Translation of "Migliorare" in German

0.010 sec.

Examples of using "Migliorare" in a sentence and their german translations:

- Voglio migliorare nel nuoto.
- Io voglio migliorare nel nuoto.

Ich möchte im Schwimmen besser werden.

- Voglio migliorare il mio spagnolo.
- Io voglio migliorare il mio spagnolo.
- Vorrei migliorare il mio spagnolo.
- Io vorrei migliorare il mio spagnolo.

Ich will mein Spanisch verbessern.

- Devo migliorare il mio francese.
- Io devo migliorare il mio francese.

Ich muss mein Französisch verbessern.

- Voglio migliorare il mio inglese.
- Io voglio migliorare il mio inglese.

Ich will mein Englisch verbessern.

- Voglio migliorare il mio tedesco.
- Io voglio migliorare il mio tedesco.

Ich will mein Deutsch verbessern.

- Voglio migliorare il mio italiano.
- Io voglio migliorare il mio italiano.

Ich möchte mein Italienisch verbessern.

- Voglio migliorare il mio spagnolo.
- Io voglio migliorare il mio spagnolo.

Ich will mein Spanisch verbessern.

- Voglio migliorare il mio greco.
- Io voglio migliorare il mio greco.

Ich will mein Griechisch verbessern.

- Voglio migliorare il mio tagalog.
- Io voglio migliorare il mio tagalog.

Ich will mein Tagalog verbessern.

- Voglio migliorare il mio francese.
- Io voglio migliorare il mio francese.

Ich will mein Französisch verbessern.

- Vorrei migliorare il mio spagnolo.
- Io vorrei migliorare il mio spagnolo.

Ich will mein Spanisch verbessern.

- Vorrei migliorare il mio cebuano.
- Io vorrei migliorare il mio cebuano.

Ich würde gerne mein Cebuano verbessern.

- Vorrei migliorare la mia pronuncia francese.
- Io vorrei migliorare la mia pronuncia francese.
- Mi piacerebbe migliorare la mia pronuncia francese.
- A me piacerebbe migliorare la mia pronuncia francese.

Ich würde gerne meine Aussprache des Französischen verbessern.

Giorno per giorno sembrava migliorare.

Es schien ihm jeden Tag besser zu gehen.

Vorrei migliorare la mia pronuncia inglese.

- Ich würde gerne meine englische Aussprache verbessern.
- Ich möchte meine englische Aussprache verbessern.

- Ho colto ogni opportunità per migliorare il mio esperanto.
- Colsi ogni opportunità per migliorare il mio esperanto.

- Ich nahm jede Gelegenheit wahr, mein Esperanto zu verbessern.
- Ich nutzte jede Gelegenheit, um mein Esperanto zu verbessern.

- Tom ha detto che voleva migliorare il suo francese.
- Tom disse che voleva migliorare il suo francese.

- Tom sagte, dass er sein Französisch verbessern wolle.
- Tom sagte, er wolle sein Französisch verbessern.

E così migliorare la loro salute mentale.

und so ihre psychische Gesundheit zu verbessern.

Loro vogliono migliorare le condizioni di lavoro.

Sie wollen die Arbeitsbedingungen verbessern.

Questo nuovo mercato potrebbe migliorare l'intera industria.

Dieser neue Markt dürfte der gesamten Industrie Auftrieb geben.

Accettiamo sempre proposte per migliorare il nostro lavoro.

Wir nehmen jederzeit Vorschläge zur Verbesserung unserer Arbeit entgegen.

E allora che facciamo per migliorare la situazione?

Und, was machen wir jetzt, um die Situation zu verbessern?

Ho bisogno anche di migliorare il mio inglese.

Ich muss auch mein Englisch verbessern.

Tatoeba mi sta aiutando a migliorare il mio esperanto.

Tatoeba hilft mir, mein Esperanto zu verbessern.

- Vorrei studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.
- Io vorrei studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.
- Mi piacerebbe studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.
- A me piacerebbe studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.

Ich möchte in China studieren, um mein Chinesisch auf ein höheres Niveau zu bringen.

Anche la relazione in cui vi trovate ora può migliorare.

Die Beziehung, in der Sie gerade sind, kann auch besser werden.

Prima di andare a Parigi per lavoro, devo migliorare il mio francese.

Bevor ich zum Arbeiten nach Paris fahre, muss ich mein Französisch verbessern.

Il mondo diviene vecchio e poi di nuovo giovane, ma l'uomo spera di migliorare.

Die Welt wird alt und wird wieder jung, doch der Mensch hofft auf Verbesserung.

- È così facile scrivere delle buone frasi di esempio, cosicché, anche se cancellassimo per sbaglio alcune frasi buone mentre ci si sbarazza di un sacco di frasi cattive, penso che potremmo migliorare drasticamente la qualità di questo corpus eliminando molte cose.
- È così facile scrivere delle buone frasi di esempio, cosicché, anche se cancellassimo per sbaglio alcune frasi buone mentre ci si sbarazza di un sacco di frasi cattive, penso che potremmo migliorare drasticamente la qualità di questo corpus eliminando molte frasi.

- Es ist so leicht, gute Beispielsätze zu schreiben, dass ich denke, selbst wenn wir aus Versehen in dem Prozess, eine ganze Menge schlechter loszuwerden, ein paar gute Sätze löschen, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten.
- Es ist so leicht gute Beispielsätze zu schreiben. Selbst wenn wir versehentlich ein paar gute Sätze löschen, um eine ganze Menge schlechter Sätze loszuwerden, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten.

Anche se una volta si credeva che ci fosse una relazione causale tra la sifilide e il genio artistico, mi auguro che la stragrande maggioranza degli artisti e degli scrittori moderni siano abbastanza ragionevoli per evitare di diventare infetti solo sulla remota possibilità che la demenza da neurosifilide possa migliorare la qualità del loro lavoro.

Wenngleich einstmals die Ansicht bestand, dass es einen ursächlichen Zusammenhang gebe zwischen künstlerischem Genie und Syphilis, so hoffe ich doch, dass die große Mehrheit der Künstler und Schriftsteller der Moderne so vernünftig ist, eine Infektion nur um der entfernten Möglichkeit willen, neurosyphilitische Demenz könnte die Güte des eigenen Werks erhöhen, zu vermeiden.

Due anni fa, l'idea di offrire un semestre di ricerca per gli insegnanti particolarmente interessati e impegnati è diventata realtà. L'obiettivo è quello di migliorare la comunicazione tra le scuole e le università. Dal momento che gli insegnanti sono le persone migliori per diffondere la conoscenza appena acquisita, avranno l'opportunità di trascorrere un anno sabbatico di ricerca presso un'università e di integrare successivamente tale conoscenza in aula.

Vor zwei Jahren entstand die Idee, ein Forschungssemester für besonders interessierte und engagierte Lehrkräfte anzubieten, mit dem Ziel, die Kommunikation zwischen Schulen und Universität zu verbessern. Da die Lehrer und Lehrerinnen die besten Multiplikatoren neu erworbenen Wissens sind, sollen sie die Gelegenheit erhalten für ein halbes Jahr in der Forschung an einer Universität mitzuarbeiten und ihre Erfahrungen dann später in den Schulunterricht einzubringen.