Translation of "Priva" in English

0.003 sec.

Examples of using "Priva" in a sentence and their english translations:

- Non si priva di nulla.
- Lui non si priva di nulla.

He denies himself nothing.

- La stanza era priva di mobilio.
- La camera era priva di mobilio.

The room was bare of furniture.

- La tua argomentazione è priva di fondamento.
- La sua argomentazione è priva di fondamento.
- La vostra argomentazione è priva di fondamento.

Your argument is unfounded.

- È priva di sensi.
- Lei è priva di sensi.
- È svenuta.
- Lei è svenuta.
- Lei è incosciente.

- She is unconscious.
- She's unconscious.

Che diventerebbe in pratica priva di significato.

that it essentially becomes meaningless.

Ha trovato la domanda priva di senso:

He found the question nonsensical:

Lei cadde a terra priva di sensi.

She fell unconscious to the floor.

- Sono privo di entusiasmo.
- Io sono privo di entusiasmo.
- Sono priva di entusiasmo.
- Io sono priva di entusiasmo.

I'm unenthusiastic.

- Sono privo di talento.
- Io sono privo di talento.
- Sono priva di talento.
- Io sono priva di talento.

I'm untalented.

- Sei privo di immaginazione.
- Sei priva di immaginazione.
- È privo di immaginazione.
- È priva di immaginazione.
- Siete privi di immaginazione.
- Siete prive di immaginazione.

You're unimaginative.

- Sei privo di talento.
- Tu sei privo di talento.
- Sei priva di talento.
- Tu sei priva di talento.
- È priva di talento.
- Lei è priva di talento.
- È privo di talento.
- Lei è privo di talento.
- Siete privi di talento.
- Voi siete privi di talento.
- Siete prive di talento.
- Voi siete prive di talento.

You're untalented.

Con ogni probabilità, nessuna lingua è completamente priva di prestiti linguistici.

In all probability, no language is completely free of borrowed words.

- È priva di sensi.
- Lei è priva di sensi.
- È svenuta.
- Lei è svenuta.
- Lei ha perso i sensi.
- È incosciente.
- Ha perso i sensi.
- Lei è incosciente.

- She is unconscious.
- She's unconscious.

Lasciandola sanguinante e priva di sensi per tre ore prima di essere soccorsa.

lying for three hours unconscious and bleeding before help arrived.

- È inutile.
- È senza scopo.
- È privo di scopo.
- È priva di scopo.

It's pointless.

- Sei privo di ambizioni.
- Tu sei privo di ambizioni.
- Sei priva di ambizioni.
- Tu sei priva di ambizioni.
- Siete privi di ambizione.
- Voi siete privi di ambizione.
- Siete prive di ambizione.
- Voi siete prive di ambizione.
- Siete prive di ambizioni.
- Voi siete prive di ambizioni.
- Sei privo di ambizione.
- Tu sei privo di ambizione.
- Sei priva di ambizione.
- Tu sei priva di ambizione.
- È privo di ambizione.
- Lei è privo di ambizione.
- È priva di ambizione.
- Lei è priva di ambizione.
- È priva di ambizioni.
- Lei è priva di ambizioni.
- È privo di ambizioni.
- Lei è privo di ambizioni.
- Sei senza ambizione.
- Tu sei senza ambizione.
- Sei senza ambizioni.
- Tu sei senza ambizioni.
- Siete senza ambizione.
- Voi siete senza ambizione.
- Siete senza ambizioni.
- Voi siete senza ambizioni.
- È senza ambizione.
- Lei è senza ambizione.
- È senza ambizioni.
- Lei è senza ambizioni.

You're unambitious.

- Sono privo di ambizioni.
- Io sono privo di ambizioni.
- Sono priva di ambizioni.
- Io sono priva di ambizioni.
- Sono senza ambizioni.
- Io sono senza ambizioni.
- Sono senza ambizione.
- Io sono senza ambizione.

I'm unambitious.

priva di gloria, e vide le sue truppe sconfitte da una sortita alleata nella battaglia di Barrosa.

devoid of glory, and saw his troops defeated  by an allied sortie at the Battle of Barrosa.