Translation of "Richiesta" in French

0.009 sec.

Examples of using "Richiesta" in a sentence and their french translations:

- Ho una richiesta.
- Io ho una richiesta.

- J'ai une demande.
- J'ai une requête.

- La tua richiesta è negata.
- La sua richiesta è negata.
- La vostra richiesta è negata.

- Votre demande est refusée.
- Ta demande est refusée.

- Ignora la richiesta di Tom.
- Ignorate la richiesta di Tom.
- Ignori la richiesta di Tom.

- Ignore la demande de Tom.
- Ignorez la requête de Tom.

- Saddam ha respinto la richiesta.
- Saddam respinse la richiesta.

Saddam rejeta l'ultimatum.

- Spero che accetterai la mia richiesta.
- Spero che accetterà la mia richiesta.
- Spero che accetterete la mia richiesta.

- J'espère que tu accepteras ma demande.
- J'espère que vous accepterez ma demande.
- J'espère que tu vas accepter ma demande.
- J'espère que vous allez accepter ma demande.

- La tua approvazione non è richiesta.
- La sua approvazione non è richiesta.
- La vostra approvazione non è richiesta.

- Ton approbation n'est pas requise.
- Votre approbation n'est pas requise.

È una strana richiesta.

C'est une demande inhabituelle.

È richiesta una password.

Un mot de passe est requis.

Non è richiesta esperienza.

Pas d'expérience requise.

- Mi ha mandato una richiesta di amicizia.
- Mi mandò una richiesta di amicizia.
- Lei mi ha mandato una richiesta di amicizia.
- Lei mi mandò una richiesta di amicizia.

- Elle m'a envoyé une demande pour devenir amis.
- Elle m'a envoyé une demande pour devenir amies.

- Mi ha mandato una richiesta di amicizia.
- Lui mi ha mandato una richiesta di amicizia.
- Mi mandò una richiesta di amicizia.
- Lui mi mandò una richiesta di amicizia.

Il m'a envoyé une demande pour devenir amis.

- Ha rifiutato la mia richiesta di amicizia.
- Lui ha rifiutato la mia richiesta di amicizia.
- Rifiutò la mia richiesta di amicizia.
- Lui rifiutò la mia richiesta di amicizia.

Il a refusé ma demande pour devenir amis.

- Temo che rifiuterà la mia richiesta.
- Temo che lei rifiuterà la mia richiesta.

Je crains qu'elle refuse ma demande.

La richiesta del nostro tempo.

La vocation de notre ère.

La sua richiesta è ragionevole.

Ses demandes sont raisonnables.

Quella richiesta è stata negata.

Cette demande a été rejetée.

La registrazione non è richiesta.

Aucune inscription n'est requise.

C'è più acqua di quanta richiesta.

- Il y a beaucoup plus d'eau que nécessaire.
- Il y a plus d'eau qu'il n'en faut.

La vostra approvazione non è richiesta.

Votre approbation n'est pas requise.

La tua approvazione non è richiesta.

Ton approbation n'est pas requise.

La loro richiesta dovrebbe essere la nostra.

Leur demande devrait être notre vocation.

- Puoi essere richiesto.
- Puoi essere richiesta.
- Può essere richiesto.
- Può essere richiesta.
- Potete essere richiesti.
- Potete essere richieste.

On pourrait avoir besoin de toi.

Troveremo altri modi per segnalare la richiesta d'aiuto,

On trouvera d'autres façons d'appeler à l'aide.

Come da tua richiesta, allego una mia foto.

Conformément à ta demande, je joins une photo de moi.

La mia richiesta non è per nulla eccessiva.

Je ne demande pas la lune.

- C'è bisogno di molta acqua.
- Molta acqua è richiesta.

- On a besoin de beaucoup d'eau.
- Beaucoup d'eau est nécessaire.
- Il faut beaucoup d'eau.

Facevano richiesta a dozzine di ginecologi nel corso di molti anni,

de consulter des dizaines de gynécologues pendant des années

Grazie in anticipo per tutta l'attenzione che darete alla nostra richiesta.

Merci d'avance pour toute la considération que vous porterez à notre requête.

Se la leggi fra le righe, questa lettera è una richiesta di denaro.

Si tu la lis entre les lignes, cette lettre est une demande d'argent.

- Tom ha fatto domanda per questo lavoro.
- Tom ha fatto richiesta per questo impiego.

Tom a postulé pour ce job.