Translation of "Dell'altro" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Dell'altro" in a sentence and their spanish translations:

Abbiamo bisogno l'uno dell'altro.

Nos necesitamos los unos a los otros.

Potrei avere dell'altro tè?

¿Podría pedir un poco más de té?

Sono innamorati perdutamente l'uno dell'altro.

Ellos se aman profundamente el uno al otro.

Loro sembrano essere innamorati l'uno dell'altro.

Ellos parecen estar enamorados.

Un ragazzo è più alto dell'altro.

Un niño es más alto que el otro.

- Si innamoreranno l'uno dell'altro.
- Si innamoreranno l'una dell'altra.

Ellos terminarán enamorados el uno del otro.

Tom e Mary non si fidano l'uno dell'altro.

Tom y Mary no confían el uno en el otro.

Tom dice che a loro serve dell'altro tempo.

Tom dice que necesitan más tiempo.

Ovvero, l'80% dei danesi si fidano l'uno dell'altro.

El 80 % de los daneses confía el uno en el otro.

La libertà di uno finisce dove inizia quella dell'altro.

La libertad de uno acaba donde empieza la del otro.

Avevano il 60% in meno di disturbi aortici dei conigli dell'altro gruppo,

tenían 60 % menos enfermedad aórtica que los conejos del otro grupo,

Se non ci fidiamo l'uno dell'altro, non saremo in grado di vivere insieme.

Si no confiamos el uno en el otro, no podemos vivir juntos.

Direttamente a fianco dell'Imperatore, ed entrambi hanno presto imparato un nuovo rispetto per le capacità dell'altro.

directamente junto al Emperador, y ambos pronto aprendieron un nuevo respeto por las habilidades del otro.

Lui si prende cura di lei e lei si prende cura di lui. Si prendono cura l'uno dell'altro.

Él cuida de ella, y ella cuida de él. Se cuidan el uno al otro.

- Vuoi dell'altro caffè?
- Gradisci del caffè?
- Vorresti un po' di caffè?
- Vorreste un po' di caffè?
- Vorrebbe un po' di caffè?

- ¿Quieren un poco de café?
- ¿Te gustaría algo de café?
- ¿Quisieras algo de café?

Ci si confronta, ci si scambiano pareri ed opinioni, ma il tutto avviene nel più profondo rispetto dell'altro, anche qualora non si condividano le stesse idee.

Comparamos, intercambiamos puntos de vista y opiniones, pero todo sucede en el más profundo respeto del otro, incluso si no compartimos las mismas ideas.

Quando due persone si incontrano, ci sono in realtà sei persone presenti: la percezione di ogni persona di se stesso, ogni persona nella percezione dell'altro e ogni persona nel suo vero essere.

Cuando dos personas se encuentran, hay en realidad seis personas presentes: cada persona en la percepción de si misma, cada persona en la percepción del otro y cada persona en su ser verdadero.