Examples of using "Insegna" in a sentence and their russian translations:
- Он преподаёт английский.
- Он преподаёт английский язык.
- Кто тебя обучает?
- Кто вам преподаёт?
Она преподаёт йогу.
Он учит нас английскому.
Она учит нас английскому.
Он преподаёт двадцать лет.
Том преподаёт французский.
Что Том преподаёт?
Где Том преподаёт французский?
- Том учит.
- Том преподаёт.
Он уже двадцать лет преподаёт.
Мой друг преподаёт английский.
- Кто учит тебя французскому?
- Кто преподаёт вам французский?
- Кто преподаёт тебе французский?
- Кто преподаёт тебе немецкий?
- Кто преподаёт вам немецкий язык?
Она преподаёт нам французский.
Том так и преподаёт французский?
Он говорит, что преподаёт французский.
Он учит друзей английскому.
Она преподает английский.
Мэри преподаёт йогу.
Том преподаёт историю.
Том преподаёт йогу.
Том преподаёт историю?
Том преподаёт немецкий иммигрантам.
- Том преподаёт Мэри французский.
- Том учит Мэри французскому.
- Том преподаёт французский детям.
- Том учит детей французскому.
Том преподаёт французский в Бостоне.
Том уже не преподаёт французский.
Том преподаёт уже тридцать лет.
Он уже двадцать лет преподаёт.
Том преподаёт в Гарварде.
Он уже двадцать лет преподаёт.
Том учит меня английскому языку.
Он говорит, что преподаёт французский.
Господин Судзуки преподаёт нам английский.
Мы изучаем арабский.
Том учит нас французскому.
- Мой дядя преподаёт английский язык в университете.
- Мой дядя преподает английский язык в университете.
Том учит меня французскому.
- Кто преподаёт тебе немецкий?
- Кто учит тебя немецкому?
Кто учит тебя французскому?
Кто учит тебя китайскому?
Г-н Ито преподаёт историю?
- Его жена обучает меня итальянскому.
- Его жена учит меня итальянскому.
- Его жена преподаёт мне итальянский.
Мистер Уайт преподаёт нам английский.
Мэри преподаёт детям сольфеджио.
В настоящее время Том преподаёт в Гарварде.
- Том всё ещё преподаёт французский.
- Том до сих пор преподаёт французский.
Том учит Мэри йоге.
Она преподаёт нам французский.
Том учит своих друзей французскому.
Он британский учитель, который учит нас английскому языку.
Это правда, что она преподаёт французский в школе.
- Ты преподаёшь французский?
- Вы преподаёте французский?
Господин Браун преподаёт в Гарварде.
Мисс Томас учит нас истории.
Мой отец преподаёт английский в средней школе.
Господин Като преподает нам английский.
Том преподаёт немецкий иммигрантам.
Мой дядя преподает английский язык в университете.
Том - учитель. Он преподаёт французский.
Мой друг Александр преподаёт немецкий и эсперанто.
Он преподаёт английскую грамматику в средней школе.
Кто умеет, делает. Кто не умеет, учит.
Господин Ван учит нас китайскому языку.
Церковь учит воздержанию до брака.
- Том преподаёт французский моим детям.
- Том учит моих детей французскому.
Обратная связь воспитывает учеников.
Профессор преподаёт экономику на английском языке.
Том преподаёт французский в школе, в которую ходит Мэри.
У вас в школе сейчас преподают японский?
Наш учитель в основном учит нас работать.
- Она преподаёт нам французский.
- Она преподаёт нам французский язык.
- Она учит нас французскому.
и наука говорит нам о том же.
Отец Боба преподает в школе для девочек.
- Какой язык ты преподаёшь?
- Какой язык Вы преподаёте?
- Том учит меня французскому два раза в неделю.
- Том учит меня французскому дважды в неделю.
"Природа учит говорить, а осторожность - молчать".
Нас учит жизнь, а не школа.
Почти всё обучение основано на словах.
А вот видеоигра обучает точно тому же содержанию.
Вообще-то, практика показывает, чем больше скорпион, тем менее он опасен.
Если сам чего-то не понимаешь, жизнь тебя учит.
Как нас учит история, запрет или блокада никогда не являются решением проблем.
Брат — мой учитель. Он учит меня тому, чему не учат в школе.
Тот господин в очках, который ест в баре сэндвич, — преподаватель китайского языка в университете.