Translation of "Accettato" in German

0.011 sec.

Examples of using "Accettato" in a sentence and their german translations:

- Non ha accettato i regali.
- Lei non ha accettato i regali.
- Non avete accettato i regali.
- Voi non avete accettato i regali.

- Sie haben die Geschenke nicht angenommen.
- Ihr habt die Geschenke nicht angenommen.

Ho accettato l'invito.

- Ich habe die Einladung angenommen.
- Ich nahm die Einladung an.

- Ha negato di aver accettato la tangente.
- Ha negato di aver accettato la mazzetta.
- Ha negato di aver accettato la bustarella.
- Negò di aver accettato la tangente.
- Negò di aver accettato la mazzetta.
- Negò di aver accettato la bustarella.

Er bestritt, das Schmiergeld genommen zu haben.

- Ho accettato il suo invito.
- Io ho accettato il suo invito.

- Ich habe seine Einladung angenommen.
- Ich habe ihre Einladung angenommen.

- Non ho accettato i regali.
- Io non ho accettato i regali.

- Ich habe die Geschenke nicht angenommen.
- Ich nahm die Geschenke nicht an.

- Non hai accettato i regali.
- Tu non hai accettato i regali.

Du hast die Geschenke nicht angenommen.

- Non ha accettato i regali.
- Lui non ha accettato i regali.

Er hat die Geschenke nicht angenommen.

- Non ha accettato i regali.
- Lei non ha accettato i regali.

Sie hat die Geschenke nicht angenommen.

- Non abbiamo accettato i regali.
- Noi non abbiamo accettato i regali.

Wir haben die Geschenke nicht angenommen.

- Non hanno accettato i regali.
- Loro non hanno accettato i regali.

Sie haben die Geschenke nicht angenommen.

- Sono sorpreso che abbia accettato l'offerta.
- Sono sorpreso che lui abbia accettato l'offerta.
- Sono sorpresa che abbia accettato l'offerta.
- Sono sorpresa che lui abbia accettato l'offerta.

- Es wundert mich, dass er zugeschlagen hat.
- Ich bin überrascht, dass er das Angebot angenommen hat.

Sapevo che avrebbe accettato.

Ich wusste, dass er zustimmen würde.

Ho accettato con entusiasmo.

Ich habe mit Begeisterung zugesagt.

Ho accettato gli inviti.

Ich habe die Einladungen angenommen.

- Lui ha accettato di fare il lavoro.
- Ha accettato di fare il lavoro.

Er übernahm diese Arbeit.

Ha accettato il mio regalo.

- Er akzeptierte mein Geschenk.
- Er nahm mein Geschenk an.

Lui ha accettato il lavoro.

Er nahm den Job an.

Ha accettato la mia idea.

Er nahm meinen Vorschlag an.

- È vero che ha accettato questo lavoro.
- È vero che lui ha accettato questo lavoro.

Es stimmt, er hat diesen Job angenommen.

- Ha accettato il suo regalo.
- Accettò il suo regalo.
- Lui ha accettato il suo regalo.

Er hat ihr Geschenk angenommen.

Lei ha accettato il suo regalo.

Sie hat sein Geschenk akzeptiert.

Lei ha accettato la mia idea.

Sie war mit meiner Idee einverstanden.

Tom non ha accettato i regali.

Tom hat die Geschenke nicht angenommen.

Marie non ha accettato i regali.

Maria hat die Geschenke nicht angenommen.

La commissione ha accettato la proposta.

Das Komitee nahm den Vorschlag an.

Ho accettato immediatamente la sua offerta.

Ich habe sein Angebot sofort angenommen.

Finalmente hai accettato il mio invito.

Endlich hast du meine Einladung angenommen.

Ha accettato la nomina a chairman.

Er nahm seine Ernennung zum Vorsitzenden an.

Ha accettato o no la mazzetta?

Haben Sie oder haben Sie nicht das Schmiergeld angenommen?

- Naturalmente ha accettato l'invito.
- Naturalmente lui ha accettato l'invito.
- Naturalmente accettò l'invito.
- Naturalmente lui accettò l'invito.

Sie nahm die Einladung natürlich an.

- Ha accettato il lavoro.
- Lui ha accettato il lavoro.
- Accettò il lavoro.
- Lui accettò il lavoro.

Er nahm den Job an.

- Voglio ringraziarvi per aver accettato il mio invito.
- Voglio ringraziarti per aver accettato il mio invito.

Ich möchte dir dafür danken, dass du meine Einladung angenommen hast.

- Ha accettato con riluttanza.
- Lui ha accettato con riluttanza.
- Accettò con riluttanza.
- Lui accettò con riluttanza.

- Er akzeptierte widerwillig.
- Er willigte widerstrebend ein.

Ha negato di aver accettato la tangente.

Er bestritt, das Schmiergeld genommen zu haben.

- Ho ricevuto un invito da lui, però non l'ho accettato.
- Ho ricevuto un invito da lui, ma non l'ho accettato.

Ich habe seine Einladung erhalten, sie aber nicht angenommen.

- Ha accettato la mia idea.
- Lui ha accettato la mia idea.
- Accettò la mia idea.
- Lui accettò la mia idea.

Er nahm meinen Vorschlag an.

- Ha accettato il nostro invito.
- Lei ha accettato il nostro invito.
- Accettò il nostro invito.
- Lei accettò il nostro invito.

- Sie nahm unsere Einladung an.
- Sie hat unsere Einladung angenommen.

- Abbiamo accettato il suo invito.
- Noi abbiamo accettato il suo invito.
- Accettammo il suo invito.
- Noi accettammo il suo invito.

Wir nahmen seine Einladung an.

- Ha accettato la nostra offerta.
- Lui ha accettato la nostra offerta.
- Accettò la nostra offerta.
- Lui accettò la nostra offerta.

Er nahm unser Angebot an.

- Ha accettato il suo regalo.
- Accettò il suo regalo.
- Lei ha accettato il suo regalo.
- Lei accettò il suo regalo.

Sie nahm sein Geschenk an.

- Ho accettato il suo invito.
- Io ho accettato il suo invito.
- Accettai il suo invito.
- Io accettai il suo invito.

Ich habe seine Einladung angenommen.

- Tom mi ha invitato a cena e io ho accettato.
- Tom mi ha invitata a cena e io ho accettato.

Tom hat mich zum Essen eingeladen, und ich habe akzeptiert.

- Tom ha accettato il lavoro.
- Tom accettò il lavoro.

Tom nahm den Job an.

Dopo aver pensato molto ho accettato la sua proposta.

Nach langem Überlegen, habe ich seinen Vorschlag angenommen.

- Ha accettato il suo regalo.
- Accettò il suo regalo.

- Er nahm ihr Geschenk an.
- Er hat ihr Geschenk angenommen.

- Ha accettato l'offerta di lavoro.
- Accettò l'offerta di lavoro.

Er nahm die Jobofferte an.

Ovviamente ho accettato, perché, beh, il Costa Rica è bellissimo,

Und natürlich habe ich ja gesagt, weil Costa Rica einfach schön ist,

Anche se ha accettato un ruolo di senatore sotto Napoleone,

obwohl er eine Rolle als Senator unter akzeptierte Napoleon,

Il comitato di pianificazione urbana ha accettato la nostra proposta.

- Der Stadtplanungsausschuss hat unseren Vorschlag angenommen.
- Der Ausschuss für Stadtplanung hat unseren Vorschlag akzeptiert.

Tom ha accettato il lavoro che gli ha offerto Mary.

Tom nahm die Arbeit an, die Maria ihm anbot.

Grazie per aver accettato la mia richiesta di amicizia su Facebook.

Danke, dass du meine Freundschaftsanfrage bei Facebook angenommen hast!

- Ho accettato i regali.
- Accettavo i regali.
- Io accettavo i regali.

Ich nahm die Geschenke an.

- Tom ha accettato la nostra offerta.
- Tom accettò la nostra offerta.

Tom nahm unser Angebot an.

- Non ha accettato le mie scuse.
- Non accettò le mie scuse.

- Er hat meine Entschuldigungen nicht angenommen.
- Er nahm meine Entschuldigung nicht an.

- Tom accettò l'offerta di lavoro.
- Tom ha accettato l'offerta di lavoro.

- Tom nahm die Jobofferte an.
- Tom hat das Jobangebot angenommen.

- Il Congresso ha accettato il compromesso.
- Il Congresso accettò il compromesso.

Der Kongress nahm den Kompromiss an.

- Ha accettato la nostra offerta nonostante ciò.
- Lei ha accettato la nostra offerta nonostante ciò.
- Accettò la nostra offerta nonostante ciò.
- Lei accettò la nostra offerta nonostante ciò.

- Nichtsdestoweniger akzeptierte sie unser Angebot.
- Sie nahm unser Angebot trotzdem an.

Questa è invece una voce che tu in un certo momento hai accettato,

sondern das ist eine Stimme, die du irgendwann für dich akzeptiert hast,

- Hanno accettato il mio punto di vista.
- Accettarono il mio punto di vista.

Sie akzeptierten meine Ansicht.

- Tom ha accettato il regalo di Mary.
- Tom accettò il regalo di Mary.

Tom nahm Marias Geschenk an.

- La maggioranza non ha accettato la proposta.
- La maggioranza non accettò la proposta.

Die Mehrheit nahm den Antrag nicht an.

- Tom ha accettato il lavoro che gli ha offerto Mary.
- Tom accettò il lavoro che gli offrì Mary.

Tom nahm die Arbeit an, die Maria ihm anbot.