Translation of "Gran" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Gran" in a sentence and their portuguese translations:

- Che gran mangiatore!
- Che gran mangiatrice!

Que comilão!

- Lui è un gran mangiatore.
- È un gran mangiatore.

Ele é um comilão.

- Non sono un gran viaggiatore.
- Io non sono un gran viaggiatore.
- Non sono una gran viaggiatrice.
- Io non sono una gran viaggiatrice.

Eu não sou muito de viajar.

- Non sono un gran nuotatore.
- Io non sono un gran nuotatore.
- Non sono una gran nuotatrice.
- Io non sono una gran nuotatrice.

Eu não sou um grande nadador.

- Era una gran bella festa.
- È stata una gran bella festa.
- Fu una gran bella festa.

Foi uma puta festa.

- Sei mai stato in Gran Bretagna?
- Sei mai stata in Gran Bretagna?
- È mai stato in Gran Bretagna?
- È mai stata in Gran Bretagna?
- Siete mai stati in Gran Bretagna?
- Siete mai state in Gran Bretagna?

Você já esteve na Grã-Bretanha?

- Tom ha fatto un gran sorriso.
- Tom fece un gran sorriso.

Tom deu um sorriso largo.

Stato, chiamato Gran Colombia.

país chamado Gran Colombia.

Tom sembrava in gran forma.

- Tom parecia estar ótimo.
- Tom parecia estar muito bem.
- Tom parecia estar em grande forma.

Non è quella gran cosa.

Não é para tanto.

È un gran bel completo.

Isso é um equipamento ótimo.

Tom è un gran mangiatore.

Tom é um grande comilão.

Non sono una gran nuotatrice.

Não sou uma grande nadadora.

Finanziato in gran parte dall'Unione Europea.

financiada em grande parte pela União Europeia.

- Che grande scoperta!
- Che gran scoperta!

Que grande descoberta!

Avete fatto un gran bel lavoro.

Você fez um ótimo trabalho.

- L'India ha ottenuto l'indipendenza dalla Gran Bretagna nel 1947.
- L'India ottenne l'indipendenza dalla Gran Bretagna nel 1947.

A Índia tornou-se independente do Reino Unido em mil novecentos e quarenta e sete.

Lui ha un gran numero di libri.

Ele tem muitos livros.

Lui se n'è andato in Gran Bretagna.

Ele foi para a Grã-Bretanha.

Deve essere stata una gran bella festa.

Deve ter sido uma puta festa.

Gran parte della vita qui agisce di notte.

Muitos dos seres desta área estão ativos à noite.

La regina Vittoria fu sovrana della Gran Bretagna.

A rainha Vitória foi a soberana da Grã-Bretanha.

Le donnole mangiano un gran numero di roditori.

As doninhas comem um grande número de roedores.

Gli elefanti passano gran parte del giorno mangiando all'ombra.

De dia, os elefantes passam a maior parte do tempo a alimentar-se à sombra.

Il mare copre gran parte della superficie del globo.

O mar cobre grande parte da superfície do globo.

Per chi deve sopravvivere sono una gran fonte di nutrimento.

E para um sobrevivente, são uma ótima fonte de alimento.

Ah, allora, è in gran parte materiale A che ritorna,

Basicamente, o material da parte “A” de volta

In Gran Bretagna le banche aprono alle nove di mattina.

Na Grã-Bretanha, os bancos abrem às nove da manhã.

Una gran parte del suo corpo è data a quelle uova.

Uma grande parte do seu corpo é dada aos ovos.

La popolazione del Giappone è maggiore di quella della Gran Bretagna.

A população do Japão é maior que a da Grã-Bretanha.

Dalla gran finestra della mia casa posso vedere la luna piena.

Eu posso ver a lua cheia através da grande janela de minha casa.

Bu Xiangzhi è uno dei Gran Maestri cinesi di maggior talento.

Bu Xiangzhi é um dos mais talentosos Grandes Mestres chineses.

Gran parte dell'aspra campagna spagnola cadde sotto il controllo dei guerriglieri: a

Grande parte da paisagem acidentada da Espanha caiu sob o controle dos guerrilheiros:

La guerra, cominciata nei Balcani, ha ora coinvolto gran parte del mondo.

Uma guerra que começou nos Bálcãs consumiu grande parte do mundo

Il governo Colombiano ha offerto alla gran parte lo stato di migrante,

O governo colombiano deu para a maioria esse status de migrante,

In povertà mia lieta scialo da gran signore rime ed inni d'amore.

Feliz em minha pobreza, prodigalizo, qual um príncipe, muitos poemas e canções de amor.

Aspetto una tua risposta se non con impazienza, almeno con gran curiosità.

Eu espero sua resposta, se não impacientemente, ao menos com grande curiosidade.

Uomini simili a quelli che mi hanno perseguitata gran parte della mia vita.

Homens semelhantes àqueles que me perseguiram durante toda a vida.

Le basse temperature hanno mantenuto ghiacciate le vette per gran parte della primavera.

As baixas temperaturas mantiveram gelados os cumes durante grande parte da primavera.

Oltre il 60% delle persone in Gran Bretagna mantengono un profilo di Facebook attivo.

Mais de 60% dos britânicos mantêm uma conta do Facebook ativa.

Il gran maestro ha commesso uno stupido errore e ha perso la sua donna.

- O grande mestre pendurou a dama.
- O grande mestre cometeu um erro grosseiro e perdeu a dama.

Quella fu la prima volta, nella storia degli scacchi, che una macchina (Deep Blue) sconfisse un Gran Maestro (Garry Kasparov).

Aquela foi a primeira vez, na história do xadrez, que uma máquina (Deep Blue) venceu um Grande Mestre (Garry Kasparov).

- Tom ha una gran quantità di denaro.
- Tom ha una grande quantità di denaro.
- Tom sguazza nel denaro.
- Tom sguazza nei soldi.

Tom tem pilhas de dinheiro.

Tra i milioni di giocatori di scacchi in tutto il mondo, poco più di 1500 detengono attualmente il titolo di Gran Maestro.

Entre milhões de enxadristas do mundo inteiro, apenas pouco mais de 1500 possuem atualmente o título de Grande Mestre.

I giocatori di scacchi con memorie prodigiose compiono imprese incredibili, come giocare alla cieca, allo stesso tempo, un gran numero di partite.

Enxadristas dotados de memória prodigiosa realizam façanhas incríveis, como jogar às cegas, simultaneamente, grande número de partidas.

Gli orsi polari usano la loro immensa forza per rompere la superficie. Ma gran parte della caccia, almeno due terzi, non avrà successo.

Os ursos-polares usam a sua força imensa para quebrar o gelo. Mas pelo menos dois terços das caçadas fracassam.

Sergey Karjakin è diventato, a 12 anni e 7 mesi, il più giovane giocatore di scacchi, nella storia degli scacchi, a ricevere il titolo di Gran Maestro.

Sergey Karjakin tornou-se, aos 12 anos e sete meses de idade, o enxadrista mais jovem, na história do xadrez, a conquistar o título de Grande Mestre.

Nel 1997, in una seconda partita (la prima si era verificata l'anno prima), il supercomputer IBM Deep Blue sconfisse il Gran Maestro Garry Kasparov di 3,5 X 2,5.

Em 1997, em match revanche (o primeiro ocorrera no ano anterior), o supercomputador Deep Blue, da IBM, derrotou o Grande Mestre Garry Kasparov por 3,5 x 2,5.

La scienza moderna, razionale, logica e senza pregiudizi ci ha già dato una conoscenza di gran lunga più sicura e molta di più di quanta ci abbia mai dato qualsiasi religione.

A ciência moderna, racional, lógica e sem preconceitos já nos proporcionou conhecimento muito mais seguro e infinitamente mais vasto que aquele que nos possa ter dado qualquer religião.

Viswanathan Anand, noto anche come Vishy Anand, è diventato il primo Gran Maestro indiano nel 1988, quando aveva 18 anni. È il più forte giocatore di scacchi non russo da Bobby Fischer.

Viswanathan Anand, também conhecido como Vishy Anand, tornou-se o primeiro Grande Mestre indiano em 1988, quando tinha 18 anos de idade. Ele é o enxadrista não russo mais forte desde Bobby Fischer.

Ian Nepomniachtchi (2695), il 30enne Gran Maestro russo, ha appena vinto il Torneo Candidato, assicurandosi il diritto di competere quest'anno con l'attuale campione, Magnus Carlsen, per il titolo di Campione del mondo di scacchi.

Ian Nepomniachtchi (2695), Gande Mestre russo de 30 anos, acaba de vencer o Torneio de Candidatos, assegurando-se o direito de disputar ainda este ano com o atual campeão, Magnus Carlsen, o título de Campeão Mundial de Xadrez.

La Convenzione non è stata una semplice fase preparatoria, come quelle precedenti. Sono stati raggiunti importantissimi equilibri e consensi politici, che devono rimanere inalterati. I capi di governo hanno quindi l’obbligo di fare di meglio. Essi hanno una responsabilità di gran lunga maggiore.

A Convenção não foi apenas uma fase de preparação igual às anteriores. Foram atingidos equilíbrios e consensos politicamente muito importantes que não devem ser desfeitos. Por isso, os chefes de Governo têm obrigação de fazer bem melhor e, por isso, é bem maior a sua responsabilidade.