Translation of "Talento" in French

0.010 sec.

Examples of using "Talento" in a sentence and their french translations:

- Sei incredibilmente di talento.
- È incredibilmente di talento.
- Siete incredibilmente di talento.

- Vous êtes incroyablement talentueuse.
- Vous êtes incroyablement talentueux.
- Vous êtes incroyablement talentueuses.
- Tu es incroyablement talentueuse.
- Tu es incroyablement talentueux.

- Tom ha talento.
- Tom ha del talento.

Tom a du talent.

- Siamo privi di talento.
- Noi siamo privi di talento.
- Siamo prive di talento.
- Noi siamo prive di talento.

- Nous sommes dépourvus de talent.
- Nous sommes dépourvues de talent.

- Sono privo di talento.
- Io sono privo di talento.
- Sono priva di talento.
- Io sono priva di talento.

- Je n'ai pas de talent.
- Je suis dépourvu de talent.
- Je suis dépourvue de talent.

- Ha del talento letterario.
- Lei ha del talento letterario.

Elle a quelque talent littéraire.

- Ammiro il suo talento.
- Io ammiro il suo talento.

J'admire son talent.

Aveva molto talento.

Il avait beaucoup de talent.

- Hai davvero talento per la traduzione.
- Tu hai davvero talento per la traduzione.
- Ha davvero talento per la traduzione.
- Lei ha davvero talento per la traduzione.
- Avete davvero talento per la traduzione.
- Voi avete davvero talento per la traduzione.

Vous avez vraiment du talent pour la traduction.

- Il suo talento è sbocciato presto.
- Il suo talento sbocciò presto.

Son talent a éclos précocement.

- È uno scrittore di talento.
- Lui è uno scrittore di talento.

- C'est un écrivain de talent.
- C'est un écrivain talentueux.

- È una scrittrice di talento.
- Lei è una scrittrice di talento.

- C'est un écrivain de talent.
- C'est un écrivain talentueux.

- Ha del talento per scrivere.
- Lui ha del talento per scrivere.

Il a du talent pour écrire.

Ammiro il tuo talento.

- J'admire ton talent.
- J'admire votre talent.

Tom ha molto talento.

Thomas est très doué.

Siete incredibilmente di talento.

Vous êtes incroyablement talentueuses.

Aveva un grande talento.

- Il avait un grand talent.
- Il avait beaucoup de talent.

- Ha del talento per la musica.
- Lei ha del talento per la musica.

Elle a du talent pour la musique.

- È un giovane direttore di talento.
- Lui è un giovane direttore di talento.

- C'est un jeune directeur plein de talent.
- C'est un jeune metteur en scène plein de talent.

Persone di incredibile talento, convergenza,

embauché des gens super talentueux, sur la même longueur d'onde,

Sono dotato di un talento?

Suis-je doté de talent ?

Il suo talento è incredibile.

Son talent est incroyable.

Ha talento per la musica.

Il a un don pour la musique.

- Ha un talento naturale per la musica.
- Lei ha un talento naturale per la musica.

Elle a un talent naturel pour la musique.

È un uomo di grande talento.

C'est un homme de grand talent.

Cosa intendi con la parola talento?

Qu'est-ce que vous comprenez par le mot talent?

- Il pianista è dotato di un talento straordinario.
- La pianista è dotata di un talento straordinario.

- Le pianiste est doté d'un talent extraordinaire.
- La pianiste est dotée d'un talent extraordinaire.

- Lui è solo una persona di un solo talento?
- Lui è soltanto una persona di un solo talento?
- Lui è solamente una persona di un solo talento?

N'a-t-il qu'un unique talent ?

- Non posso non ammirare il suo talento.
- Non posso fare a meno di ammirare il suo talento.

Je ne peux pas m'empêcher d'admirer son talent.

Solitamente il talento musicale emerge da giovani.

Le talent musical s'épanouit généralement à un âge précoce.

Tom è un atleta dal talento naturale.

Tom est un athlète au talent naturel.

Tom è un atleta dal talento innato.

Tom est un athlète au talent inné.

L'autore mostra scarso talento nei suoi libri.

L'auteur ne montre guère de talent dans ses livres.

Non rinunciate solo perché non avete talento.

Ne renoncez pas seulement parce que vous n'avez pas de talent.

Tom è un artista dal grande talento.

Tom est un peintre très doué.

Non posso che ammirare il suo talento.

Je ne peux pas m'empêcher d'admirer son talent.

- In gioventù ha mostrato un talento per la pittura.
- In gioventù lui ha mostrato un talento per la pittura.

Dans sa jeunesse il a révélé du talent pour la peinture.

Non c'è alcun dubbio che lui abbia del talento.

Il ne fait aucun doute qu'il a du talent.

Lei è quello che chiamiamo una donna di talento.

Elle est ce que nous appelons une femme douée.

Gauss aveva un innato talento per i problemi matematici.

Gauss avait un talent inné pour les problèmes mathématiques.

Il talento militare di Saint-Cyr, tuttavia, non era in dubbio.

Le talent militaire de Saint-Cyr ne faisait cependant aucun doute.

Bu Xiangzhi è uno dei Gran Maestri cinesi di maggior talento.

Bu Xiangzhi est l'un des grands maîtres chinois les plus talentueux.

Promosso a generale, Augereau prestò servizio nei Pirenei orientali, dove il suo talento

Promu général, Augereau a servi dans les Pyrénées-Orientales, où son flair

Il genio fa quello che deve e il talento fa quello che può.

Le génie fait ce qu'il doit faire, le talent fait ce qu'il peut.

Lei ha un talento innato a far fare alle persone quello che lei vuole.

Elle a un vrai talent pour faire faire aux gens ce qu'elle veut.

Era indiscutibilmente un soldato e un amministratore di talento, ma il suo conflitto di personalità

Il était incontestablement un soldat et un administrateur talentueux, mais son conflit de personnalité

Ney si era affrettato a riconoscere il suo talento, dandogli un lavoro come aiutante di campo e aiutandolo

Ney avait rapidement reconnu son talent, lui donnant un poste d'aide de camp et aidant