Translation of "Trovarmi" in French

0.150 sec.

Examples of using "Trovarmi" in a sentence and their french translations:

- Vieni a trovarmi.
- Venga a trovarmi.
- Venite a trovarmi.

- Viens me voir.
- Venez me voir.

- Sapete dove trovarmi.
- Sai dove trovarmi.
- Sa dove trovarmi.

- Tu sais où me trouver.
- Vous savez où me trouver.

- Sapete dove trovarmi.
- Sa dove trovarmi.

Vous savez où me trouver.

- Vieni a trovarmi domani.
- Venite a trovarmi domani.
- Venga a trovarmi domani.

- Venez me voir demain.
- Viens me voir demain.

- È stato Tom a trovarmi.
- Fu Tom a trovarmi.

Tom fut celui qui me trouva.

Sai dove trovarmi.

Tu sais où me trouver.

Venite a trovarmi.

Venez nous rendre visite.

Vieni a trovarmi ora.

Viens me voir tout de suite.

È venuto a trovarmi.

Il est venu pour me voir.

- Lui viene a trovarmi quasi ogni giorno.
- Viene a trovarmi quasi ogni giorno.

Il vient me voir presque tous les jours.

- È venuta a trovarmi l'altro giorno.
- Lei è venuta a trovarmi l'altro giorno.

Elle est venue me voir l'autre jour.

Nessuno viene più a trovarmi.

Personne ne vient plus me rendre visite.

Non t'aspettavi di trovarmi qui, vero?

Tu ne t'attendais pas à me trouver ici, n'est-ce pas ?

Non è obbligatorio venire a trovarmi.

- Vous n'êtes pas obligé de venir me voir.
- Vous n'êtes pas obligée de venir me voir.
- Vous n'êtes pas obligés de venir me voir.
- Vous n'êtes pas obligées de venir me voir.
- Tu n'es pas obligé de venir me voir.
- Tu n'es pas obligée de venir me voir.

- Per piacere, vieni a trovarmi di tanto in tanto.
- Per favore, vieni a trovarmi di tanto in tanto.
- Per piacere, venite a trovarmi di tanto in tanto.
- Per favore, venite a trovarmi di tanto in tanto.
- Per piacere, venga a trovarmi di tanto in tanto.
- Per favore, venga a trovarmi di tanto in tanto.

S'il vous plaît venez me voir de temps en temps.

Vieni a trovarmi di tanto in tanto.

- Viens me voir de temps en temps.
- Venez me voir de temps en temps.

Desideravo che fossi venuto a trovarmi ieri.

J'aurais aimé que tu me rendes visite hier.

Ieri pomeriggio lui è venuto a trovarmi.

Il est venu me voir hier après-midi.

Non avete l'obbligo di venire a trovarmi.

- Vous n'êtes pas obligé de venir me voir.
- Vous n'êtes pas obligée de venir me voir.
- Vous n'êtes pas obligés de venir me voir.
- Vous n'êtes pas obligées de venir me voir.

Non hai l'obbligo di venire a trovarmi.

- Tu n'es pas obligé de venir me voir.
- Tu n'es pas obligée de venir me voir.
- Tu n'as pas besoin de venir me voir.

- Tom può venire a trovarmi in qualunque momento voglia.
- Tom può venire a trovarmi in qualsiasi momento voglia.

Tom peut venir me rendre visite quand il le souhaite.

- È partita dal Canada per incontrarmi.
- È venuta a trovarmi dal Canada.
- Lei è venuta a trovarmi dal Canada.

Elle est partie du Canada pour venir me voir.

Non voglio trovarmi là sotto senza poter uscire.

Je veux pas me retrouver là-dedans sans issue possible.

Bill è venuto a trovarmi lo scorso autunno.

Bill est venu me voir l'automne dernier.

Lucy è venuta a trovarmi tre giorni fa.

Lucy est venue me voir il y a trois jours.

- Anche se lei viene a trovarmi, dille che non sono in casa.
- Anche se viene a trovarmi, dille che non sono in casa.
- Anche se viene a trovarmi, ditele che non sono in casa.
- Anche se lei viene a trovarmi, ditele che non sono in casa.
- Anche se viene a trovarmi, le dica che non sono in casa.
- Anche se lei viene a trovarmi, le dica che non sono in casa.

Même si elle devait passer, dis-lui que je ne suis pas à la maison.

Potresti trovarmi una casa che abbia un piccolo giardino?

Pouvez-vous me trouver une maison avec un petit jardin.

Mio zio viene a trovarmi di quando in quando.

Mon oncle vient me voir de temps en temps.

Non avrei mai voluto trovarmi su questo aereo quando è caduto.

Je n'aurais pas aimé être dans cet avion quand il s'est écrasé.

Tom è venuto a trovarmi al lavoro per chiedermi dei soldi.

Tom est venu dans mon bureau pour me demander de l'argent.

- Tom a volte viene a trovarmi.
- Tom a volte mi viene a trovare.

Tom vient parfois me voir.