Translation of "Fortuna" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Fortuna" in a sentence and their spanish translations:

- Credi nella fortuna!
- Creda nella fortuna!
- Credete nella fortuna!

- ¡Creé en la suerte!
- ¡Creed en la suerte!

- Augurami buona fortuna.
- Auguratemi buona fortuna.
- Mi auguri buona fortuna.

- Deséame suerte por favor.
- ¡Deseadme buena suerte!
- ¡Deséenme suerte!

- Volevamo augurarti buona fortuna.
- Volevamo augurarvi buona fortuna.
- Volevamo augurarle buona fortuna.

Queríamos desearte buena suerte.

- Le auguro buona fortuna.
- Ti auguro buona fortuna.
- Vi auguro buona fortuna.

- Te deseo suerte.
- Te deseo buena suerte.
- Le deseo suerte.

- Che fortuna incontrarti qui.
- Che fortuna incontrarvi qui.
- Che fortuna incontrarla qui.

Qué afortunado de verte aquí.

- Auguratemi buona fortuna!
- Mi auguri buona fortuna!

¡Deseadme buena suerte!

- Non era fortuna.
- Non è stata fortuna.

No fue suerte.

- Dev'essere costato una fortuna.
- Dev'essere costata una fortuna.
- Deve essere costato una fortuna.
- Deve essere costata una fortuna.

- Tiene que haber costado una fortuna.
- Debe de haber valido una fortuna.

Buona fortuna!

¡Buena suerte!

Che fortuna!

- ¡Qué suertudo!
- ¡Qué ojete!

Buona fortuna.

Buena suerte.

- Buona fortuna.
- In bocca al lupo!
- Buona fortuna!

- Buena suerte.
- ¡Buena suerte!

- Ha accumulato una grande fortuna.
- Lui ha accumulato una grande fortuna.
- Accumulò una grande fortuna.
- Lui accumulò una grande fortuna.

Él acumuló una gran fortuna.

- Invidio la sua fortuna.
- Io invidio la sua fortuna.
- Gli invidio la sua fortuna.
- Io gli invidio la sua fortuna.

Envidio su suerte.

- La fortuna gli ha sorriso.
- La fortuna gli sorrise.

La fortuna le sonrió.

- Ho accumulato una fortuna.
- Io ho accumulato una fortuna.

Amasé una fortuna.

Pensavo fosse fortuna,

Yo pensé que era cuestión de suerte,

Tenterò la fortuna.

Probaré mi suerte.

Vale una fortuna.

- Vale un dineral.
- Vale una fortuna.

Certo. Buona fortuna!

Bueno. ¡Que te vaya bien!

Buona fortuna, Tom.

Buena suerte, Tom.

- Mio zio ha fatto una fortuna.
- Mio zio fece una fortuna.

Mi tío hizo una fortuna.

- Tom ha accumulato una grande fortuna.
- Tom accumulò una grande fortuna.

Tom acumuló una gran fortuna.

- John ha ereditato una grande fortuna.
- John ereditò una grande fortuna.

Juan heredó una gran fortuna.

Le auguro buona fortuna.

Le deseo suerte.

La fortuna è cieca.

La fortuna es ciega.

Arrivederci e buona fortuna.

Adiós y buena suerte.

Buona fortuna per l'esame!

¡Suerte en el examen!

Lui ha avuto fortuna.

Tuvo suerte.

- Tom ha augurato buona fortuna a Mary.
- Tom augurò buona fortuna a Mary.
- Tom augurò a Mary buona fortuna.

Tom le deseó buena suerte a Mary.

- Ciascuno è fabbro della propria fortuna.
- Ognuno è fabbro della sua fortuna.

Cada uno es herrero de su propia fortuna.

- Ho avuto fortuna.
- Sono stato fortunato.
- Sono stata fortunata.
- Io ho avuto fortuna.

Tuve suerte.

La fortuna aiuta gli audaci.

- La audacia ayuda a la suerte.
- La fortuna sonríe a los valientes.

Ebbi la fortuna di conoscerlo.

Tuve la fortuna de conocerlo.

Buona fortuna con quello, Tom.

Suerte con eso, Tom.

- Era gelosa della buona fortuna del suo vicino.
- Lei era gelosa della buona fortuna del suo vicino.
- Era gelosa della buona fortuna della sua vicina.
- Lei era gelosa della buona fortuna della sua vicina.

Ella tenía envidia de la buena fortuna de su vecino.

Per fortuna avevamo la radio d'emergenza.

Por suerte, teníamos nuestra radio de emergencia.

L'IA è la nostra fortuna inattesa.

La IA es una serendipia.

Ma, per fortuna, c'è una soluzione.

Pero afortunadamente, hay una solución.

Per fortuna non è morto nell'incidente.

Afortunadamente él no murió en el accidente.

L'amico certo si conosce nell'avversa fortuna.

Un amigo en la necesidad es un amigo de verdad.

Per fortuna che c'è il sole.

Menos mal que está el sol.

- In bocca al lupo!
- Buona fortuna!

¡Buena suerte!

Buona fortuna per il nuovo lavoro.

- Que tengas suerte en tu nuevo trabajo.
- Que te vaya bien con tu nuevo trabajo.

La fortuna fa parte della vita.

La suerte es parte de la vida.

Crescere un figlio costa una fortuna.

Criar un hijo cuesta una fortuna.

Tom deve avere speso una fortuna.

Tom debe de haberse gastado una fortuna.

- Vorrei comprare questo computer, però costa una fortuna!
- Io vorrei comprare questo computer, però costa una fortuna!
- Mi piacerebbe comprare questo computer, però costa una fortuna!
- A me piacerebbe comprare questo computer, però costa una fortuna!

¡Querría comprar este ordenador, pero cuesta un riñón!

- Fred ha lasciato una grande fortuna a sua moglie.
- Fred lasciò una grande fortuna a sua moglie.

Fred dejó a su mujer una gran fortuna.

- Ha accumulato una grossa fortuna prima di morire.
- Lui ha accumulato una grossa fortuna prima di morire.

Él juntó una gran fortuna antes de morirse.

- Ha fatto una fortuna scrivendo un romanzo bestseller.
- Lui ha fatto una fortuna scrivendo un romanzo bestseller.

Hizo una fortuna al escribir una novela best-seller.

Ok, tentiamo la fortuna con un albero.

Bien, probemos suerte con algún árbol.

Ma per fortuna, non ci volle molto,

Afortunadamente, eso no tomó mucho tiempo,

- Come sei fortunato!
- Che fortuna che hai!

- ¡Qué suerte tienes!
- ¡Qué afortunado eres!

La roulette è un gioco di fortuna.

La ruleta es un juego de azar.

La fortuna è dalla mia parte oggi.

La suerte está de mi lado hoy.

Il tempo, per fortuna, è stato bello.

Afortunadamente estuvo bien el tiempo.

Hai avuto fortuna ché non t'ha morso.

Has tenido suerte de que no te haya mordido.

Per fortuna che hanno inventato la pizza!

¡Por suerte se inventó la pizza!

Fortuna che non mi ha ancora visto!

- Suerte que aún no me ha visto.
- Por suerte no me ha visto aún.

- La fortuna sarà con voi.
- Sarete fortunati.

Ustedes van a tener suerte.

Con un po' di fortuna, troveremo uno scorpione.

Con algo de suerte, atraparemos un escorpión.

Ma, per fortuna, non ce n'è stato bisogno.

Pero no fue necesario.

Mia nonna ci ha lasciato una grande fortuna.

Mi abuela nos dejó una gran fortuna.

Noi cerchiamo la fortuna, la sfortuna cerca noi.

Buscamos la suerte, la mala suerte nos busca a nosotros.

Tom ha lasciato a sua moglie un'intera fortuna.

Tom le dejó una fortuna a su esposa.

Pensalo come un colpo di fortuna al momento giusto,

Y hay que tomarlo como un golpe de suerte en el momento oportuno,

Il vostro cervello, per fortuna, possiede un trucco fantastico.

Por fortuna, el cerebro tiene un ingenioso truco.

La fortuna gioca un ruolo importante nella nostra vita.

La suerte juega un papel importante en la vida.

In questo gioco è richiesta più abilità che fortuna.

Este juego requiere más habilidad que suerte.

Una libbra di coraggio vale un sacco di fortuna.

Una libra de coraje vale más que mucha suerte.

Per fortuna, per riuscirci ci sono molti percorsi da seguire,

Por suerte, hay muchos caminos que podemos tomar para llegar,

Per fortuna, durante l'anno, le mie capacità migliorarono un po'

Por fortuna, con el tiempo, mejoró un poco mi alemán,

Lui ha avuto il lavoro per un colpo di fortuna.

- Consiguió el trabajo de chiripa.
- Consiguió el trabajo por casualidad.

Ha avuto la fortuna di sposare una donna molto bella.

Tuvo la suerte de casarse con una chica muy guapa.

E non delle soluzioni "forse un giorno, magari, se abbiamo fortuna",

No son soluciones del tipo “algún día, tal vez si tenemos suerte”,

Ma, anche sotto la luna piena, la fortuna può girare rapidamente.

Pero, incluso con luna llena, la fortuna puede cambiar rápidamente.

Il tasso di gravidanze indesiderate per fortuna è diminuito negli ultimi anni

Afortunadamente, el índice de embarazos no deseadas descendió en los últimos años

Come tantissimi animali, la loro fortuna è indissolubilmente legata alle fasi lunari.

Como muchos otros animales, su fortuna está ineludiblemente ligada a las fases de la luna.

- Questo diamante costa un occhio della testa.
- Questo diamante costa una fortuna.

- Este diamante cuesta un ojo de la cara.
- Este diamante cuesta una fortuna.

- In bocca al lupo per l'esame.
- Vi auguro buona fortuna per l'esame.

Le deseo buena suerte en el examen.

In altre parole, neanche questa è una grande fortuna. Questo è sufficiente affinché

En otras palabras, que tampoco es ninguna fortuna ¿Es esto suficiente como para que