Translation of "Pelle" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Pelle" in a sentence and their russian translations:

- È fatto di pelle.
- È fatta di pelle.

Это из кожи.

- Questo proteggerà la tua pelle.
- Questo proteggerà la sua pelle.
- Questo proteggerà la vostra pelle.

Это защитит твою кожу.

- Ho la pelle grassa.
- Io ho la pelle grassa.

У меня жирная кожа.

- Ha la pelle unta.
- Lei ha la pelle unta.

У неё жирная кожа.

- Ho la pelle sensibile.
- Io ho la pelle sensibile.

У меня чувствительная кожа.

- Ha la pelle scura.
- Lei ha la pelle scura.

Она темнокожая.

È pelle sintetica.

Это искусственная кожа.

Ho la pelle secca.

У меня сухая кожа.

Hai una bella pelle.

У тебя красивая кожа.

È fatto di pelle.

Это сделано из кожи.

- Mi serve una valigetta in pelle.
- A me serve una valigetta in pelle.
- Ho bisogno di una valigetta in pelle.
- Io ho bisogno di una valigetta in pelle.

Мне нужен кожаный портфель.

- Avrò la tua pelle!
- Io avrò la tua pelle!
- Ti bastonerò a sangue!

Я с тебя шкуру спущу!

Tom ha la pelle scura.

- У Тома тёмная кожа.
- У Тома тёмный цвет кожи.

La sua pelle era calda.

Кожа у неё была тёплая.

Ho ancora la pelle d'oca.

Я чувствую мурашки опять.

La sua pelle è liscia.

- Ее кожа гладкая.
- У неё гладкая кожа.

Tom ha la pelle chiara.

У Тома светлая кожа.

Tom ha una bella pelle.

У Тома хорошая кожа.

La mia pelle è secca.

Моя кожа сухая.

Mary ha la pelle liscia.

У Марии атласная кожа.

Lei ha la pelle scura.

У неё тёмная кожа.

Mi hai salvato la pelle.

Ты спас мою шкуру.

Questo proteggerà la tua pelle.

Это защитит твою кожу.

- Ho comprato un paio di guanti di pelle.
- Io ho comprato un paio di guanti di pelle.
- Comprai un paio di guanti di pelle.
- Io comprai un paio di guanti di pelle.

- Я купил пару кожаных перчаток.
- Я купила пару кожаных перчаток.

- Ha la pelle e i capelli chiari.
- Lei ha la pelle e i capelli chiari.

У неё светлая кожа и светлые волосы.

- Ha la pelle e i capelli chiari.
- Lui ha la pelle e i capelli chiari.

У него светлая кожа и светлые волосы.

O alla pelle intelligente della seppia

или по принципу умной кожи каракатицы,

Ora osservate la pelle del collo

Сейчас посмотрите на кожу на шее,

Quest'aria è la pelle della terra.

Воздух — это кожа Земли.

Tom vorrebbe avere la pelle liscia.

Том хотел бы иметь гладкую кожу.

Mary ha la pelle leggermente abbronzata.

- У Маши лёгкий загар.
- Маша немного загорела.
- Кожу Маши прихватил загар.

Questa borsa è fatta di pelle.

Эта сумка сделана из кожи.

La sua pelle era quasi traslucida.

- Её кожа была почти прозрачной.
- Её кожа буквально просвечивалась.

Tom ha la pelle molto bianca.

У Тома очень белая кожа.

La cura della pelle è importante.

Важно заботиться о своей коже.

Ti piace questa giacca di pelle?

Тебе нравится эта кожаная куртка?

Non mangio la pelle del pollo.

- Я не ем куриную шкурку.
- Я не ем куриную кожу.

Tom indossava una giacca di pelle.

- Том был в кожаной куртке.
- Том был в кожаном пиджаке.

Gli insetti hanno la pelle dura.

У насекомых твёрдая кожа.

Il sole le accarezzava la pelle.

Солнце ласкало её тело.

Grazie per avermi salvato la pelle.

Спасибо, что спас мне шкуру.

I neonati hanno la pelle delicata.

У младенцев нежная кожа.

I vestiti bagnati aderiscono alla pelle.

Мокрая одежда прилипает к коже.

Torniamo per un attimo alla pelle intelligente.

Давайте на пару минут вернёмся к их умной коже.

È una meravigliosa pelle che si trasforma.

Это действительно чудесная трансформирующаяся кожа.

Sto sovrapponendo alcuni batteri dell'aria sulla pelle.

и некие бактерии в воздухе над ней.

Tom ha comprato una giacca di pelle.

Том купил кожаную куртку.

L'abbronzatura può causare un cancro alla pelle.

Загорание может вызвать рак кожи.

Tom sta indossando delle mutande di pelle.

- На Томе кожаные шорты.
- Том в кожаных шортах.

La psoriasi è una malattia della pelle.

Псориаз - это заболевание кожи.

È importante prendersi cura della propria pelle.

Важно заботиться о своей коже.

Tom non era che pelle e ossa.

Том был просто кожа да кости.

Tom mi fa venire la pelle d'oca.

У меня от Тома мурашки.

La sua pelle era coperta di lentiggini.

Её кожа была усыпана веснушками.

La sua pelle era cosparsa di lentiggini.

Его кожа была усыпана веснушками.

Tom voleva comprare una cintura di pelle.

Том хотел купить кожаный ремень.

- Tom ha comprato un paio di scarpe di pelle nere.
- Tom comprò un paio di scarpe di pelle nere.

Том купил пару чёрных кожаных туфель.

La pelle degli animali è ricoperta di peli.

Кожа животных покрыта шерстью.

La sua pelle è bianca come la neve.

Её кожа бела как снег.

La sua pelle è più bianca della neve.

- Её кожа белее снега.
- Кожа у неё белее снега.

Lui pensava solo a salvare la sua pelle.

Он думал только о том, как бы спасти свою шкуру.

La pelle è l'organo più grande del corpo.

Кожа - самый большой орган тела.

La sua pelle chiara era coperta di lentiggini.

- Его светлая кожа была усыпана веснушками.
- Её светлая кожа была усыпана веснушками.

La sua pelle si scotta facilmente al sole.

У него кожа легко обгорает на солнце.

Le scarpe in pelle costano molto di più.

- Кожаные ботинки стоят гораздо дороже.
- Кожаная обувь стоит гораздо дороже.

- Qual è il tuo prodotto per la cura della pelle preferito?
- Qual è il suo prodotto per la cura della pelle preferito?
- Qual è il vostro prodotto per la cura della pelle preferito?

Какое твоё любимое средство для ухода за кожей?

- Tom ha comprato per Mary una borsa in pelle di coccodrillo.
- Tom comprò per Mary una borsa in pelle di coccodrillo.

Том купил Мэри сумочку из крокодиловой кожи.

Dunque, cosa si può fare con una pelle così?

Так на что же способна эта кожа?

E si vede quest'iridescenza magica che affiora sulla pelle.

и вы можете увидеть, как на коже появляется это волшебное сияние.

E l'avvolgevano in corda, pelle di pecora o carta

обвязывали бечёвкой, оборачивали овечьей кожей или бумагой

E può danneggiare quelle cellule chiave della nostra pelle

и повреждает основные клетки кожи,

Riescono a simulare colore, consistenza, motivo, pelle. È bellissimo.

Имитирует цвет, текстуру, узор, облик предметов. Такая красота!

Non vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso!

Не дели шкуру неубитого медведя.

I raggi ultravioletti possono causare il cancro alla pelle.

Ультрафиолетовые лучи могут вызвать рак кожи.

Il camaleonte può cambiare il colore della sua pelle.

Хамелеон может менять цвет своей кожи.

Non vender la pelle dell'orso prima di averlo ucciso.

Медведь в лесу, а шкура продана.

Qui ci sta bene una stretta cintura in pelle.

Сюда подойдёт узкий кожаный ремешок.

Qui ci sta bene una larga cintura in pelle.

Сюда подойдёт широкий кожаный ремень.

Ogni centimetro della sua pelle è ricoperto di tatuaggi.

Каждый сантиметр её кожи покрыт татуировками.

Se uno di quei peli urticanti ti penetra nella pelle,

Если эти жгучие волоски прикоснутся к вашей коже,

E ora guardate come cambiano i rilievi 3D della pelle

А теперь посмотрите, как трёхмерная текстура кожи меняется

Qui potete vedere il polpo con un motivo sulla pelle.

Здесь вы видите мимического осьминога и некий узор.

Quella che vedete qui è la superficie della nostra pelle.

Вы видите поверхность кожи

Questo profumo lascia sulla pelle una piacevole sensazione di morbidezza.

Этот лосьон оставляет на коже приятное ощущение мягкости.

Ho una pelle estremamente chiara e non mi abbronzo mai.

У меня на редкость белая кожа, и я никогда не загораю.

La pelle dell'uomo è molto sensibile ai cambiamenti di temperatura.

Кожа человека очень чувствительна к изменениям температуры.

Gli occhi coperti di pelle e pelliccia la rendono completamente cieca.

Из-за покрытия на глазах из кожи и меха она абсолютно слепа.

Il freddo penetra sotto la pelle umida e sottile della rana.

Холод просачивается через тонкую влажную кожу лягушки.