Translation of "Vietato" in German

0.010 sec.

Examples of using "Vietato" in a sentence and their german translations:

- Vietato fumare!
- È vietato fumare.

Rauchen verboten.

Vietato l'ingresso!

Zutritt verboten!

Vietato fumare!

Rauchen verboten.

Vietato nuotare.

- Schwimmen verboten.
- Schwimmen verboten!

Vietato fumare.

- Rauchen verboten!
- Rauchen verboten.
- Rauchen ist verboten.

- Vietato fumare!
- È vietato fumare.
- È proibito fumare.

- Rauchen verboten.
- Rauchen ist verboten.

Dovrebbe essere vietato.

Es gehört verboten.

Dovrebbe essere vietato?

Es gehört verboten?

È severamente vietato.

Es ist streng verboten.

Vietato ai minori.

Für Minderjährige verboten!

Vietato l'ingresso ai cani.

Für Hunde verboten.

- Ingresso vietato.
- Ingresso proibito.

Zutritt verboten.

Fumare è strettamente vietato.

Rauchen ist streng verboten.

L'autostop in Italia è vietato.

Per Anhalter fahren ist in Italien verboten.

L'autostop in Italia è vietato?

Per Anhalter fahren ist in Italien verboten?

È vietato l'ingresso di bambini.

Der Eintritt ist Kindern nicht erlaubt.

È vietato entrare senza cravatta.

Zutritt ohne Krawatte nicht erlaubt.

È vietato nutrire gli animali.

Das Füttern der Tiere ist verboten.

Qui è vietato sprecare acqua.

Es ist hier verboten, Wasser zu verschwenden.

L'accattonaggio è vietato per legge.

Betteln ist per Gesetz untersagt.

A scuola è vietato fumare.

- In der Schule darf man nicht rauchen.
- In der Schule darf nicht geraucht werden.

Il cartello dice "vietato fumare".

Auf dem Schild steht: „Rauchen verboten!“

Qui è vietato giocare a baseball.

Hier kann man kein Baseball spielen.

- È vietato fumare.
- È proibito fumare.

- Rauchen verboten.
- Rauchen ist verboten.

In Svezia è vietato picchiare i bambini.

In Schweden ist es verboten, Kinder zu schlagen.

È vietato introdurre cani nel parco giochi.

Auf den Spielplatz sind keine Hunde mitzuführen!

- È proibito parcheggiare qui.
- È vietato parcheggiare qui.

Es ist nicht erlaubt, hier zu parken.

- Non posso fare una foto a questo edificio. È vietato.
- Non posso fare una fotografia a questo edificio. È vietato.

Ich kann dieses Gebäude nicht fotografieren. Es ist verboten.

Perché è vietato fare il bagno in questo fiume?

Warum darf man in diesem Fluss nicht schwimmen?

Il fumo ora è vietato su tutti i voli nazionali.

Rauchen ist jetzt auf allen Inlandflügen verboten.

- Nel ristorante è vietato fumare.
- Non è permesso fumare nel ristorante.

Rauchen ist in dem Restaurant nicht gestattet.

In tutti i giardini della mia città è vietato calpestare le aiuole.

In allen Gärten meiner Stadt ist es verboten, die Beete zu betreten.

- È vietato fumare nei ristoranti in California.
- È proibito fumare nei ristoranti in California.
- Fumare è vietato nei ristoranti in California.
- Fumare è proibito nei ristoranti in California.

- Rauchen ist in kalifornischen Restaurants verboten.
- In Kalifornien ist Rauchen in Restaurants verboten.
- In Kalifornien ist in Restaurants das Rauchen verboten.

"Dobbiamo attraversare la strada." “È vietato attraversare qui. Dobbiamo andare al prossimo semaforo."

„Wir müssen auf die andere Straßenseite.“ – „Hier darf man nicht hinüber. Wir müssen bis zur nächsten Ampel weitergehen.“

L'uso di macchine di analisi è severamente vietato nelle competizioni formali di scacchi.

Die Verwendung von Analysegeräten ist bei formellen Schachwettbewerben strengstens untersagt.

"Te l'ho detto, baciare è vietato!" "Mi dispiace! Non ho potuto farne a meno!"

„Ich habe doch gesagt ‚Küssen verboten‘!“ – „Entschuldige! Ich konnte nicht anders!“

- È vietato fumare nei ristoranti in California.
- È proibito fumare nei ristoranti in California.

- Rauchen ist in kalifornischen Restaurants verboten.
- In Kalifornien ist Rauchen in Restaurants verboten.
- In Kalifornien ist in Restaurants das Rauchen verboten.

- In molti paesi comprare o fumare cannabis è vietato dalla legge.
- In molti paesi, comprare o fumare cannabis è proibito dalla legge.
- In molti paesi, comprare o fumare della cannabis è proibito dalla legge.

In vielen Ländern ist Kaufen oder Rauchen von Cannabis gesetzlich verboten.

- Non è esplicitamente vietato, ma in realtà non è neanche permesso. È un limbo giuridico.
- Non è esplicitamente vietata, ma in realtà non è neanche permessa. È un limbo giuridico.
- Non è esplicitamente proibito, ma in realtà non è neanche permesso. È un limbo giuridico.
- Non è esplicitamente proibita, ma in realtà non è neanche permessa. È un limbo giuridico.

Es ist nicht ausdrücklich verboten, aber auch nicht wirklich erlaubt. Es ist eine rechtliche Grauzone.