Translation of "Restato" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Restato" in a sentence and their portuguese translations:

- Chi è rimasto?
- Chi è restato?

Quem ficou?

Invece di andare a scuola è restato a casa.

Ao invés de ir para a escola, ele ficou em casa.

- Tom è restato.
- Tom restò.
- Tom è rimasto.
- Tom rimase.

- O Tom ficou.
- Tom ficou.

- Sono rimasto.
- Io sono rimasto.
- Sono rimasta.
- Io sono rimasta.
- Rimasi.
- Io rimasi.
- Restai.
- Io restai.
- Sono restato.
- Io sono restato.
- Sono restata.
- Io sono restata.

Eu fiquei.

- Il problema è restato senza risposta.
- Il problema è rimasto senza risposta.

O problema ficou sem resposta.

- Perché Tom è rimasto a Boston?
- Perché Tom è restato a Boston?

Por que o Tom ficou em Boston?

- Lui rimase in silenzio.
- Rimase in silenzio.
- Restò in silenzio.
- Lui restò in silenzio.
- È rimasto in silenzio.
- Lui è rimasto in silenzio.
- È restato in silenzio.
- Lui è restato in silenzio.

Ele ficou em silêncio.

- Tom è rimasto in albergo.
- Tom è rimasto in hotel.
- Tom rimase in albergo.
- Tom rimase in hotel.
- Tom è restato in albergo.
- Tom restò in albergo.
- Tom è restato in hotel.
- Tom restò in hotel.

Tom ficou no hotel.

- Sono restato a casa tutto il giorno.
- Sono rimasto a casa tutto il giorno.
- Rimasi a casa tutto il giorno.

Fiquei em casa o dia todo.

- Tom non è rimasto a lungo.
- Tom non rimase a lungo.
- Tom non è restato a lungo.
- Tom non restò a lungo.

Tom não ficou muito tempo.

- Quanto tempo sei restato?
- Quanto tempo siete restati?
- Quanto tempo è restato?
- Quanto tempo sei restata?
- Quanto tempo siete restate?
- Quanto tempo è restata?
- Quanto tempo sei stato?
- Quanto tempo sei stata?
- Quanto tempo siete stati?
- Quanto tempo siete state?
- Quanto tempo è stato?
- Quanto tempo è stata?

- Por quanto tempo ficaste?
- Quanto tempo você ficou?

- Sono restato a casa perché ero malato.
- Sono rimasto a casa perché ero malato.
- Sono restata a casa perché ero malata.
- Sono rimasta a casa perché ero malata.

Fiquei em casa porque estava doente.

- Sono restato con mio zio.
- Sono restata con mio zio.
- Restai con mio zio.
- Sono rimasto con mio zio.
- Sono rimasta con mio zio.
- Rimasi con mio zio.

Eu fiquei com meu tio.

- Tom è rimasto a Boston per qualche giorno.
- Tom è restato a Boston per qualche giorno.
- Tom rimase a Boston per qualche giorno.
- Tom restò a Boston per qualche giorno.

Tom permaneceu em Boston por alguns dias.

- Sono stato a casa perché pioveva.
- Sono stata a casa perché pioveva.
- Sono restato a casa perché pioveva.
- Sono restata a casa perché pioveva.
- Sono rimasto a casa perché pioveva.
- Sono rimasta a casa perché pioveva.

Fiquei em casa porque estava chovendo.

- Per quanto tempo sei restato a Caracas?
- Per quanto tempo sei rimasto a Caracas?
- Per quanto tempo sei restata a Caracas?
- Per quanto tempo sei rimasta a Caracas?
- Per quanto tempo è restato a Caracas?
- Per quanto tempo è restata a Caracas?
- Per quanto tempo è rimasto a Caracas?
- Per quanto tempo è rimasta a Caracas?
- Per quanto tempo siete rimasti a Caracas?
- Per quanto tempo siete rimaste a Caracas?
- Per quanto tempo siete restati a Caracas?
- Per quanto tempo siete restate a Caracas?

Quanto tempo você ficou em Caracas?

- Sono restato a casa tutto il giorno.
- Sono rimasto a casa tutto il giorno.
- Rimasi a casa tutto il giorno.
- Io sono rimasto a casa tutto il giorno.
- Sono rimasta a casa tutto il giorno.
- Io sono rimasta a casa tutto il giorno.
- Io rimasi a casa tutto il giorno.
- Sono stato a casa tutto il giorno.
- Io sono stato a casa tutto il giorno.
- Sono stata a casa tutto il giorno.
- Io sono stata a casa tutto il giorno.
- Sono restata a casa tutto il giorno.
- Io sono restata a casa tutto il giorno.
- Io sono restato a casa tutto il giorno.

Fiquei em casa o dia todo.