Translation of "Nostri" in Polish

0.019 sec.

Examples of using "Nostri" in a sentence and their polish translations:

I nostri problemi e i nostri sacrifici.

naszych problemach i staraniach.

I nostri figli,

Nasze dzieci,

I nostri colleghi,

nasi koledzy z pracy,

- Tutti conoscono i nostri nomi.
- Conoscono tutti i nostri nomi.

Każdy zna nasze nazwiska.

Riceviamo i nostri ospiti.

Przywitajmy naszych gości.

Se accendiamo i nostri cuori,

Słuchanie głosu serca

Purtroppo, i nostri sistemi scolastici

Niestety w naszym systemie edukacyjnym

Questi sono i nostri libri.

To są nasze książki.

Gli Smiths sono nostri cugini.

Smiths'owie są naszymi kuzynami.

I nostri confini sono sicuri?

Czy nasze granice są bezpieczne?

Quelli sono i nostri libri.

To są nasze książki.

Quanto conosciamo davvero dei nostri oceani?

Ile tak naprawdę wiemy o naszych ocenach?

I nostri visitatori sono sulla porta.

Nasi goście są przy drzwiach.

Mostrando l'esperimento in streaming sui nostri siti.

transmitując eksperyment na żywo w Internecie.

I nostri mari oscuri sono il palcoscenico...

Naszymi mrocznymi wodami...

I nostri occhi fanno fatica a vedere.

Nasze oczy prawie nic nie widzą.

E non diamo loro i nostri soldi.

i nie dajmy im swoich pieniędzy.

I nostri corpi sono fatti di cellule.

Nasze ciała zbudowane są z komórek.

- Non ti pare che i nostri politici siano tutti troppo vecchi?
- Non pensi che tutti i nostri politici siano troppo vecchi?
- Non pensa che tutti i nostri politici siano troppo vecchi?
- Non pensate che tutti i nostri politici siano troppo vecchi?

Nie sądzisz, że wszyscy nasi politycy są zbyt starzy?

I nostri cervelli non sono rotti o danneggiati.

Nasze mózgi nie są zepsute ani zniszczone,

Ma prima dobbiamo ripensare ai nostri valori umani.

najpierw jednak zastanówmy się nad naszymi ludzkimi wartościami.

Gli sport aiutano a sviluppare i nostri muscoli.

Sport rozwija mięśnie.

I nostri interessi si scontrano con i loro.

Nasze interesy kolidują z ich interesami.

Le prospettive dei nostri affari non sono buone.

Perspektywy naszego interesu nie są dobre.

Lo sport aiuta i nostri muscoli a svilupparsi.

Sport rozwija mięśnie.

È uno dei nostri grandi traguardi, si può dire.

To jeden z naszych wielkich celów.

Così, poco alla volta, lavorando con i nostri partner,

Tak więc po trochu, współpracując z partnerami,

È qui per liberarci dai nostri lavori più noiosi,

umożliwi nam porzucenie rutynowych prac

Secondo i nostri dati, diciassette persone sono rimaste uccise,

Udokumentowano 17 zgonów po ataku lamparta,

Per cose che non significano niente nei nostri mondi.

wobec spraw dla nas mało ważnych.

- Non conosciamo i nostri vicini.
- Noi non conosciamo i nostri vicini.
- Non conosciamo le nostre vicine.
- Noi non conosciamo le nostre vicine.

Nie znamy naszych sąsiadów.

- Ai nostri figli piacciono i cani, però io preferisco i gatti.
- Ai nostri figli piacciono i cani, ma io preferisco i gatti.

Nasze dzieci lubią psy, ale ja bardziej lubię koty.

Il cuore potrebbe non essere la fonte dei nostri sentimenti,

Serce nie odpowiada za produkcję emocji,

Possono scrutare il mondo dei nostri cugini notturni più prossimi.

potrafią zajrzeć w świat naszych najbliższych nocnych kuzynów.

È un mondo che i nostri occhi non possono penetrare.

Tego świata nasze oczy nie poznają.

Di come le cellule cancerogene sono esposte nei nostri corpi.

z czym muszą zmierzyć się komórki w naszych ciałach.

La gravidanza esercita un peso biologico molto significativo sui nostri corpi.

Ciąża ma duży wpływ na kwestie biologiczne organizmu.

Ma la maggior parte di essi sono invisibili ai nostri occhi.

Ale to wszystko jest dla nas, w większej części niewidoczne.

C'è ancora molto da esplorare e da studiare nei nostri oceani,

Nasze oceany są prawie całkowicie niezbadane i niezmierzone,

In modo da poter in realtà dialogare con i nostri avversari,

żeby dało się dyskutować z przeciwnikami,

E non ci ha mai lasciato mollare nei nostri sforzi ambiziosi.

i nie pozwalali nam porzucić ambitnych celów.

I nostri cervelli si sono evoluti per generalizzare le forme speculari

Nasze mózgi ewoluowały, by uogólniać lustrzane odbicia -

- Sono i nostri amici più cari.
- Loro sono i nostri amici più cari.
- Sono le nostre amiche più care.
- Loro sono le nostre amiche più care.

Oni są naszymi najdroższymi przyjaciółmi.

Penso che il rinoceronte di Sumatra sia il dinosauro dei nostri tempi.

Nazywam nosorożce sumatrzańskie dinozaurami naszego pokolenia.

Nove anni fa, i nostri genitori sono morti in un incidente stradale.

Nasi rodzice zginęli w wypadku samochodowym dziewięć lat temu.

A noi non piacciono i nostri vicini e noi non piacciamo a loro.

Nasi sąsiedzi nam się nie podobają, a my im.

Quindi i nostri cervelli tagliano gli angoli per permetterci di riconoscere velocemente questi oggetti

Więc nasze mózgi upraszczają sobie, abyśmy mogli szybko rozpoznać te rzeczy

- Non è dei nostri.
- Non è uno di noi.
- Lui non è uno di noi.

On nie należy do nas.

- I nostri genitori si sono presi cura di noi e ora è il nostro turno per prendersi cura di loro.
- I nostri genitori si sono presi cura di noi e adesso è il nostro turno per prendersi cura di loro.

Rodzice opiekowali się nami, teraz nasza kolej, by opiekować się nimi.

Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo anche in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal Male.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie·święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje;bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy,jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie;ale nas zbaw od złego.Amen.

Considerate ciò che facciamo per i nostri figli. Non diciamo loro: 'Alcune persone pensano che la terra è rotonda, e altre pensano che sia piatta; quando si cresce, si può, volendo, esaminare le prove e trarre le proprie conclusioni'. Invece di questo diciamo: 'La terra è rotonda'. Con il tempo i nostri figli sono abbastanza grandi per esaminare le prove, la nostra propaganda ha chiuso le loro menti...

Popatrz, co robimy naszym dzieciom. Nie mówimy do nich: "Niektórzy myślą że Ziemia jest okrągła, a inni że płaska; kiedy dorośniesz, będziesz mógł, jeśli będziesz chciał, zweryfikować ten pogląd i wyciągnąć własne wnioski." Zamiast tego, mówimy: "Ziemia jest okrągła". Do czasu, gdy nasze dzieci będą wystarczająco dorosłe, by zweryfikować ten pogląd, nasza propaganda ograniczy im myślenie...

Purtroppo non è stato possibile registrare la Sua partecipazione. Ciò potrebbe essere dovuto al fatto che ha già partecipato a questa opportunità oppure a una sospetta violazione dei nostri termini e condizioni. Verrà reindirizzato/a alla piattaforma del Suo gruppo.

Niestety nie udało się zarejestrować Twojego udziału. Być może brałeś/aś już udział w tej ankiecie lub nastąpiło naruszenie naszego regulaminu. Zostaniesz przekierowany/a do swojego panelu.

America, abbiamo fatto tanta strada. Abbiamo visto così tanto. Ma c'è ancora tanto da fare. Quindi questa sera chiediamoci, se i nostri figli dovessero vivere fino a vedere il prossimo secolo, se le mie figlie dovessero essere così fortunate da vivere tanto a lungo quanto Ann Nixon Cooper, quale cambiamento vedranno? Quali progressi avremo fatto?

- Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?
- Daleko zaszliśmy, Ameryko. Wiele widzieliśmy, lecz wiele jeszcze pozostało do zrobienia. Zadajmy więc sobie dziś pytanie: jeśli nasze dzieci dożyją do następnego stulecia, jeśli moje córki będą miały szczęście żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper, to jakie zmiany ujrzą? Jakiego postępu dokonamy?