Translation of "Passaggio" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Passaggio" in a sentence and their spanish translations:

- Vuoi un passaggio?
- Vuole un passaggio?
- Volete un passaggio?

¿Quieres que te lleve?

- Vorresti un passaggio?
- Vorreste un passaggio?
- Vorrebbe un passaggio?

¿Quisieras un aventón?

- Ti darò un passaggio.
- Vi darò un passaggio.
- Le darò un passaggio.

- Yo te llevo.
- Te llevo yo.

- Mi serve un passaggio.
- A me serve un passaggio.
- Ho bisogno di un passaggio.

Yo necesito que me lleven.

- Abbiamo scoperto un passaggio segreto.
- Noi abbiamo scoperto un passaggio segreto.
- Scoprimmo un passaggio segreto.
- Noi scoprimmo un passaggio segreto.

Descubrimos un pasadizo secreto.

- Hai bisogno di un passaggio?
- Ha bisogno di un passaggio?
- Avete bisogno di un passaggio?
- Tu hai bisogno di un passaggio?
- Lei ha bisogno di un passaggio?
- Voi avete bisogno di un passaggio?

- ¿Necesitas un aventón?
- ¿Necesitas que te lleve?

- Gli ho dato un passaggio.
- Gli diedi un passaggio.

Le dí un paseo.

- Ha estratto un passaggio dalla poesia.
- Lui ha estratto un passaggio dalla poesia.
- Estrasse un passaggio dalla poesia.
- Lui estrasse un passaggio dalla poesia.

Él extrajo un pasaje del poema.

- Ha letto un passaggio di Shakespeare.
- Lui ha letto un passaggio di Shakespeare.
- Lesse un passaggio di Shakespeare.
- Lui lesse un passaggio di Shakespeare.

Él leyó el pasaje de Shakespeare.

- Ti darò un passaggio fino all'aeroporto.
- Vi darò un passaggio fino all'aeroporto.
- Le darò un passaggio fino all'aeroporto.

- Yo te conduciré hasta el aeropuerto.
- Te llevaré al aeropuerto.

- Mi darai un passaggio a casa?
- Mi darà un passaggio a casa?
- Mi darete un passaggio a casa?

¿Me llevas a la casa?

- Ha citato un passaggio dalla Bibbia.
- Citò un passaggio dalla Bibbia.

Él citó un pasaje de la Biblia.

C'è un passaggio segreto.

Hay un pasaje secreto.

Grazie per il passaggio.

Gracias por el aventón.

Vi darò un passaggio.

Yo te llevo.

Il passaggio è stretto.

El pasaje es estrecho.

- Mi ha dato un passaggio a casa.
- Mi diede un passaggio a casa.
- Lei mi ha dato un passaggio a casa.
- Lei mi diede un passaggio a casa.

Ella me llevó a casa en coche.

Questi alberi ostruiscono il passaggio.

Estos árboles tapan el paisaje.

È un rito di passaggio.

Es un rito de paso.

- Potresti darmi un passaggio a casa, per favore?
- Potresti darmi un passaggio a casa, per piacere?
- Potreste darmi un passaggio a casa, per favore?
- Potreste darmi un passaggio a casa, per piacere?
- Potrebbe darmi un passaggio a casa, per favore?
- Potrebbe darmi un passaggio a casa, per piacere?

¿Podrías hacerme el favor de llevarme a casa en coche?

- Tom mi ha dato un passaggio a casa.
- Tom mi diede un passaggio a casa.

Tom me dio raite a mi casa.

Traduci il passaggio parola per parola.

Traduce el pasaje palabra por palabra.

C'è un passaggio segreto sulla sinistra.

- A la izquierda hay un pasadizo secreto.
- Hay un camino secreto a la izquierda.
- A la izquierda hay un camino secreto.

Un albero caduto bloccava il passaggio.

Un árbol caído bloqueaba el paso.

- Gli ho chiesto di darmi un passaggio a casa.
- Gli chiesi di darmi un passaggio a casa.

Le pedí que me llevara a casa.

- Tom ha dato un passaggio a casa a Mary.
- Tom diede un passaggio a casa a Mary.

Tom condujo a Mary a casa.

Questa è la città di passaggio a Wiesbaden.

Esta es la ciudad de Wiesbaden.

Chiederò a mio fratello di darmi un passaggio.

Le pediré a mi hermano que me lleve.

Siano i pericoli insiti nel passaggio dal multitasking

las peripecias de pasar de ser multitareas

Tom spera di prendere un passaggio per Boston.

Tom espera que pueda viajar gratis a Boston.

- Tom ha chiesto a Mary se aveva bisogno di un passaggio a casa.
- Tom chiese a Mary se aveva bisogno di un passaggio a casa.

Tom le preguntó a Mary si necesitaba un aventón a su casa.

- Queste sedie ostacolano il passaggio.
- Quelle sedie sono in mezzo ai piedi.

Esas sillas están en el camino.

- Ho perso qualcosa?
- Mi son perso qualcosa?
- Mi sono perso qualcosa?
- Mi sono persa qualcosa?
- Mi sono persa un passaggio?

¿Me perdí de algo?

- Non posso portare Taninna a scuola in macchina. La mia macchina è rotta.
- Non posso dare un passaggio a Taninna a scuola in macchina. La mia macchina è rotta.

No puedo llevar a Taninna al colegio. Mi auto está averiado.