Translation of "Farfalla" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Farfalla" in a sentence and their portuguese translations:

- La farfalla svolazza.
- La farfalla volteggia.

A borboleta esvoaça.

- Oh, c'è una farfalla!
- Oh, là c'è una farfalla!

- Oh, ali está uma borboleta!
- Olha, uma borboleta!

Oh, una farfalla!

Olha, uma borboleta!

Oh, c'è una farfalla!

- Oh, ali está uma borboleta!
- Olha, uma borboleta!

Sei una bellissima farfalla.

Você é uma linda borboleta.

Ho catturato una bellissima farfalla.

Eu peguei uma linda borboleta.

Farfalla è una parola molto bella.

Borboleta é uma palavra muito bonita.

Una farfalla è un bruco maturo.

A borboleta é uma lagarta adulta.

- Il bruco si è trasformato in una bella farfalla.
- Il bruco si trasformò in una bella farfalla.

A lagarta transformou-se numa linda borboleta.

La farfalla si è posata sulla mano.

A borboleta pousou na mão.

Questa mattina ho visto nascere una farfalla.

Hoje de manhã, eu vi uma borboleta nascer.

La farfalla rappresenta anche l’impermanenza delle cose.

A borboleta representa também a impermanência das coisas.

- Un trochilide è non più grande di una farfalla.
- Un colibrì è non più grande di una farfalla.

O beija-flor não é maior que uma borboleta.

Questo bruco si trasformerà in una bella farfalla.

Esta lagarta se transformará em uma linda borboleta.

Durante la sua vita la farfalla vive una metamorfosi completa.

Durante a vida, a borboleta experimenta uma metamorfose completa.

Un giorno questo bruco si trasformerà in una bellissima farfalla.

Um dia, esta lagarta se transformará numa linda borboleta.

Una volta, Zhuangzi sognò di essere una farfalla, ma quando si svegliò, non era sicuro se era Zhuangzi che aveva sognato di essere una farfalla o se era una farfalla che ora stava sognando di essere Zhuangzi.

Uma vez Zhuangzi sonhou que era uma borboleta, mas quando acordou, ele não tinha certeza se era Zhuangzi que sonhara ser uma borboleta ou se era uma borboleta que agora sonhava ser Zhuangzi.

Proprio quando il bruco pensò che il mondo fosse finito, diventò farfalla.

Justo quando a lagarta achava que o mundo tinha acabado, ela virou uma borboleta.

La farfalla che ho fotografato questa mattina aveva i colori blu e giallo.

A borboleta, que eu fotografei hoje de manhã, apresentava as cores azul e amarelo.

Quello che il bruco chiama fine del mondo, il resto del mondo chiama farfalla.

Aquilo que a lagarta chama de fim do mundo, o resto do mundo chama de borboleta.

La farfalla non conta gli anni ma gli istanti, per questo il suo breve tempo le basta.

A borboleta não conta os anos, mas os momentos; é por isso que seu breve período de tempo lhe basta.

Le ali delle farfalla sono tra le strutture più delicate presente in natura, e sono particolarmente efficiente per catturare e assorbire la luce del sole.

As asas da borboleta estão entre as estruturas mais delicadas da natureza, e são notavelmente eficientes em captar e absorver a luz solar.