Translation of "Piaciuto" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Piaciuto" in a sentence and their japanese translations:

- Ti è piaciuto il film?
- Vi è piaciuto il film?
- Le è piaciuto il film?

この映画は気に入った?

- Questo film mi è piaciuto.
- A me questo film è piaciuto.
- Mi è piaciuto questo film.
- A me è piaciuto questo film.

この映画は気に入った。

- Ti è piaciuto il film?
- Vi è piaciuto il film?

映画は楽しかったですか。

- Ti è piaciuto leggere quel libro?
- Vi è piaciuto leggere quel libro?
- Le è piaciuto leggere quel libro?

あの本を読んでいて楽しかった?

- Mi è piaciuto quel film.
- A me è piaciuto quel film.

あの映画が好きでした。

Le è piaciuto immediatamente.

彼女はすぐ彼を好きになった。

- Ci è piaciuto giocare a calcio.
- Ci è piaciuto giocare a football.

私達はフットボールで楽しんだ。

- Sono contento che ti sia piaciuto.
- Sono contento che vi sia piaciuto.

君がそれを気に入ってくれて、私はうれしい。

- Mi è piaciuto leggere questo romanzo.
- A me è piaciuto leggere questo romanzo.

この小説は読んでて楽しかったよ。

Ti è piaciuto il film?

この映画は気に入った?

Questo film mi è piaciuto.

この映画は気に入った。

Vi è piaciuto il film?

映画は面白かったですか?

- A tutti noi è piaciuto il film.
- A tutte noi è piaciuto il film.

私たちはみんなその映画を楽しんだ。

- Mi è piaciuto.
- Mi è piaciuta.
- A me è piaciuto.
- A me è piaciuta.

- 気に入りました。
- それ、いいね。

Ci è piaciuto guardare la partita.

- 私たちはその試合を見て楽しんだ。
- 我々は試合を見て楽しんだ。

Mi è piaciuto parlare con lei.

彼女とのおしゃべりを楽しんだ。

Mi è piaciuto parlare con lui.

- 私は彼と話すのを楽しんだ。
- 私は彼との会話を楽しんだ。

Ci è piaciuto nuotare nel fiume.

- 私達は川で泳いで楽しんだ。
- 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。
- 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。

A me quel film era piaciuto.

- あの映画が好きでした。
- 私はあの映画が好きでした。

- Quale dei due libri ti è piaciuto di più?
- Quale dei due libri vi è piaciuto di più?
- Quale dei due libri le è piaciuto di più?

その2冊の本の中でどちらの方が好きでしたか。

- Ci è piaciuto nuotare.
- Ci piacque nuotare.

私たちは泳ぐことを楽しんだ。

Da un lato, Ingolf mi era piaciuto molto.

一方では インゴルフは 良い人でした

- Non gli è piaciuto.
- Lui non le piaceva.

彼女は彼を嫌っていた。

- Lo sapevo che vi sarebbe piaciuto.
- Lo sapevo che ti sarebbe piaciuto.
- Lo sapevo che le sarebbe piaciuto.
- Lo sapevo che vi sarebbe piaciuta.
- Lo sapevo che ti sarebbe piaciuta.
- Lo sapevo che le sarebbe piaciuta.

- 気に入ってくれると思ってた。
- やっぱり気に入ってくれたね。

- Personalmente mi è piaciuto questo.
- Personalmente mi è piaciuta questa.

私はこれが気に入りました。

Sia a Tom che a Mary è piaciuto quel film.

トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。

- Non mi è piaciuto.
- Non mi è piaciuta.
- A me non è piaciuto.
- A me non è piaciuta.
- No mi piacque.
- A me non piacque.

好きにはなれなかった。

Ha fatto capire chiaramente che non gli è piaciuto il cibo.

彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。

Ho avuto un impiego part-time come cameriera d'albergo ma non mi è piaciuto molto.

ホテルのメイドとしてパートで仕事していましたが、その仕事はあまり好きではありませんでした。