Translation of "Vantaggio" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Vantaggio" in a sentence and their russian translations:

- Era il vantaggio.
- Quello era il vantaggio.

Это было преимуществом.

- Che vantaggio hanno?
- Loro che vantaggio hanno?

Какое у них преимущество?

- Ha un piccolo vantaggio.
- Lui ha un piccolo vantaggio.

У него есть небольшое преимущество.

- Ha un piccolo vantaggio.
- Lei ha un piccolo vantaggio.

- У неё есть небольшое преимущество.
- У неё есть маленькое преимущество.

- Chi trae vantaggio dal crimine?
- Chi trae vantaggio dal delitto?

Кому выгодно это преступление?

- Penso di avere il vantaggio.
- Io penso di avere il vantaggio.

Думаю, у меня есть преимущество.

È a suo vantaggio.

Это в его интересах.

Danno loro un vantaggio sulla preda.

...что дает им преимущество.

Qual è il vantaggio di farlo?

- В чём от этого польза?
- Какой от этого толк?
- Какая с того польза?

Insomma, quello è il vostro unico vantaggio.

В этом ваше уникальное преимущество.

Qual è il vantaggio competitivo della società?

В чем конкурентные преимущества компании?

Qual è il vantaggio di questa tecnologia?

В чем преимущество этой технологии?

- Se puoi utilizzare la gravità per il tuo vantaggio, fallo.
- Se puoi usare la gravità per il tuo vantaggio, fallo.
- Se può utilizzare la gravità per il suo vantaggio, lo faccia.
- Se può usare la gravità per il suo vantaggio, lo faccia.
- Se potete utilizzare la gravità per il vostro vantaggio, fatelo.
- Se potete usare la gravità per il vostro vantaggio, fatelo.

Если ты можешь воспользоваться силой притяжения, то сделай это.

È a tuo vantaggio imparare tutto quello che puoi.

Будет плюсом, если вы выучите всё, что можете.

Il caos generato dai leoni inesperti lavora a suo vantaggio.

Хаос, созданный молодняком, становится ее преимуществом.

Il nostro vantaggio competitivo come specie è la nostra mente.

Конкурентное преимущество людей как вида — это наш мозг.

Presto la leonessa perderà il vantaggio datole dalle notti senza luce.

Скоро львица потеряет преимущество темных ночей.

Essere calvo ha almeno un vantaggio - si risparmia molto in sciampo.

Быть лысым хорошо хотя бы потому, что экономятся деньги на шампуне.

Il vocabolario, un serio vantaggio nello studio di una lingua straniera.

Словарный запас — серьёзный козырь при изучении иностранного языка.

Il vantaggio principale di questo libro è la sua comoda struttura.

Главным достоинством этой книги является её удобная структура.

Ma alcuni animali utilizzano la notte a loro vantaggio. NOTTI NELLA GIUNGLA

Но некоторым животным – ночь только на пользу.

C'è almeno un vantaggio ad essere calvi: si risparmia sul costo degli shampoo.

У лысого по-крайней мере одно преимущество — он здорово экономит на шампуне.

Vista e agilità superiori sono un vantaggio per falchi e astori durante il giorno.

Отличное дневное зрение и подвижность ястребов и соколов обеспечивают им преимущество.

Il vantaggio è che da una  posizione elevata è più facile seguire la direzione.

Хорошо в этом то, что ты сможешь остаться наверху. Легче придерживаться направления.

Sfruttano le difficoltà dell'inverno a proprio vantaggio e sono diventati i padroni assoluti di queste lunghe notti artiche.

Обратив зимние невзгоды в свою пользу, росомаха стала настоящим хозяином этих долгих северных ночей.

- Lui prende sempre vantaggio dagli errori fatti dai suoi rivali.
- Ottiene sempre vantaggi dagli errori fatti dai suoi rivali.

Он всегда извлекает выгоду из ситуаций, когда его конкуренты ошибаются.

Il gambetto è una manovra di apertura in cui viene solitamente offerto un pedone per guadagnare un vantaggio di posizione, per rompere la struttura centrale dell'avversario o per accelerare lo sviluppo dei pezzi.

Гамбит - это дебютный маневр, в котором пешка обычно предлагается, чтобы получить преимущество позиции, сломать центральную структуру соперника или ускорить развитие фигур.