Translation of "Nazionale" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Nazionale" in a sentence and their russian translations:

- È diventato un eroe nazionale.
- Lui è diventato un eroe nazionale.
- Diventò un eroe nazionale.
- Lui diventò un eroe nazionale.
- Divenne un eroe nazionale.
- Lui divenne un eroe nazionale.

Он стал национальным героем.

- Oggi è una festa nazionale.
- Oggi è festa nazionale.

Сегодня национальный праздник.

- Tom è diventato un eroe nazionale.
- Tom diventò un eroe nazionale.
- Tom divenne un eroe nazionale.

Том стал национальным героем.

- Dobbiamo ridurre il debito nazionale.
- Noi dobbiamo ridurre il debito nazionale.

Мы должны сократить национальный долг.

Ormai è patrimonio nazionale.

Теперь это национальное достояние.

Sto memorizzando l'inno nazionale.

Я заучиваю государственный гимн.

Stavano cantando l'inno nazionale.

Они пели государственный гимн.

- Qual è il tuo parco nazionale preferito?
- Qual è il suo parco nazionale preferito?
- Qual è il vostro parco nazionale preferito?

Какой твой любимый национальный парк?

Parco Nazionale del Gombe, Tanzania

Национальный парк Гомбе-Стрим, Танзания

Oggi è una festa nazionale.

Сегодня национальный праздник.

Il debito nazionale sta crescendo.

Государственный долг растёт.

Conosci le parole dell'inno nazionale?

Ты знаешь слова государственного гимна?

Tom è un eroe nazionale.

Том - национальный герой.

È una questione di orgoglio nazionale.

Это вопрос национальной гордости.

Oggi in Islanda è festa nazionale.

Сегодня в Исландии национальный праздник.

Il programma finirà con l'inno nazionale.

Программа закончится исполнением национального гимна.

Una bandiera è un simbolo nazionale.

Флаг - национальный символ.

È una questione di sicurezza nazionale.

Это вопрос национальной безопасности.

L'Estonia ha il suo inno nazionale.

- У Эстонии есть свой гимн.
- У Эстонии есть свой государственный гимн.

Lo sciopero ha creato problemi all'economia nazionale.

Забастовка нанесла вред национальной экономике.

Oggi è il giorno della festa nazionale.

Сегодня национальный праздник.

Ogni paese ha la sua bandiera nazionale.

У каждой страны есть государственный флаг.

Hai mai imparato a memoria l'inno nazionale?

Ты когда-нибудь заучивал государственный гимн?

Cipro lotta contro la minaccia di bancarotta nazionale.

Кипр борется против угрозы национального банкротства.

Il panda è un tesoro nazionale della Cina.

Панда - это национальное сокровище Китая.

Il lupo è l'animale nazionale non ufficiale dell'Italia.

Волк - неофициальное национальное животное Италии.

L'orgoglio nazionale rientra tra le cose che non capisco.

Национальная гордость находится среди тех вещей, которые не поддаются моему пониманию.

Il lupo appenninico è l'animale nazionale non ufficiale d'Italia.

Апеннинский волк - неофициальное национальное животное Италии.

L'Ente Nazionale del Turismo Thailandese si trova sull'isola di Samet.

Национальное агентство Таиланда по туризму находится на острове Самет.

La mia fidanzata è campionessa nazionale di lancio del giavellotto.

Моя девушка — чемпионка страны по метанию копья.

Sui gradini del Museo Nazionale siedono i turisti, e riposano.

На ступеньках Национального музея сидят туристы, отдыхают.

La nazionale spagnola di calcio non gioca mai a Barcellona.

Сборная Испании по футболу никогда не играет в Барселоне.

Quello era El Capitan, nel Parco Nazionale dello Yosemite, in California

Это Эль-Капитан в калифорнийском национальном парке Йосемити,

Una somma di denaro notevole è stata destinata alla difesa nazionale.

Значительная денежная сумма была выделена на национальную оборону.

Lanciai un nuovo telefono amico nazionale in UK per le persone anziane,

я запустила новый телефон доверия в Великобритании

Ci siamo alzati dai nostri posti quando è stato suonato l'inno nazionale.

- Мы встали со своих мест, когда заиграл национальный гимн.
- Мы встали под государственный гимн.

I francesi non erano solo stranieri arroganti che calpestavano il loro onore nazionale:

Французы были не просто высокомерными иностранцами, попирающими свою национальную честь - они

L'italiano, a differenza del francese, non è mai stato riconosciuto come lingua nazionale.

Итальянский, в отличие от французского, никогда не был признан как национальный язык.

Il Congresso Nazionale del Popolo è il più alto organo del potere statale in Cina.

Всекитайское собрание народных представителей является высшим органом государственной власти в Китае.

La bandiera danese è la bandiera nazionale più antica al mondo, usata fino ai giorni d'oggi.

Флаг Дании — старейший в мире государственный флаг, используемый по сей день.

- Nella storia del popolo tartaro, non c'era un solo anno in cui il festival nazionale Sabantuy non venne eseguito. E solo durante la guerra il suo programma tradizionale fu un po' ridotto.
- Nella storia del popolo tartaro, non c'era un solo anno in cui il festival nazionale Sabantuy non venne eseguito. E solo durante la guerra il suo programma tradizionale venne un po' ridotto.

В истории татарского народа не было ни одного года, когда бы не проводился национальный фестиваль Сабантуй. И только во время войны его традиционная программа несколько сокращалась.

- Non sono contrario al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Io non sono contrario al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Non sono contraria al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Io non sono contraria al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.

Я не возражаю, что ты учишь английский для получения знаний или для заработка на жизнь, но я возражаю, что ты придаёшь английскому столь большое значение и столь малое своему национальному языку, хинди. Я не думаю, что с твоей стороны правильно в разговоре со своими друзьями и родственниками использовать любой другой язык, кроме своего национального или родного. Люби свой язык.

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.

Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.