Translation of "Promessa" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Promessa" in a sentence and their japanese translations:

Una promessa è una promessa.

- 約束は約束。
- 約束は約束だ。

- Ha mantenuto la sua promessa.
- Mantenne la sua promessa.
- Lei ha mantenuto la sua promessa.
- Lei mantenne la sua promessa.

彼女は約束を守れた。

- Ha infranto la sua promessa.
- Lui ha infranto la sua promessa.
- Infranse la sua promessa.
- Lui infranse la sua promessa.

彼は約束を破った。

- È stato fedele alla sua promessa.
- Ha mantenuto la sua promessa.
- Lui ha mantenuto la sua promessa.
- Mantenne la sua promessa.
- Lui mantenne la sua promessa.
- È rimasto fedele alla sua promessa.
- Lui è rimasto fedele alla sua promessa.
- Rimase fedele alla sua promessa.
- Lui rimase fedele alla sua promessa.
- Lui è stato fedele alla sua promessa.

彼は約束を守り抜いた。

- Devi mantenere la tua promessa.
- Deve mantenere la sua promessa.
- Dovete mantenere la vostra promessa.

君はあくまでも約束を守らなければならない。

- Non ritirare la tua promessa.
- Non ritiri la sua promessa.
- Non ritirate la vostra promessa.

約束を破らないでよ。

- Dovresti mantenere la tua promessa.
- Dovrebbe mantenere la sua promessa.
- Dovreste mantenere la vostra promessa.

君は約束を守るべきだ。

- Mantengo sempre una promessa.
- Io mantengo sempre una promessa.

私はいつも約束を守る。

- Non dovresti infrangere la tua promessa.
- Non dovrebbe infrangere la sua promessa.
- Non dovreste infrangere la vostra promessa.

約束を破ってはならない。

- Tom ha infranto la sua promessa.
- Tom infranse la sua promessa.

トムは約束を破った。

- Non è buono infrangere una promessa.
- Non è buono rompere una promessa.

約束を破るのは良くない。

- Ha dimenticato la sua promessa di andarci.
- Dimenticò la sua promessa di andarci.
- Ha dimenticato la sua promessa di andare lì.
- Dimenticò la sua promessa di andare lì.

彼はそこに行くという約束を忘れた。

È importante mantenere una promessa.

私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。

Deve aver scordato la promessa.

彼女は約束を忘れたに違いない。

- Credevo che avrebbe mantenuto la sua promessa.
- Io credevo che avrebbe mantenuto la sua promessa.
- Credevo che lui avrebbe mantenuto la sua promessa.
- Io credevo che lui avrebbe mantenuto la sua promessa.

私は彼が約束を守ってくれると信じていました。

- Gli ho detto di mantenere la sua promessa.
- Gli dissi di mantenere la sua promessa.

私は彼に約束を守るようにいった。

- Ha fatto la promessa di scrivermi ogni settimana.
- Fece la promessa di scrivermi ogni settimana.

彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。

Non dobbiamo dimenticare la nostra promessa.

約束を忘れてはいけない。

Non infrangerà mai la sua promessa.

- 彼は決して約束を破らないだろう。
- 彼は決して約束は破らないだろう。

Sei fai una promessa, devi mantenerla.

いったん約束したのであれば、守らなければならない。

Tom non infrangerebbe mai una promessa.

トムは決して約束をやぶらない人である。

Una volta fatta una promessa, dovete mantenerla.

一度約束したらそれを守らねばなりません。

Chiunque abbia fatto una promessa dovrebbe mantenerla.

約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。

Tom raramente viene meno alle sua promessa.

トムはめったに約束を破らない。

- Tende a dimenticare la sua promessa.
- Lui tende a dimenticare la sua promessa.
- Propende a dimenticare le sue promesse.

彼は約束を忘れがちである。

Una promessa fatta sotto una minaccia è inutile.

脅迫のもとになされた約束は無効だ。

Terrà certamente la promessa che gli ha fatto.

彼女はきっと彼との約束を守るだろう。

Perché non proviamo a riprenderci la promessa dell'istruzione pubblica

公教育への期待を蘇らせて

Lei non è donna da rompere una sua promessa.

彼女は約束を破るような人ではありません。

Mi accusarono di non avere mantenuto la mia promessa.

彼らは約束を破ったといって私を非難した。

È stato irresponsabile da parte sua infrangere una promessa.

約束を破るとは彼も無責任だ。

Che offre la coraggiosa promessa che Dio vuole che prosperiate.

「神はあなたの繁栄を望んでいる」という 大胆な約束をする教派です

Tutti sanno che è l'ultimo uomo che romperebbe una promessa.

誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。

Mi ha fatto la promessa di venire qui alle cinque.

彼は5時にここに来ると約束した。

Ha infranto la sua promessa, il che è stato un grave errore.

彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。

Il loro conciso incontro non risolse nulla, ma terminò con una stretta di mano e con la promessa di

ボタンを 押さ ないだろう」と語った。

La Coalizione non avrebbe onorato la sua promessa, e Murat sarebbe stato il prossimo a perdere il suo trono.

になりました。連合はその約束を尊重するつもりはなく、ムラットは次に王位を失うことになります。