Translation of "Condizione" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Condizione" in a sentence and their japanese translations:

- Lo farò con la condizione di essere pagato.
- La farò con la condizione di essere pagato.
- Lo farò con la condizione di essere pagata.
- La farò con la condizione di essere pagata.

金をもらえるならそれをしよう。

Intendono l'autismo come una condizione medica,

自閉症は病気だとか

Qui l'urbanistica è una condizione elastica.

ここでは都市化に 伸縮性があるのです

- Accetterò il lavoro, a condizione che tu mi aiuti.
- Accetterò il lavoro, a condizione che lei mi aiuti.
- Accetterò il lavoro, a condizione che mi aiutiate.
- Accetterò il lavoro, a condizione che voi mi aiutiate.

あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。

La condizione dei pazienti cambia ogni giorno.

患者の状況は日ごとに変化する。

Lunedì la sua condizione è leggermente migliorata.

月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。

La sua condizione cambierà presto per il meglio.

彼の病状はまもなく好転するだろう。

Perché lì dentro c'ero io, nella condizione più patetica che io ricordi.

なぜなら 自分自身が 最も悲しい状態だと気付いたから

Mi è stato permesso di andare lì, a condizione che torni per le cinque.

私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。

Hai la nostra autorizzazione a includere il nostro software a condizione che ci invii una copia del prodotto finale.

完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.

すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。