Translation of "Vanno" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Vanno" in a sentence and their japanese translations:

- Vanno a fare la spesa.
- Loro vanno a fare la spesa.
- Vanno a fare compere.
- Loro vanno a fare compere.
- Vanno a fare acquisti.
- Loro vanno a fare acquisti.

彼らは、買い物に行く。

- Vanno matti per il jazz.
- Loro vanno matti per il jazz.
- Vanno matte per il jazz.
- Loro vanno matte per il jazz.

彼らはジャズに夢中になっている。

- Vanno in chiesa la domenica mattina.
- Loro vanno in chiesa la domenica mattina.
- Vanno in chiesa domenica mattina.
- Loro vanno in chiesa domenica mattina.

彼らは日曜日の朝教会へ行く。

- Come ti vanno le cose lassù?
- Come vi vanno le cose lassù?
- Come le vanno le cose lassù?

そっちの生活はどうだい?

- Vanno in chiesa alla domenica.
- Loro vanno in chiesa alla domenica.

彼らは日曜日に教会へ行きます。

- Vanno in chiesa ogni domenica.
- Loro vanno in chiesa ogni domenica.

彼らは毎週日曜日に教会へ行く。

Gli affari vanno lenti.

景気は悪いね。

- Come vanno le cose sul lavoro?
- Come vanno le cose al lavoro?

- どう、仕事は?
- 仕事はどうですか?
- どうですか、仕事は?

Quando vanno a nostro favore,

思い通りに事が運んでいる時

Gli affari gli vanno bene.

事業は旨く行っている。

I miei affari vanno benone.

私の商売は繁盛している。

Come vanno i tuoi affari?

- 仕事の具合はどうだい。
- 仕事の調子はどう?

- Loro non vanno a scuola nei weekend.
- Non vanno a scuola nei fine settimana.

彼らは週末には学校へ行かない。

E quelli che vanno a scuola

一方 学校に通っている若者でも

Vanno d'accordo come cane e gatto.

彼らはまるで犬と猿だ。

Queste scarpe non mi vanno bene.

この靴は私の足に合わない。

Come vanno le cose al lavoro?

- どう、仕事は?
- 仕事はどうですか?
- どうですか、仕事は?

Come vanno le cose a scuola?

- どう、学校は?
- 学校はどうですか?

I più deboli vanno al muro.

弱者は負ける。

Questi problemi vanno affrontati con cautela.

これらの問題は慎重に取り組まなければならない。

Vanno bene dei sandwich per pranzo?

お昼はサンドイッチでいいですか。

Dice che quando le cose vanno bene,

彼は言います 物事がうまくいっている時

Come lei, neanche loro vanno in letargo.

‎ミツバチも冬眠しない

Scherzi a parte, come vanno le cose?

冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。

Più del 40% degli studenti vanno all'università.

40%以上の生徒が大学に進学する。

I termometri vanno spesso sotto lo zero.

寒暖計はしばしば零度以下になる。

D'estate le uova vanno presto a male.

夏はすぐに卵が悪くなる。

I due ragazzi non vanno mai d'accordo.

その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。

- Le ragazze vanno pazze per la star dei film.
- Le ragazze vanno matte per la star dei film.

少女達はその映画スターに夢中なっている。

vanno oltre le capacità di questi giovani leoni.

‎子供には歯が立たない

Ma, usando un linguaggio sorprendentemente delicato, vanno d'accordo.

‎しかし 驚くほど優しく ‎やりとりをしている

Molti studenti vanno in Europa a studiare musica.

多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。

Generalmente le ragazzine vanno matte per le bambole.

- 一般的に、小さな女の子は人形が好きだ。
- 一般に小さい女の子は人形が好きだ。

Le sue idee vanno d'accordo con le loro.

彼の考えは彼らの考えと一致する。

Alcune persone vanno in chiesa la domenica mattina.

日曜日の朝に教会に行く人もいる。

In Giappone tutti i bambini vanno a scuola.

日本では子供はみんな学校に行く。

I suoi genitori vanno in chiesa ogni domenica.

彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。

Le tende e il tappeto vanno bene insieme.

カーテンとじゅうたんはよくあっている。

Sia mia sorella che mio fratello vanno all'università.

姉も兄も大学に通っています。

E malgrado ciò vanno avanti come se niente fosse.

これまでと変わらない 生活をしているのです

I guadagni vanno alle imprese degli Stati Uniti d'America.

利益はアメリカの企業へ行きます

I miei affari vanno a rilento in questo momento.

今あまり繁盛していません。

Ai e Mariko sono amiche strette; vanno insieme dappertutto.

愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。

Alcuni vanno il letargo. I loro corpi bruciano pochissime energie.

‎中には冬眠する動物もいる

Gli studenti delle elementari vanno a scuola per sei anni.

小学生は6年間学校に通う。

- I soldi vanno e vengono.
- Il denaro va e viene.

金は天下の回りもの。

Il numero di studenti che vanno all'estero è in aumento.

海外へ行く学生の数が増えている。

Nella notte di Halloween i bambini vanno porta a porta.

子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。

- La domenica è la giornata in cui le persone vanno in chiesa.
- La domenica è il giorno in cui le persone vanno in chiesa.

- 日曜日は人々が教会に行く日である。
- 日曜は人々が教会に行く日である。

Ha detto che le città, la gente, l'architettura vanno e vengono,

「町や人や建築は 生まれては 死んでいきますが

- La legge deve essere emendata.
- Sulla legge vanno apportati degli emendamenti.

その法律は改正されるべきだ。

I biglietti per la festa vanno dai dieci dollari in su.

そのパーティー券は10ドル以上で売れている。

La teoria e la pratica non sempre vanno di pari passo.

理論と実践は常に両立するとは限らない。

- Il primo gennaio è il giorno in cui molti giapponesi vanno nei santuari.
- Il primo gennaio è la giornata in cui molti giapponesi vanno nei santuari.

1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。

Appena prima di andare in letargo, questi orsi neri vanno in città.

‎アメリカクロクマは ‎冬眠前に繁華街を訪れる

La notte è quando la maggior parte delle persone vanno a letto.

夜はたいていの人が寝る時である。

I visitatori che vanno in quella città aumentano di anno in anno.

その町への観光客は年々増えている。

- Perché la gente va al cinema?
- Perché le persone vanno al cinema?

なぜ人々は映画を見に行くのか?

Di solito, i cuccioli vanno per la propria strada dopo la nuova cucciolata.

‎通常 カワウソの子供は ‎親離れして生きる

- Perché le persone non vanno in letargo?
- Perché la gente non va in letargo?

どうして人間は冬眠しないのですか?

Gli alunni della scuola elementare vanno a scuola per un periodo di sei anni.

小学生は6年間学校に通う。

- Tutti quelli che vanno in chiesa credono in Dio.
- Chiunque vada in chiesa crede in Dio.

教会に行く人はみんな神を信じています。

Purtroppo le persone spesso non reagiscono con decisione perché è un serpentello, dicono che andrà tutto bene e non vanno in ospedale.

残念なのは人々が― 小さなヘビだから大丈夫だと 病院に行かないことだ

- Ogni contribuente ha il diritto di sapere dove vanno i suoi soldi.
- Ogni contribuente ha il diritto di sapere dove va il suo denaro.

納税者は払った金の行方を知る権利がある。