Translation of "Lampadina" in Russian

0.044 sec.

Examples of using "Lampadina" in a sentence and their russian translations:

- La lampadina è scoppiata.
- La lampadina scoppiò.

Лампочка лопнула.

- La lampadina si è bruciata.
- La lampadina si bruciò.
- Si è bruciata la lampadina.
- Si bruciò la lampadina.

Лампочка перегорела.

- Edison ha inventato la lampadina.
- Edison inventò la lampadina.

Эдисон изобрел электролампу.

- Tom ha avvitato la lampadina.
- Tom avvitò la lampadina.

Том вкрутил лампочку.

- Tom ha svitato la lampadina.
- Tom svitò la lampadina.

Том вывернул лампочку.

- Tom ha cambiato la lampadina.
- Tom cambiò la lampadina.

- Том поменял лампочку.
- Том сменил лампочку.

- Thomas Edison ha inventato la lampadina.
- Thomas Edison inventò la lampadina.

Томас Эдисон изобрёл лампу накаливания.

La lampadina è esplosa.

Лампочка взорвалась.

Una lampadina fa luce.

Лампочка даёт свет.

Sto sostituendo la lampadina.

Я меняю лампочку.

La lampadina si è fulminata.

Лампочка перегорела.

Tom ha avvitato la lampadina.

Том вкрутил лампочку.

Cambia la lampadina, per favore.

Поменяй лампочку, пожалуйста.

Cambiate la lampadina, per favore.

Поменяйте лампочку, пожалуйста.

- Chi mi sa dire come funziona una lampadina?
- Chi mi può dire come funziona una lampadina?
- Chi mi riesce a dire come funziona una lampadina?

Кто мне может объяснить, как работает электрическая лампочка?

La lampadina si è fulminata. Bisogna sostituirla.

Лампочка перегорела. Нужно её заменить.

Quanta gente ci vuole per cambiare una lampadina?

Сколько людей требуется, чтобы поменять лампочку?

Chi mi può spiegare come funziona una lampadina elettrica?

Кто мне может объяснить, как работает электрическая лампочка?

Fu allora che mi si accese una lampadina e pensai,

Именно в этот момент меня осенило, и я подумала:

La differenza tra la parola 'giusta' e quella 'quasi giusta' è la differenza tra il sole e una lampadina.

Разница между правильным и почти правильным словом — как разница между светом и светлячком.