Translation of "Mettendo" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Mettendo" in a sentence and their russian translations:

- Perchè stai mettendo il broncio?
- Perchè sta mettendo il broncio?
- Perchè state mettendo il broncio?

Чего ты дуешься?

- Sta mettendo su peso.
- Lui sta mettendo su peso.

Он набирает вес.

- Sta mettendo su peso.
- Lei sta mettendo su peso.

Она толстеет.

Stai mettendo troppo pepe.

Ты кладёшь слишком много перца.

- Stai mettendo in dubbio la mia integrità?
- Sta mettendo in dubbio la mia integrità?
- State mettendo in dubbio la mia integrità?

Ты сомневаешься в моей честности?

- Sta mettendo i bambini a dormire.
- Lei sta mettendo i bambini a dormire.

Она укладывает детей спать.

Mi state mettendo a disagio.

Они ставят меня в неловкое положение.

Si sta mettendo le scarpe.

- Он надевает ботинки.
- Он обувается.

- Stai mettendo a dura prova la mia pazienza.
- Tu stai mettendo a dura prova la mia pazienza.
- Sta mettendo a dura prova la mia pazienza.
- Lei sta mettendo a dura prova la mia pazienza.
- State mettendo a dura prova la mia pazienza.
- Voi state mettendo a dura prova la mia pazienza.

- Ты испытываешь моё терпение.
- Вы испытываете моё терпение.

- Sto mettendo in ordine il mio ufficio.
- Io sto mettendo in ordine il mio ufficio.

- Я убираю свой офис.
- Я убираюсь в своём офисе.

- Sto mettendo su peso in questi giorni.
- Io sto mettendo su peso in questi giorni.

Последнее время я набираю вес.

Tom si sta mettendo le scarpe.

- Том обувается.
- Том надевает ботинки.

Tom mi sta mettendo alla prova.

Том меня испытывает.

Si stanno mettendo le loro scarpe.

Они обуваются.

Stai mettendo alla prova la mia pazienza.

- Ты испытываешь моё терпение.
- Вы испытываете моё терпение.

Tom sta mettendo i bambini a letto.

- Том укладывает детей спать.
- Том укладывает детей.

Tom sta mettendo i bambini a dormire.

Том укладывает детей спать.

Stai mettendo in dubbio la mia lealtà?

Ты сомневаешься в моей преданности?

Ci stiamo mettendo in un grosso rischio.

Мы подвергаем себя большому риску.

- Stiamo imbarazzando Tom.
- Stiamo mettendo in imbarazzo Tom.

- Мы смущаем Тома.
- Мы ставим Тома в неудобное положение.

Sembra quasi creato mettendo insieme pezzi di altri animali.

Его как будто сделали из запчастей.

Sto mettendo questa frase su Tatoeba e nessuno può fermarmi!

Я добавляю это предложение на Татоэбу, и никто не сможет меня остановить!

- Tom sta pulendo la cucina.
- Tom sta mettendo in ordine in cucina.

Том убирается на кухне.