Translation of "Riuscire" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Riuscire" in a sentence and their japanese translations:

- Pensi di riuscire a gestirlo?
- Tu pensi di riuscire a gestirlo?
- Pensa di riuscire a gestirlo?
- Lei pensa di riuscire a gestirlo?
- Pensate di riuscire a gestirlo?
- Voi pensate di riuscire a gestirlo?
- Pensi di riuscire a gestirla?
- Tu pensi di riuscire a gestirla?
- Pensa di riuscire a gestirla?
- Lei pensa di riuscire a gestirla?
- Pensate di riuscire a gestirla?
- Voi pensate di riuscire a gestirla?

自分の手に負えると思う?

- È sicuro di riuscire.
- Lui è sicuro di riuscire.

- 彼は成功を確信している。
- 彼は自分の成功を確信している。
- 彼はきっと成功する。

Devo riuscire a levarmelo.

取らなくちゃ

- Speravamo di riuscire a vincere la partita.
- Noi speravamo di riuscire a vincere la partita.

ゲームに勝てるといいなと思った。

Vorrei riuscire a smettere di fumare.

喫煙の習慣をやめることができたらなあ。

Suo figlio è sicuro di riuscire.

彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。

Spero di riuscire a vivere a lungo.

私は長生きがしたいです

Dovrai riuscire a uscire e farti subito aiutare.

すぐに救助を呼ばなくちゃ

Temo di non riuscire a farmi capire in inglese.

- 私の英語では話が通じないのではないかと思います。
- 私の英語ではわかってもらえないんじゃないかと思います。

- Tom pensa di poterlo fare?
- Tom pensa di riuscire a farlo?
- Tom pensa di riuscire a farla?
- Tom pensa di poterla fare?

トムは、自分にそれができると思っているんでしょうか?

Era contento di avvalersi d'ogni mezzo per riuscire nella vita.

彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。

- Era sul punto di riuscire.
- Lui era sul punto di riuscire.
- Era sul punto di avere successo.
- Lui era sul punto di avere successo.

彼はもう少しで成功するところだった。

Pochi predatori sono così acrobatici da riuscire in un attacco simile.

‎こんな芸当をやってのける ‎動物は珍しい

Delle stelle luminose e delle costellazioni, per riuscire a orientarsi con estrema precisione.

‎星座の位置から地図を作る ‎そして迷わず目的地へ向かう

I pulcini crescono così in fretta da riuscire già a sfuggire al coccodrillo.

‎成長の早いヒナたちは ‎走ってワニから逃げられる

Prima di riuscire ad amare gli altri, devi imparare ad amare te stesso.

他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。

- Ho paura di non poterlo fare in quel momento.
- Ho paura di non poterla fare in quel momento.
- Ho paura di non riuscire a farlo in quel momento.
- Ho paura di non riuscire a farla in quel momento.
- Temo di non riuscire a farlo in quel momento.
- Temo di non riuscire a farla in quel momento.
- Temo di non poterlo fare in quel momento.
- Temo di non poterla fare in quel momento.

今回はだめなのです。

Gli è stato detto dal medico di smettere di fumare, ma non sembra riuscire a rinunciare.

彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。

- Non penso di poter finire tutto questo lavoro per le cinque.
- Non penso di riuscire a finire tutto questo lavoro per le cinque.

この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。