Translation of "è di" in Portuguese

0.151 sec.

Examples of using "è di" in a sentence and their portuguese translations:

- Questo è di Tom.
- Questa è di Tom.

- Este é do Tom.
- Esse é do Tom.
- Esse aí é do Tom.
- Esse aí é o do Tom.

- Questo è di Tom?
- Questa è di Tom?

- Isso é do Tom?
- Isso aqui é do Tom?

- È di cattivo umore.
- Lui è di cattivo umore.

Ele está de mau humor.

- Lui è di buon cuore.
- È di buon cuore.

- Ele é gente boa.
- Ele tem uma natureza boa.

- Questo hotel è di mio cognato.
- Quell'hotel è di mio cognato.
- Questo albergo è di mio cognato.
- Quell'albergo è di mio cognato.

Este hotel é do meu cunhado.

È di Tom.

É do Tom.

È di Tom?

- Isso é do Tom?
- É do Tom?

- Questo è di mio padre.
- Questa è di mio padre.

- Este é do meu pai.
- Isto é de meu pai.

- Questa macchina è di mio padre.
- Questa auto è di mio padre.
- Questa automobile è di mio padre.

Este carro é de meu pai.

- Non è di queste parti.
- Lui non è di queste parti.

Ele não é daqui.

- È di buon umore oggi.
- Lei è di buon umore oggi.

- Ela está de bom humor hoje.
- Hoje está de bom humor.

È di mio fratello.

É o do meu irmão.

Tom è di Boston?

Tom é de Boston?

Tom è di successo.

Tom é bem-sucedido.

Questo è di Tom?

Esse é o Tom?

Non è di aiuto.

Ele não é útil.

- Questa casa è di mio padre.
- Quella casa è di mio padre.

Essa casa é do meu pai.

La scatola è di legno.

- A caixa é feita de madeira.
- A caixa é de madeira.

Il piatto è di plastica.

O prato é feito de plástico.

Questo tavolo è di legno.

Esta mesa é de madeira.

Tom è di nuovo felice.

Tom está feliz novamente.

Tom è di nuovo qui.

O Tom está aqui novamente.

Tom è di buon umore.

Tom está de bom humor.

Questo libro è di Tony.

Este livro é do Tony.

Questo è di mio padre.

- Este é do meu pai.
- Isto é de meu pai.

Tom è di pessimo umore.

Tom está mal-humorado.

Questo libro è di Tom?

Este livro é de Tom?

Questo è di grande aiuto.

Isso ajuda muito.

Questo ponte è di ferro.

Esta ponte é de ferro.

Tom è di queste parti.

Tom é daqui.

Questo libro è di Tom.

Este livro é de Tom.

La rosa è di Theodor.

- A rosa pertence ao Teodoro.
- A rosa pertence a Teodoro.

Questo ponte è di legno.

- Esta ponte é feita de madeira.
- Esta ponte é de madeira.

Questa sedia è di plastica.

Esta cadeira é feita de plástico.

Questa camicetta è di cotone.

Esta blusa é de algodão.

Lei è di buon umore?

Ela está de bom humor?

La panca è di legno.

O banco é de madeira.

Questa bici è di Tom?

Esta bicicleta é do Tom?

- Il cappello sul banco è di Chama.
- Il cappello sulla scrivania è di Chama.

O chapéu na escrivaninha é de Chama.

- Questa foto è di tre anni fa.
- Questa fotografia è di tre anni fa.

Esta foto é de três anos atrás.

- Il dizionario sulla scrivania è di Tom.
- Il dizionario sul banco è di Tom.

O dicionário que está em cima da escrivaninha é do Tom.

È di là? Verso quelle rocce?

É ali, na direção daqueles pedregulhos?

La macchina nuova è di lei.

O carro novo é dela.

La casa è di sua proprietà.

A casa pertence a ele.

Questa rivista è di questo mese.

Esta revista é deste mês.

Questa casa è di mio padre.

- Essa casa é do meu pai.
- Esta casa é do meu pai.

La strada è di nuovo vuota.

A rua está vazia novamente.

Tom è di umore molto buono.

Tom está de muito bom humor.

La questione è di nessuna importanza.

O assunto não tem importância.

Tom non è di queste parti.

Tom não é daqui.

Questo non è di suo gradimento.

Isso não é do agrado dele.

Questa casa vecchia è di legno.

Essa velha casa é feita de madeira.

Questa camicia è di taglia standard.

Essa camisa é do tamanho padrão.

Nessuno dei fiori è di plastica.

Nenhuma das flores é feita de plástico.

Questo anello è di oro vero?

Esse anel é feito de ouro autêntico?

Oggi Tom è di cattivo umore.

Tom está de mau humor hoje.

Questo ristorante è di mia madre.

Este é o restaurante da minha mãe.

Il ristorante è di fronte all'hotel.

O restaurante fica em frente ao hotel.

Vedi questo buco? È di un serpente.

Está ver o buraco? É de cobra.

Ora la temperatura è di -10 gradi.

A temperatura atual é -10 oC.

- Tom è fuori.
- Tom è di fuori.

Tom está lá fora.

Tom non è di queste parti, vero?

Tom não é daqui, é?

Il mio obbiettivo è di diventare medico.

Meu objetivo é me tornar um médico.

Sì, è di questo che si tratta!

Sim, é disso que se trata!

- Il mio sogno è di diventare attore a Hollywood.
- Il mio sogno è di diventare un attore di Hollywood.

Meu sonho é ter sucesso como ator de Hollywood.

È di là? A destra, verso quelle rocce?

É ali, na direção daqueles pedregulhos?

- Nancy viene da Londra.
- Nancy è di Londra.

Nancy é de Londres.

L'ordine è di per sé qualcosa di divino.

A ordem em si é algo divino.

- Tom viene da Boston.
- Tom è di Boston.

- Tom vem de Boston.
- Tom é de Boston.

La densità dell'alluminio è di 2.700 kg/m³.

A densidade do alumínio é 2,70 g/cm³.

- È di sopra.
- È al piano di sopra.

Está lá em cima.

Questo pane è di almeno tre settimane fa.

Esse pão foi feito há três semanas no mínimo.

Il mio sogno è di diventare un medico.

Meu sonho é de virar médico.

- Il numero degli studenti di questa classe è di 25.
- Il numero degli studenti di quella classe è di 25.

O número de alunos desta sala é 25.

- Sei di fretta?
- Tu sei di fretta?
- Siete di fretta?
- Voi siete di fretta?
- È di fretta?
- Lei è di fretta?

- Você está com pressa?
- Vocês estão com pressa?

Il vaso che ha rotto è di mia zia.

O vaso que ela quebrou é da minha tia.

- Lo studio è parziale.
- Lo studio è di parte.

O estudo é enviesado.

- Sei di successo.
- Siete di successo.
- È di successo.

- Você é bem-sucedido.
- Tu és bem-sucedido.

L'affitto di Tom è di trecento dollari al mese.

O aluguel do Tom custa trezentos dólares por mês.

- Tom è di nuovo ubriaco.
- Tom è ancora ubriaco.

Tom está bêbado de novo.

La tua carta è di credito o di debito?

O seu cartão é de crédito ou de débito?

Tom è di Boston, ma ora vive a Chicago.

- Tom é de Boston, mas agora ele mora em Chicago.
- Tom é de Boston, mas agora ele está morando em Chicago.

Questo libro non è mio. È di mio fratello.

Este livro não é meu, é do meu irmão.

- Il modo migliore per aiutarci è di contribuire nella tua lingua madre.
- Il modo migliore per aiutarci è di contribuire nella sua lingua madre.
- Il modo migliore per aiutarci è di contribuire nella vostra lingua madre.
- Il modo migliore per aiutarci è di contribuire nella tua lingua materna.
- Il modo migliore per aiutarci è di contribuire nella sua lingua materna.
- Il modo migliore per aiutarci è di contribuire nella vostra lingua materna.

A melhor maneira de nos ajudar é contribuir na sua própria língua nativa.

- La distanza da casa mia a casa tua è di due chilometri.
- La distanza da casa mia a casa sua è di due chilometri.
- La distanza da casa mia a casa vostra è di due chilometri.

A distância de minha casa até a sua é de dois quilômetros.

Qui c'è il muschio, il nord probabilmente è di là.

Aqui há musgo, o norte deve ser para lá.

La temperatura corporea media delle pecore è di 39° C,

A temperatura corporal média das ovelhas é de 39 graus,