Translation of "Successiva" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Successiva" in a sentence and their russian translations:

- Appartieni alla generazione successiva.
- Tu appartieni alla generazione successiva.
- Appartiene alla generazione successiva.
- Lei appartiene alla generazione successiva.
- Appartenete alla generazione successiva.
- Voi appartenete alla generazione successiva.

- Ты принадлежишь к следующему поколению.
- Вы принадлежите к следующему поколению.

- Ha vinto l'elezione successiva.
- Vinse l'elezione successiva.

- Он выиграл следующие выборы.
- Он победил на следующих выборах.

- È scesa alla stazione successiva.
- Lei è scesa alla stazione successiva.
- Scese alla stazione successiva.
- Lei scese alla stazione successiva.

Она вышла на следующей станции.

- Guardai dentro la stanza successiva.
- Ho guardato nella stanza successiva.
- Guardai nella stanza successiva.
- Ho guardato dentro la stanza successiva.

Я заглянул в соседнюю комнату.

- Scese alla stazione successiva.
- È sceso alla stazione successiva.

Он сошел на следующей станции.

- Tom ha proceduto alla domanda successiva.
- Tom procedé alla domanda successiva.
- Tom procedete alla domanda successiva.

Том перешёл к следующему вопросу.

La domanda successiva è:

то возникает следующий вопрос:

La domenica successiva avrò tempo.

В следующее воскресенье у меня будет время.

La frase successiva è errata.

Следующее предложение ошибочно.

Loro scesero alla stazione successiva.

Они вышли на следующей остановке.

- La partita è stata rimandata alla settimana successiva.
- La partita venne rimandata alla settimana successiva.

Игру отложили до следующей недели.

Lo ha custodito dandolo alla generazione successiva,

Он защитил его, передав следующему поколению,

Alla stazione successiva, quasi tutti scesero dal treno.

На следующей станции почти все сошли с поезда.

L'esplosione successiva tolse la vita a molte persone.

Последовавший взрыв унёс жизни многих людей.

- La frase successiva è falsa.
- La prossima frase è falsa.

Следующее предложение ошибочно.

Il rema della prima frase diventa il tema della frase successiva.

Рема первого предложения становится темой последующего.

- La prossima domanda è per lei.
- La domanda successiva è per lei.

Следующий вопрос будет для неё.

- La partita è stata rimandata alla prossima settimana.
- La partita venne rimandata alla settimana successiva.

Игру отложили до следующей недели.

Quando esattamente una lingua è considerata in via di estinzione? Quando i suoi parlanti smettono di usarla, usarla in sempre meno domini, utilizzare meno dei suoi stili di orazione, o smettere di trasmetterla alla generazione successiva.

Когда именно язык считается вымирающим? Когда его носители прекращают им пользоваться, или используют его теперь только при некоторых определённых обстоятельствах, или применяют всё меньше выразительных возможностей языка, или уже не передают его следующему поколению.

- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualsiasi pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualsiasi dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualsiasi pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualsiasi dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.

Поскольку сайтов, посвящённых какой-либо теме, как правило, несколько, я обычно просто нажимаю на кнопку "назад", если попадаю на страницу со всплывающей рекламой. Я просто перехожу на следующую страницу, найденную гуглом, и надеюсь найти что-то менее раздражающее.