Translation of "Risultato" in German

0.015 sec.

Examples of using "Risultato" in a sentence and their german translations:

- Sono contenti del risultato.
- Loro sono contenti del risultato.
- Sono contente del risultato.
- Loro sono contente del risultato.
- Sono felici del risultato.
- Loro sono felici del risultato.

Sie sind zufrieden mit dem Ergebnis.

- Erano soddisfatti del risultato.
- Loro erano soddisfatti del risultato.
- Erano soddisfatte del risultato.
- Loro erano soddisfatte del risultato.

Sie waren mit dem Ergebnis zufrieden.

- Ero contento del risultato.
- Ero arcicontento del risultato.

Ich habe mich riesig über das Ergebnis gefreut.

- Qual era il risultato?
- Qual è stato il risultato?

Was war das Ergebnis?

- Era soddisfatta del risultato.
- Lei era soddisfatta del risultato.

Sie war mit dem Ergebnis zufrieden.

- A me il risultato non è piaciuto.
- Non mi è piaciuto il risultato.
- Non mi piaceva il risultato.
- A me non piaceva il risultato.
- Non mi piacque il risultato.
- A me non piacque il risultato.

- Mir hat das Ergebnis nicht gefallen.
- Das Ergebnis gefiel mir nicht.

- Non mi aspettavo questo risultato.
- Io non mi aspettavo questo risultato.

Dieses Ergebnis habe ich nicht erwartet.

- Sono lontano dall'essere soddisfatto dal risultato.
- Sono lontana dall'essere soddisfatta dal risultato.
- Io sono lontana dall'essere soddisfatta dal risultato.
- Io sono lontano dall'essere soddisfatto dal risultato.

Ich bin mit dem Ergebnis bei Weitem nicht zufrieden.

Come risultato del progetto,

Mit Hilfe dieses Programms

È un risultato fantastico.

Ein erstaunliches Ergebnis!

Quale fu il risultato?

- Wie war es?
- Was war das Ergebnis?

Il risultato era deludente.

- Das Ergebnis war enttäuschend.
- Das Ergebnis war eine Enttäuschung.

Qual è il risultato?

Wie steht es?

Era soddisfatto del risultato.

Er war mit dem Ergebnis zufrieden.

Quel risultato era prevedibile.

Das Ergebnis war vorhersehbar.

È preoccupato del risultato.

Er sorgt sich um das Ergebnis.

Siamo soddisfatti del risultato.

Wir sind mit dem Ergebnis zufrieden.

Ed ecco il risultato.

Und das kommt dabei heraus.

- Il risultato è di 1-0.
- Il risultato è di 1 a 0.
- Il risultato è di uno a zero.

Der Stand ist 1 : 0.

- Il risultato del sondaggio sarà presto noto.
- Il risultato del sondaggio sarà presto conosciuto.
- Il risultato del sondaggio sarà conosciuto presto.
- Il risultato del sondaggio sarà noto presto.

Das Wahlergebnis wird bald bekannt sein.

- Dovremmo imparare il risultato per giovedì.
- Noi dovremmo imparare il risultato per giovedì.

Spätestens am Donnerstag sollte uns das Ergebnis vorliegen.

Il risultato mi ha sorpreso.

Ich war über das Ergebnis erstaunt.

Tom è soddisfatto del risultato.

Tom ist mit dem Ergebnis zufrieden.

Il risultato fu una delusione.

Das Ergebnis war eine Enttäuschung.

Il risultato finale è catastrofico.

Das Endergebnis ist katastrophal.

Ho paura a causa del risultato.

Ich bin besorgt über das Ergebnis.

Lui tornò senza il risultato sperato.

Er kam ohne das erhoffte Ergebnis zurück.

Si tratta di un grande risultato.

Das ist eine große Errungenschaft.

Tom è risultato positivo alla cocaina.

An Tom wurde ein positiver Kokaintest durchgeführt.

Il risultato di quell'esperienza fu disastroso.

Das Ergebnis dieser Erfahrung war katastrophal.

Il risultato delle elezioni sarà comunicato domani.

Das Ergebnis der Wahl wird morgen bekanntgegeben.

Qual è il risultato della nostra delibera?

Was ist das Ergebnis unserer Beratung?

A me il risultato non è piaciuto.

Mir hat das Ergebnis nicht gefallen.

Il futuro è il risultato del presente.

Die Zukunft ist das Resultat der Gegenwart.

- La guerra è stata il risultato di una politica errata.
- La guerra fu il risultato di una politica errata.

Der Krieg war das Ergebnis einer verfehlten Politik.

Ed è probabile che il risultato suonerà ingiusto.

und das Resultat fühlt sich wahrscheinlich ungerecht an.

Per favore, fammi sapere il risultato per telefono.

Bitte teilen Sie mir das Ergebnis per Telefon mit.

Ho provato duramente e sono felice del risultato.

Ich habe mir viel Mühe gegeben und bin mit dem Ergebnis zufrieden.

Tutti questi danni sono il risultato della tempesta.

Der ganze Schaden geht auf den Sturm zurück.

- Pensi che il riscaldamento globale sia il risultato delle azioni umane?
- Pensa che il riscaldamento globale sia il risultato delle azioni umane?
- Pensate che il riscaldamento globale sia il risultato delle azioni umane?

- Glaubst du, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist?
- Glauben Sie, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist?
- Glaubt ihr, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist?

E non veniva fuori alcun risultato. Non c'è niente.

Ich fand rein gar nichts darüber.

Era, fino a un certo punto, soddisfatto del risultato.

Er war, zu einem gewissen Grad, mit dem Ergebnis zufrieden.

I miei sforzi non hanno condotto ad alcun risultato.

Meine Anstrengungen haben zu keinem Ergebnis geführt.

Questo libro è un risultato della sua ricerca entusiasta.

Dieses Buch ist das Ergebnis seiner passionierten Forschung.

Non importa come lo fai, il risultato sarà lo stesso.

Es ist egal, wie du es anstellst, die Ergebnisse werden die gleichen sein.

Ora stiamo per aprire i documenti e annunciare il risultato.

Jetzt stehen wir kurz vor der Öffnung der Unterlagen und der Bekanntgabe des Ergebnisses.

Il risultato è che grandi prodotti cinesi come WeChat e Weibo

Deshalb sind große chinesische Produkte wie WeChat und Weibo

- Era molto in ritardo con il suo affitto. Come risultato, è stato sfrattato dal suo appartamento.
- Lui era molto in ritardo con il suo affitto. Come risultato, è stato sfrattato dal suo appartamento.
- Era molto in ritardo con il suo affitto. Come risultato, fu sfrattato dal suo appartamento.
- Lui era molto in ritardo con il suo affitto. Come risultato, fu sfrattato dal suo appartamento.
- Era molto in ritardo con il suo affitto. Come risultato, venne sfrattato dal suo appartamento.
- Lui era molto in ritardo con il suo affitto. Come risultato, venne sfrattato dal suo appartamento.

Da er beträchtlich mit der Miete in Verzug war, wurde er aus seiner Wohnung geworfen.

C'è un altro risultato di questo studio di cui vi vorrei parlare.

Wir haben noch eine Erkenntnis gewonnen, über die ich sprechen möchte.

Amo questo lavoro perché si vede subito il risultato, è molto gratificante.

Ich mag diese Arbeit, denn man sieht das Ergebnis direkt; es ist sehr ergiebig.

- Il risultato ha soddisfatto mio padre.
- I risultati hanno soddisfatto mio padre.

- Mein Vater war mit dem Ergebnis zufrieden.
- Das Ergebnis stellt meinen Vater zufrieden.
- Mein Vater war mit den Ergebnissen zufrieden.

L'età non è un risultato, e la gioventù non è un peccato.

Das Alter ist keine Leistung, die Jugend keine Sünde.

Per questo risultato, Napoleone assegnò a Saint-Cyr la sua bacchetta da maresciallo.

Für diesen Erfolg verlieh Napoleon Saint-Cyr den Stab seines Marschalls.

Valsero la promozione da volontario a generale di divisione in due anni, un risultato

ihm in zwei Jahren den Aufstieg vom Freiwilligen zum General der Division ein - eine

...vogliono fuggire, ma a volte cercano di causare dei danni, gli attacchi sono il risultato.

Sie wollen weg, aber manchmal wollen sie Schaden anrichten, das sieht man bei Angriffen.

Un disastro non viene subito dal nulla. È il risultato di una concatenazione di eventi infelici.

Eine Katastrophe entsteht nicht plötzlich aus dem Nichts. Sie ergibt sich aus einer Verkettung unheilvoller Ereignisse.

La partita è finita in pareggio, e il risultato finale è stato di due a due.

Das Spiel endete unentschieden und das Ergebnis war 2:2.

- Il tuo successo è il risultato del duro lavoro.
- Il tuo successo è il frutto del tuo duro lavoro.

Dein Erfolg ist das Ergebnis deiner harten Arbeit.

Il pareggio è il risultato più frequente delle partite chiuse, in cui ogni giocatore cerca soprattutto di limitare le azioni dell'avversario.

Geschlossene Spiele, bei denen jeder Spieler vor allem versucht, die Aktionen des Gegners einzuschränken, enden oft mit einem Remis.

Il risultato è calcolato secondo la tabella di lettura generale creata dalla World Health Organization (WHO) - la stessa per maschio e femmina a prescindere dall'età.

Das Ergebnis wird anhand der allgemeinen Vergleichstabelle der Weltgesundheitsorganisation (WHO) errechnet und ist identisch für Männer wie Frauen ohne Rücksicht auf ihr Alter.

In una partita a scacchi, quando la stessa posizione viene ripetuta tre volte, la partita termina senza un vincitore. Il risultato è quindi un pareggio.

Wenn in einer Schachpartie dieselbe Stellung dreimal wiederholt wird, endet das Spiel ohne Gewinner. Das Ergebnis ist daher ein Remis.

- Ieri abbiamo raccolto quasi mezzo chilo di frammenti di vetro rotto sulla spiaggia per un'ora, il che è un risultato da record.
- Ieri abbiamo raccolto quasi mezzo chilo di frammenti di vetro rotto sulla spiaggia in un'ora, il che era un record.

Gestern sammelten wir auf dem Strand innerhalb einer Stunde fast ein halbes Kilo Glasscherben ein, was ein Rekordergebnis war.

Ora si tratta qui di un manoscritto di una lunghezza notevole, realizzato con cura e chiaramente scritto da una mano esperta, sicché era difficile considerarlo come un semplice divertimento o come il risultato di un momento di noia da parte dell'autore sconosciuto.

Hierbei aber handelte es sich um ein Manuskript von beachtlicher Länge, sorgfältig ausgeführt und offenbar mit geübter Hand geschrieben, so dass es schwerfiel, es als bloße Spielerei oder als Resultat der Langeweile des unbekannten Verfassers anzusehen.