Translation of "Cambiò" in French

0.004 sec.

Examples of using "Cambiò" in a sentence and their french translations:

- Ha cambiato lavoro.
- Lui ha cambiato lavoro.
- Cambiò lavoro.
- Lui cambiò lavoro.

- Il a changé d'emploi.
- Il a changé de boulot.
- Il a changé de poste.

- Ha cambiato idea.
- Lui ha cambiato idea.
- Cambiò idea.
- Lui cambiò idea.

- Il changea d'avis.
- Il a changé d'avis.

- È cambiato molto.
- Lui è cambiato molto.
- Cambiò molto.
- Lui cambiò molto.

Il a beaucoup changé.

- Ha cambiato l'argomento.
- Cambiò l'argomento.

Elle a changé de sujet.

Il ragazzo non cambiò opinione.

- Le garçon n'a pas changé son opinion.
- Le garçon ne changea pas d'avis.

- È cambiato tutto.
- Cambiò tutto.

- Tout a changé.
- Tout changeait.
- Tout changea.

- Tom è cambiato.
- Tom cambiò.

Tom a changé.

- Tom ha cambiato lavoro.
- Tom cambiò lavoro.
- Tom ha cambiato mestiere.
- Tom cambiò mestiere.

- Tom a changé de travail.
- Tom a changé de boulot.
- Tom changea de travail.

- Ha cambiato qualche parola.
- Lui ha cambiato qualche parola.
- Cambiò qualche parola.
- Lui cambiò qualche parola.

Il a changé quelques mots.

Lei rimase interdetta e cambiò subito argomento.

Elle était déconcertée et changea juste de sujet.

- Tom ha cambiato colore.
- Tom cambiò colore.

Tom a changé de couleur.

Con il passare del tempo cambiò idea.

Il changea son opinion au fil du temps.

- Darwin ha cambiato tutto.
- Darwin cambiò tutto.

Darwin a tout changé.

- Tom ha cambiato direzione.
- Tom cambiò direzione.

- Tom a changé de direction.
- Tom a changé de cap.
- Tom a changé de voie.

- Tom ha cambiato argomento.
- Tom cambiò argomento.

Tom a changé de sujet.

- Il tempo è cambiato improvvisamente.
- Il tempo cambiò improvvisamente.
- Il tempo è cambiato all'improvviso.
- Il tempo cambiò all'improvviso.

- Le temps changea soudain.
- Le temps a soudain changé.

- Tom è mai cambiato.
- Tom non cambiò mai.

Tom n'a jamais changé.

- Ha cambiato il suo indirizzo.
- Lui ha cambiato il suo indirizzo.
- Cambiò il suo indirizzo.
- Lui cambiò il suo indirizzo.

Il a changé d'adresse.

- Il ragazzo non ha cambiato la sua opinione.
- Il ragazzo non cambiò opinione.
- Il ragazzo non cambiò la sua opinione.

- Le garçon n'a pas changé son opinion.
- Le garçon ne changea pas d'avis.

Cambiò e rivoluzionò il modo in cui noi allenatori

Ça a révolutionné la manière dont les entraîneurs

La nostra supposizione base sulla forma della terra cambiò

Notre hypothèse fondamentale à propos de la Terre a changé

- Darwin ha cambiato il mondo.
- Darwin cambiò il mondo.

- Darwin changea le monde.
- Darwin a changé le monde.

- Ha cambiato il suo nome.
- Cambiò il suo nome.

Il a changé de nom.

- Tom ha cambiato i canali.
- Tom cambiò i canali.

Tom changea de chaînes.

- Il proprietario ha cambiato le serrature.
- Il proprietario cambiò le serrature.

- Le propriétaire a changé les serrures.
- La propriétaire a changé les serrures.

- La situazione è cambiata l'anno seguente.
- La situazione cambiò l'anno seguente.

La situation changea l'année suivante.

- Tom si è cambiato i vestiti.
- Tom si cambiò i vestiti.

Tom s'est changé.

- Sami ha cambiato il suo nome.
- Sami cambiò il suo nome.

Sami a changé de nom.

- Con il passare del tempo cambiò idea.
- Con il passare del tempo lui cambiò idea.
- Con il passare del tempo ha cambiato idea.
- Con il passare del tempo lui ha cambiato idea.

Entretemps il a changé d'avis.