- Io mi rifiuto di discutere la questione.

Me rehúso a discutir la cuestión.

- È la questione che dobbiamo risolvere.
- Quella è la questione che dobbiamo risolvere.

Esta es la cuestión que tenemos que resolver.

La questione è molto preoccupante.

esto es muy preocupante.

Ma questo solleva un'interessante questione.

Pero esto plantea una pregunta interesante:

È solo questione di tempo.

Solo es cuestión de tiempo.

È una questione di orgoglio.

Es una cuestión de orgullo.

È una questione di tempo.

Es cuestión de tiempo.

Ecco il nocciolo della questione.

Ahí esta el quid de la cuestión.

Sposarsi è una questione seria.

Casarse es cosa seria.

Sono d'accordo su quella questione.

Sobre ese asunto estoy de acuerdo.

Non la questione scienziato pazzo,

no la del científico loco,

È una questione di principio.

Es una cuestión de principios.

- Comprare una macchina così costosa è fuori questione.
- Comprare un'auto così costosa è fuori questione.
- Comprare un'automobile così costosa è fuori questione.

Comprar un coche tan caro está fuera de cuestión.

- È una questione che riguarda tutti noi.
- È una questione che riguarda tutte noi.

Este es un asunto que nos concierne a todos.

- La questione è forse troppo complessa per te.
- La questione è forse troppo complessa per voi.
- La questione è forse troppo complessa per lei.

La pregunta tal vez sea demasiado compleja para ti.

- Hanako ha messo in questione la sua sincerità.
- Hanako mise in questione la sua sincerità.

- Hanako cuestionó su sinceridad.
- Hanako puso en duda su sinceridad.

Vedete, la questione riguardo al disaccordo

Lo que pasa con el desacuerdo

L'insediamento è una questione di tempo.

- El acuerdo es cuestión de tiempo.
- El asentamiento es solo una cuestión de tiempo.

La questione è di nessuna importanza.

El asunto no tiene importancia.

Il razzismo è una questione seria?

- ¿El racismo es una cuestión seria?
- ¿El racismo es un asunto serio?

Questo era il nocciolo della questione.

Ese era el quid de la cuestión.

Ho rivelato la verità della questione.

Revelé la verdad sobre el asunto.

Questa è una questione d'importanza capitale.

Es un asunto de importancia vital.

- È una questione di vita o di morte.
- È una questione di vita e di morte.

Es una cuestión de vida o muerte.

- Sono stato in grado di risolvere la questione stamattina.
- Sono stata in grado di risolvere la questione stamattina.
- Sono stato in grado di risolvere la questione questa mattina.
- Sono stata in grado di risolvere la questione questa mattina.

Pude resolver el problema esta mañana.

Ora, essere capoclasse era una questione seria.

Ser el vigilante de clase era algo grande.

È questione di capacità, competenza e rischio.

Se trata de habilidad, conocimiento y riesgo.

Un viaggio in America è fuori questione.

Un viaje a América está fuera de lugar.

È fuori questione uscire con questa pioggia.

Ni pensar en salir en esta lluvia.

Voglio parlarti di una questione molto importante.

Quiero hablarte sobre un asunto muy importante.

La vita è una questione di priorità.

La vida es cuestión de prioridades.

La questione si è risolta da sola.

El problema se resolvió solo.

è spesso questione di vita o di morte.

a menudo es una cuestión de vida o muerte.

Per le imprese convenzionali è questione di denaro.

Los negocios dicen que es sobre el dinero.

È solo questione di quanto lontano vogliamo andare.

Es cuestión de hasta dónde podemos avanzar.

La questione riguardo la civiltà, ora come allora,

La cosa sobre hablar de civilidad, entonces como ahora,

Io e Simone abbiamo affrontato la questione fondamentale:

Simone y yo enfrentamos la pregunta fundamental:

Ha sollevato la questione su come dovremmo reagire,

planteó una cuestión de cómo deberíamos responder,

SR: Non vedo la questione in questo modo.

SR: No veo la narración de esa manera.

- È una questione complicata.
- È una domanda complicata.

Es una cuestión complicada.

La questione si è rivelata essere molto controversa.

El asunto resultó ser bastante conflictivo.

È una questione di vita e di morte.

- Es una cuestión de vida o muerte.
- Es un asunto de vida o muerte.

Comprare una macchina così costosa è fuori questione.

Comprar un coche tan caro está fuera de cuestión.

Resta ancora una questione su cui dobbiamo discutere.

Queda otra pregunta sobre la que debemos discutir.

- È una domanda separata.
- È una questione separata.

Eso es cuestión aparte.

- Qual è il problema?
- Qual è la questione?

¿Qué sucede?

- Mia madre pensa che tutto sia una questione di soldi.
- Mia madre pensa che tutto sia una questione di denaro.

Mi madre piensa que todo es una cuestión de dinero.

- Non vedo l'ora di sentire le tue opinioni su questa questione.
- Non vedo l'ora di sentire le sue opinioni su questa questione.
- Non vedo l'ora di sentire le vostre opinioni su questa questione.

- Estoy impaciente por escuchar qué piensas de este tema.
- Ardo en deseos de escuchar lo que opina usted sobre este asunto.
- Estoy ansioso por escuchar lo que piensas de este asunto.
- Estoy ansioso por escuchar lo que piensas de lo que sucedió.

- Sembrava che stessero discutendo di una questione di grande importanza.
- Sembrava che loro stessero discutendo di una questione di grande importanza.

Ellos parecían estar discutiendo un tema de mucha importancia.

- Pensi che lei non abbia niente a che fare con la questione?
- Tu pensi che lei non abbia niente a che fare con la questione?
- Pensa che lei non abbia niente a che fare con la questione?
- Lei pensa che non abbia niente a che fare con la questione?
- Pensate che lei non abbia niente a che fare con la questione?
- Voi pensate che lei non abbia niente a che fare con la questione?
- Pensi che lei non abbia nulla a che fare con la questione?
- Tu pensi che lei non abbia nulla a che fare con la questione?
- Pensa che lei non abbia nulla a che fare con la questione?
- Lei pensa che non abbia nulla a che fare con la questione?
- Pensate che lei non abbia nulla a che fare con la questione?
- Voi pensate che lei non abbia nulla a che fare con la questione?

¿Piensas que ella no tenga nada que ver con el asunto?

Non è una questione di vergogna o di colpa.

No se trata de vergüenza ni de culpa.

Per le aziende americane è una questione di profitti.

El sector corporativo estadounidense dice que se trata de las ganancias.

Tutto in contanti e anche una questione di trattativa.

todo en efectivo e incluso cuestión de negociación.

Senza un passaporto, lasciare un paese è fuori questione.

Está fuera de discusión salir del país sin pasaporte.

La molestia sessuale è ormai diventata una questione sociale.

El acoso sexual se ha convertido actualmente en un tema social.

Alcune persone hanno messo in questione la sua onestà.

Algunas personas cuestionaron su honestidad.

Questa è una questione della quale non conosco nulla.

Ese es un tema del que no sé nada.

Molte persone ritengono tutto questo una questione di poco conto.

Algunos lo consideran un tema trivial.

Il sesso è una questione di relazione con i sensi.

el sexo gira en torno a nuestra relación con los sentidos.

- Ha risolto il problema facilmente.
- Ha risolto facilmente la questione.

Él resolvió el problema fácilmente.

- Non è una domanda facile.
- Non è una questione facile.

No es una pregunta fácil.

- È una domanda molto complicata.
- È una questione molto complicata.

Esa es una pregunta muy complicada.

È solo questione di tempo prima che il meteorite colpisca.

Es sólo cuestión de tiempo que el meteorito choque.

Se pensiamo che il suprematismo bianco sia solo questione di cappucci,

si vemos la supremacía blanca como solo unas capuchas,

Io non credo che abbia niente a che fare la questione.

Yo no creo que él tenga algo que ver con el asunto.