Translation of "Sapessi" in German

0.003 sec.

Examples of using "Sapessi" in a sentence and their german translations:

- Se lo sapessi te lo direi.
- Se lo sapessi ve lo direi.
- Se lo sapessi glielo direi.

Wenn ich es wüsste, würde ich es dir sagen.

- Parlo come se sapessi tutto.
- Io parlo come se sapessi tutto.

Ich rede, als ob ich alles wüsste.

- Se sapessi la verità te la direi.
- Se io sapessi la verità te la direi.
- Se sapessi la verità ve la direi.
- Se io sapessi la verità ve la direi.
- Se sapessi la verità gliela direi.
- Se io sapessi la verità gliela direi.

Wenn ich die Wahrheit wüsste, würde ich sie dir sagen.

Come se non lo sapessi già!

Als ob ich das nicht wüsste!

Se lo sapessi te lo direi.

Wenn ich es wüsste, würde ich es dir sagen.

Volevo che sapessi quanto tu significhi per me.

Ich möchte, dass du weißt, wie viel du mir bedeutest.

Non glielo direi mai, nemmeno se lo sapessi.

Ich würde es ihm nie sagen, selbst wenn ich es wüsste.

- Pensavamo lo sapessi.
- Pensavamo lo sapesse.
- Pensavamo lo sapeste.

- Wir dachten, du wüsstest es.
- Wir dachten, Sie wüssten es.
- Wir dachten, ihr wüsstet es.

- Pensavo lo sapessi.
- Pensavo lo sapesse.
- Pensavo lo sapeste.

Ich dachte, das wüsstest du.

Se sapessi usare il computer forse mi pagherebbero di più.

Wenn ich wüsste, wie man mit einem Computer umgeht, würde ich vielleicht besser bezahlt.

Se tu sapessi in che razza di situazione mi trovo.

Wenn du nur wüsstest, in welcher Lage ich mich befinde.

- Se l'avessi saputo te l'avrei detto.
- Se lo sapessi te lo direi.

Wenn ich es wüsste, würde ich es dir sagen.

Se solo sapessi quanto mi sono care le serate vicino a Mosca.

Wenn Sie wüssten, wie lieb mir die Abende in der Nähe von Moskau sind!

- Parla come se sapesse tutto.
- Lei parla come se sapesse tutto.
- Parli come se sapessi tutto.
- Tu parli come se sapessi tutto.
- Parlate come se sapeste tutto.
- Voi parlate come se sapeste tutto.

- Du sprichst so, als ob du alles wüsstest.
- Sie sprechen so, als ob Sie alles wüssten.

- Non comportarti come se non sapessi ballare.
- Non si comporti come se non sapesse ballare.
- Non comportatevi come se non sapeste ballare.

- Führe dich doch nicht so auf, als wüsstest du nicht, wie man tanzt!
- Führen Sie sich doch nicht so auf, als wüssten Sie nicht, wie man tanzt!