Translation of "Lupi" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Lupi" in a sentence and their russian translations:

Dove sono i lupi?

Где волки?

Tom scacciò i lupi.

Том отогнал волков.

- Hanno sentito ululare dei lupi da lontano.
- Sentirono ululare dei lupi da lontano.

- Они слышали, как вдалеке воют волки.
- Они слышали вдалеке волчий вой.

I lupi vagano nei boschi.

Волки бродят по лесу.

- Un branco di lupi ha attaccato il viaggiatore.
- Un branco di lupi attaccò il viaggiatore.

Стая волков напала на путешественника.

L lupi si spostano i branchi.

Волки передвигаются стаями.

- Ho una fame da lupo.
- Ho una fame da lupi.
- Io ho una fame da lupi.

Я голодный как волк.

Se ci sono lupi nella foresta... armati!

Если в лесу волки, вооружись!

È più piccolo dei lupi dell'entroterra dell'Alaska,

Меньше своих собратьев на материковой части...

Alcuni politici sono lupi travestiti da agnelli.

Некоторые политики — это волки в овечьих шкурах.

Ci sono ancora i lupi in Germania?

- Есть ли в Германии еще волки?
- В Германии ещё водятся волки?

Le pecore non vivono con i lupi.

Овцы не живут с волками.

Quando mangiamo? Ho una fame da lupi!

- Когда мы будем есть? Я голоден, как волк!
- Когда мы будем есть? Я голодный, как волк!

- Tutti i cinque conigli sono stati mangiati dai lupi affamati.
- Tutti i cinque conigli furono mangiati dai lupi affamati.
- Tutti i cinque conigli vennero mangiati dai lupi affamati.

Все пятеро кроликов были съедены голодными волками.

I lupi di solito non attaccano la gente.

Обычно волки не нападают на людей.

Leoni, lupi, elefanti e cavalli sono tutti animali.

Львы, волки, слоны и лошади - это всё животные.

- Ho una fame terribile.
- Ho una fame da lupi.

- Я ужасно голодный.
- Я ужасно голоден.
- Я страшно голоден.

I lupi di solito non attaccano gli esseri umani.

- Обычно волки не нападают на людей.
- Волки обычно не нападают на людей.

I lupi sono carnivori, ma non si mangiano tra loro.

Волки — хищники, но друг друга они не едят.

- Se gli uomini sono dei lupi allora le donne sono dei diavoli.
- Se gli uomini sono dei lupi allora le donne sono dei demoni.

- Если мужчины - волки, тогда женщины - дьяволы.
- Если мужчины - это волки, то женщины - дьяволы.

- Ho una fame da lupo.
- Io ho una fame da lupi.

- Я голодный как волк.
- У меня волчий аппетит.

Non ho mangiato niente in tutto il giorno, insomma ho una fame da lupi.

Я ничего не ел весь день. В общем, голодный, как волк.

Un vecchio disse a suo nipote: "Figlio mio, c'è una battaglia tra due lupi dentro tutti noi. Uno è il male. È rabbia, gelosia, avidità, risentimento, inferiorità, bugie ed ego. L'altro è buono. È gioia, pace, amore, speranza, umiltà, gentilezza, empatia e verità." Il ragazzo ci pensò su e chiese: "Nonno, che lupo vince?" Il vecchio con calma rispose: "Quello che nutri."

Старик как-то сказал внуку: «Сынок, в каждом из нас ведут борьбу два волка. Один из них зол. Это злоба, зависть, алчность, обида, низость, ложь и себялюбие. Второй добр. Это радость, мир, надежда, любовь, скромность, доброта, сочувствие и правда». Мальчик подумал и спросил: «Дедушка, какой волк одолеет?» Старик тихо ответил: «Тот, кого ты кормишь».