Translation of "Dicono" in German

0.014 sec.

Examples of using "Dicono" in a sentence and their german translations:

- Dicono che ti conoscono.
- Loro dicono che ti conoscono.
- Dicono che vi conoscono.
- Loro dicono che vi conoscono.
- Dicono che la conoscono.
- Loro dicono che la conoscono.
- Dicono di conoscerti.
- Loro dicono di conoscerti.
- Dicono di conoscervi.
- Loro dicono di conoscervi.
- Dicono di conoscerla.
- Loro dicono di conoscerla.

Sie sagen, sie kennen dich.

- Dicono tutti così.
- Lo dicono tutti.

Das sagen sie alle.

- Lo dicono sempre.
- Loro lo dicono sempre.

Das sagen sie immer.

Lo dicono sempre.

Das sagen sie immer.

- Dicono che sembra troppo moderno.
- Dicono che sembra troppo moderna.

Man sagt, es sehe zu modern aus.

- Quello che dicono è vero.
- Ciò che dicono è vero.

Was sie sagen ist wahr.

- Dicono che sia molto buono.
- Dicono che sia molto buona.

Sie sagen, es ist sehr gut.

- È quello che dicono sempre.
- È ciò che dicono sempre.

Genau das sagen sie immer.

- È quello che dicono tutti.
- È quello che dicono tutte.

Das sagen sie alle.

- Dicono che sia ancora vivo.
- Dicono che lui sia ancora vivo.

Er soll noch am Leben sein.

Te lo dicono loro.

Sie sagen es dir.

Dicono che è morta.

- Man sagt, sie sei gestorben.
- Es heißt, dass sie gestorben ist.

Dicono che sia milionario.

Er soll Millionär sein.

Molti germanofoni dicono [ˌd͡ʒɔʁnaˈlɪsmʊs], e molti dicono [ʒelanˈtiːnə], senza alcun motivo comprensibile.

Viele Deutschsprachige sagen [ˌd͡ʒɔʁnaˈlɪsmʊs], und viele sagen [ʒelanˈtiːnə], ohne dass es dafür eine nachvollziehbare Erklärung gibt.

- Dicono che sia nato in Germania.
- Dicono che sia lui nato in Germania.

Sie sagen, dass er in Deutschland geboren wurde.

I sogni dicono la verità.

Träume sagen die Wahrheit.

È quello che dicono tutti.

Das sagen sie alle.

- I bravi ragazzi dicono sempre la verità.
- I ragazzi perbene dicono sempre la verità.

Artige Jungen sagen immer die Wahrheit.

- Le previsioni del tempo dicono che domani pomeriggio pioverà.
- Le previsioni dicono che domani pomeriggio pioverà.

Laut Wetterbericht soll es morgen Nachmittag regnen.

- Entrambe le frasi dicono davvero la stessa cosa?
- Entrambe le frasi dicono veramente la stessa cosa?

Sagen beide Sätze wirklich das Gleiche aus?

Non mi piacciono quelli che dicono così.

Ich mag die Leute nicht, die so etwas sagen.

Gli occhi dicono tanto quanto la bocca.

Die Augen sprechen in gleichem Maße wie der Mund.

Dicono che Tom se ne sia andato.

Sie sagen, dass Tom gestorben sei.

Le persone dicono ogni sorta di sciocchezza.

Die Leute reden allen möglichen Unsinn.

Non presto attenzione a quello che dicono.

Ich achte nicht darauf, was sie sagen.

Dicono che questa vecchia casa sia infestata.

- Man sagt, dass in dem alten Haus ein Gespenst lebt.
- Man sagt, es spukt in diesem alten Haus.

I politici non dicono mail il vero.

Politiker sagen nicht immer die Wahrheit.

Faccio quello che mi dicono di fare.

Ich tue, was man mir sagt.

Tom e Mary dicono che ci penseranno.

Tom und Mary sagen, sie werden darüber nachdenken.

Dicono che lei sia innamorata di lui.

Sie soll in ihn verliebt sein.

Dicono che questi problemi possono essere risolti.

Diese Probleme sollen lösbar sein.

- Dicono che gli animali non sono capaci di odiare.
- Dicono che gli animali non sono in grado di odiare.

Es heißt, dass Tiere nicht fähig sind zu hassen.

Come dicono i boy scout, bisogna essere preparati.

Jeder Späher weiß, das Wichtigste ist, gut vorbereitet zu sein.

Me lo dicono almeno una volta a settimana.

Das höre ich mindestens einmal die Woche.

dicono che prima la strada era molto pericolosa.

sagen, dass die Straße sehr gefährlich war, als sie früher schon einmal hier waren.

"Com'è andata?" "Dicono che sia stata appendicite acuta."

- "Was war's?" "Sie sagen, es sei eine akute Blinddarmentzündung."
- „Wie war’s?“ – „Sie sagten, dass es eine akute Blinddarmentzündung war.“

Tutti gli astronomi dicono che l'Universo è infinito.

Alle Astronomen behaupten, dass das Universum unendlich ist.

Alcuni dicono che farei meglio ad andare a scuola.

Manche Leute sagen, ich solle stattdessen zur Schule gehen.

Molti dicono che un polpo è come un alieno.

Viele sagen, ein Krake sei wie ein Alien.

Alcune persone dicono che tredici è un numero sfortunato.

Manche Leute sagen, dass 13 eine Unglückszahl sei.

Dicono che gli animali non sono capaci di odiare.

Es heißt, dass Tiere nicht fähig sind zu hassen.

Gli italiani dicono che i traduttori sono dei traditori.

Die Italiener sagen, dass Übersetzer Verräter sind.

- Molti condannati nel braccio della morte dicono che non vogliono morire.
- Molti detenuti nel braccio della morte dicono che non vogliono morire.

Viele Insassen im Todestrakt sagen, dass sie nicht sterben wollen.

- Dicono che io sia ritardato.
- Dicono che io sia ritardata.
- Si dice che io sia ritardato.
- Si dice che io sia ritardata.

Man sagt mir, ich sei zurückgeblieben.

- Non mi piacciono le persone che dicono questo genere di cose.
- A me non piacciono le persone che dicono questo genere di cose.

Ich mag die Leute nicht, die so etwas sagen.

Che ci dicono chi fa cosa a chi nella frase.

die jemandem angeben, wer wem was in einem Satz tut.

"Troppo capi e troppo pochi indiani", dicono negli Stati Uniti.

"Zu viele Häuptlinge, zu wenige Indianer", sagt man in den USA.

Alcune persone dicono che viaggiare in aereo è abbastanza economico.

Manche sagen, dass Reisen mit dem Flugzeug ziemlich ökonomisch ist.

- Se credi a quello che dicono i politici è davvero colpa tua.
- Se credete a quello che dicono i politici è davvero colpa vostra.

Wenn du das glaubst, was Politiker sagen, bist du wirklich selbst schuld.

- Dicono che sia molto ricco.
- Dicono che lui sia molto ricco.
- Si dice che sia molto ricco.
- Si dice che lui sia molto ricco.

Er soll sehr reich sein.

Dicono che la giovinezza sia il periodo migliore della vita. Lo dicono quelli che tanto tempo fa sono stati giovani e hanno dimenticato cosa significhi.

Es heißt, daß die Jugend die glücklichste Zeit des Lebens sei. Das sagen jene, die vor langem einmal jung waren und vergessen haben, wie das ist.

Se tre amici su cinque, o due su tre, vi dicono:

Wenn 3 von 5 Freunden oder 2 von 3 sagen:

Alcuni dicono che la Svezia, in fondo, è una nazione piccola,

Einige Leute sagen, Schweden sei nur ein kleines Land

Alcuni dicono che già condividiamo il nostro pianeta con intelligenze aliene.

Manche sagen, dass wir unseren Planeten bereits mit Alien-Intelligenzen teilen.

- Si dice che l'amore è cieco.
- Dicono che l'amore è cieco.

Man sagt, Liebe mache blind.

Alcune persone dicono che la lingua francese sia facile da imparare.

Manche Leute sagen, Französisch sei einfach zu lernen.

Odio le donne che dicono che tutti gli uomini sono uguali.

Ich hasse Frauen, die sagen, alle Männer seien gleich.

Dicono che c'è un Picasso e tre Renoir in quel museo.

Man sagt, dieses Museum hat einen Picasso und drei Renoirs.

Le traduzioni sono raramente fedeli. Come dicono gli italiani: traduttore, traditore.

Übersetzungen sind selten treu. Wie die Italiener sagen, "traduttore, traditore" (Übersetzer, Verräter).

- Avete difficoltà a capire quello che dicono le donne o i bambini piccoli?
- Hai difficoltà a capire quello che dicono le donne o i bambini piccoli?

Haben Sie Schwierigkeiten zu verstehen, was Ihnen Frauen oder kleine Kinder sagen?

- Le persone non lo dicono più.
- La gente non lo dice più.

Das sagt man nicht mehr.

È una ragazza ingenua che crede a tutto quello che gli dicono.

Sie ist ein naives Mädchen, das alles glaubt, was man ihm erzählt.

Tom e Mary dicono che John è disposto a farlo per loro.

Laut Tom und Maria ist Johannes bereit, das für sie zu übernehmen.

Anche se la società e i media ci dicono ogni genere di cose,

Selbst wenn die Gesellschaft und die Medien uns alle möglichen Dinge erzählen,

Non sono un mago, però so quello che tutti dicono su di me.

Ich bin kein Hellseher, aber ich weiß, was alle über mich sagen.

- Dicono che tutto è più grande in Texas, e quello comprende l'assurdità nell'applicazione della legge.
- Dicono che tutto è più grande in Texas, e quello include l'assurdità nell'applicazione della legge.

Sie sagen, dass in Texas alles größer ist, und das schließt Absurdität in der Gesetztesvollstreckung mit ein.

- Si dice che mia sorella sia bellissima.
- Dicono che mia sorella sia una bellezza.

- Man sagt, meine Schwester sei wunderschön.
- Meine Schwester gilt als Schönheit.

Dicono che ciò che è inutile per un uomo, per un altro sia un tesoro.

Man sagt doch: Der Abfall des einen ist der Schatz eines anderen.

Tu sai come dicono: "Chi semina, raccoglie". Io ho seminato vento, ed ecco la tempesta.

Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.

Certi dicono che lui sia stato il più grande pugile vissuto sulla faccia della terra.

Einige halten ihn für den größten Boxer aller Zeiten.

- Odio le persone che dicono cose così.
- Odio le persone che parlano in questo modo.

Ich hasse Leute, die diese Dinge sagen.

"L'amore è come una malattia mentale, molto simile alla psicosi e altrettanto pericolosa", dicono i ricercatori.

"Die Liebe ist wie eine psychische Erkrankung, sehr ähnlich den Psychosen und ebenso gefährlich", so sagen die Wissenschaftler.

- Le persone dicono che Tom è molto intelligente.
- La gente dice che Tom è molto intelligente.

Es heißt, Tom sei sehr klug.

- I miei amici dicono sempre che sono troppo calmo, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidioso.
- Le mie amiche dicono sempre che sono troppo calmo, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidioso.
- I miei amici dicono sempre che sono troppo calma, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidiosa.
- Le mie amiche dicono sempre che sono troppo calma, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidiosa.
- I miei amici dicono sempre che io sono troppo calmo, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidioso.
- Le mie amiche dicono sempre che io sono troppo calmo, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidioso.
- I miei amici dicono sempre che io sono troppo calma, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidiosa.
- Le mie amiche dicono sempre che io sono troppo calma, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidiosa.

Meine Freunde sagen immer, ich sei zu ruhig, aber meine Familie sagt immer, ich sei zu nervig.

Gli amici dicono sempre che sono troppo calmo, ma la mia famiglia dice che sono eccessivamente irritante.

Meine Freunde sagen immer, ich sei zu ruhig, aber meine Familie sagt immer, ich sei zu nervig.

- Gli esperti dicono che i prezzi del caffè stanno salendo principalmente perché la gente è disposta a pagare di più.
- Gli esperti dicono che i prezzi del caffè stanno crescendo principalmente perché la gente è disposta a pagare di più.
- Gli esperti dicono che i prezzi del caffè stanno aumentando principalmente perché la gente è disposta a pagare di più.

Experten sagen, dass der Kaffeepreis hauptsächlich deshalb steigt, weil die Leute bereit sind, mehr zu bezahlen.

Psicologi dicono che l'ottimismo, l'umorismo e la creatività sono gli strumenti migliori per affrontare le avversità psicologiche causati dalla crisi economica.

Psychologen sagen, dass Optimismus, Humor und Kreativität die besten Werkzeuge seien, um, durch die aktuelle Wirtschaftskrise verursachten, psychologischen Widrigkeiten entgegenzutreten.

Purtroppo le persone spesso non reagiscono con decisione perché è un serpentello, dicono che andrà tutto bene e non vanno in ospedale.

Leider reagieren die Leute nicht richtig, weil es eine winzige Schlange ist. Sie denken, es sei okay und gehen nicht ins Krankenhaus.

È così che Pandark si perse nella sua stanza e non lo si rivide mai più. Alcuni dicono che sia morto di fame, altri che erri ancora alla ricerca dei suoi CD.

So kam es, dass Pandark in seinem Zimmer verloren ging und nie wieder gesehen wurde. Manche vermuten, er sei verhungert, andere, er irre immer noch umher auf der Suche nach seinen CDs.

- I patrioti dicono sempre di morire per il loro paese e mai di uccidere per il loro paese.
- I patrioti parlano sempre di morire per il loro paese, mai di uccidere per il loro paese.

Patrioten appellieren immer dafür, für sein Land zu sterben, aber nicht dafür, für sein Land Menschen umzubringen.