Translation of "Guerra" in Finnish

0.014 sec.

Examples of using "Guerra" in a sentence and their finnish translations:

- È stato ferito in guerra.
- Lui è stato ferito in guerra.
- Fu ferito in guerra.
- Lui fu ferito in guerra.

Hän haavoittui sodassa.

Se sembra come la guerra, se suona come la guerra e se uccide come la guerra, allora è effettivamente una guerra.

Jos se näyttää sodalta, kuulostaa sodalta ja tappaa kuin sota, niin sotahan se on.

- Nessuno ama la guerra.
- A nessuno piace la guerra.

Kukaan ei pidä sodasta.

- Quand'è finita la guerra?
- Quando è finita la guerra?

- Milloin sota loppui?
- Milloin se sota loppui?
- Milloin sota loppu?

La guerra continuava.

Sota jatkui.

- Sei favorevole o contrario alla guerra?
- Sei favorevole o contraria alla guerra?
- Siete favorevoli o contrari alla guerra?
- Siete favorevoli o contrarie alla guerra?
- È favorevole o contraria alla guerra?
- È favorevole o contrario alla guerra?
- Sei pro o contro la guerra?
- Tu sei pro o contro la guerra?
- È pro o contro la guerra?
- Lei è pro o contro la guerra?
- Siete pro o contro la guerra?
- Voi siete pro o contro la guerra?
- Voi siete favorevoli o contrari alla guerra?
- Voi siete favorevoli o contrarie alla guerra?
- Tu sei favorevole o contrario alla guerra?
- Tu sei favorevole o contraria alla guerra?
- Lei è favorevole o contrario alla guerra?
- Lei è favorevole o contraria alla guerra?

Oletko sodan puolesta vai vastaan?

- La guerra scoppiò nel 1939.
- La guerra è scoppiata nel millenovecentotrentanove.
- La guerra scoppiò nel millenovecentotrentanove.

Sota syttyi vuonna 1939.

Nessuno ama la guerra.

Kukaan ei rakasta sotaa.

Chi ama la guerra?

Kuka rakastaa sotaa?

La guerra è l'Inferno.

Sota on helvettiä.

- La gente ha paura della guerra.
- Le persone hanno paura della guerra.

Ihmiset pelkäävät sotaa.

- Tom ha perso tre figli nella guerra.
- Tom perse tre figli nella guerra.

Tomi menetti sodassa kolme poikaa.

La guerra durò due anni.

Sota kesti kaksi vuotta.

È stata una lunga guerra.

Sota on ollut pitkä.

Noi siamo contro la guerra.

Me vastustamme sotaa.

- La città fu distrutta durante la guerra.
- La città venne distrutta durante la guerra.
- La città è stata distrutta durante la guerra.

Kaupunki tuhottiin sodan aikana.

- Molte persone sono state uccise nella guerra.
- Molta gente è stata uccisa nella guerra.

Sodassa kuoli paljon ihmisiä.

- Mio nonno è morto nella Seconda Guerra Mondiale.
- Mio nonno morì nella Seconda Guerra Mondiale.

Isoisäni kuoli Toisessa maailmansodassa.

- L'Iran ha proclamato guerra contro gli Stati Uniti.
- L'Iran proclamò guerra contro gli Stati Uniti.

Iran julisti sodan Yhdysvaltoja vastaan.

La guerra iniziò cinque anni dopo.

Viisi vuotta myöhemmin syttyi sota.

Nostro figlio è morto nella guerra.

Poikamme kuoli sodassa.

Gli svizzeri erano neutrali nella guerra.

Sveitsiläiset olivat puolueettomia sodassa.

- Se vuoi la pace, prepara la guerra.
- Per chi desideri la pace, che prepari la guerra.

Jos haluat rauhaa, valmistaudu sotaan.

- La famiglia ha avuto delle difficoltà dopo la guerra.
- La famiglia ebbe delle difficoltà dopo la guerra.

Perheellä oli kovat ajat sodan jälkeen.

- Entrambi i figli di Tom sono morti nella guerra.
- Entrambi i figli di Tom morirono nella guerra.

Tomin molemmat pojat kuolivat sodassa.

Si dice che la guerra finirà presto.

- Sanotaan sodan loppuvan pian.
- Sanotaan että sota loppuu pian.

Se vuoi la pace, prepara la guerra.

Jos haluat rauhaa, valmistaudu sotaan.

Tutti gli studenti erano contrari alla guerra.

Kaikki opiskelijat vastustivat sotaa.

Una guerra nucleare porterà alla distruzione dell'umanità.

Ydinsota saa aikaan ihmiskunnan tuhon.

Hai letto "Guerra e Pace" di Tolstoj?

Oletko lukenut Tolstoin Sodan ja rauhan?

Tutto è lecito in amore e in guerra.

Kaikki on sallittua sodassa ja rakkaudessa.

Tom è un veterano della Seconda Guerra Mondiale.

Tomi on toisen maailmansodan veteraani.

- Quale è la relazione tra la politica e la guerra?
- Qual è la relazione tra la politica e la guerra?

Mikä on politiikan ja sodan välinen suhde?

- La guerra tra la Francia e l'Inghilterra è durata cento anni.
- La guerra tra la Francia e l'Inghilterra durò cento anni.

Ranskan ja Englannin välinen sota kesti sata vuotta.

Il mio nonno era un soldato durante la guerra.

Isoisäni oli sotilas sodan aikana.

- Tu non sai cosa vuol dire perdere tutta la famiglia in una guerra.
- Lei non sa cosa vuol dire perdere tutta la famiglia in una guerra.
- Voi non sapete cosa vuol dire perdere tutta la famiglia in una guerra.

Et tiedä millaista on menettää koko perheensä sodassa.

- Ieri sera ho visto un film molto interessante sulla Seconda Guerra Mondiale.
- Ieri sera io ho visto un film molto interessante sulla Seconda Guerra Mondiale.

- Viime yönä katsoin todella kiinnostavan elokuvan toisesta maailmansodasta.
- Eilen illalla katsoin todella kiinnostavan elokuvan, joka kertoi toisesta maailmansodasta.

La Germania era alleata con l'Italia durante la Seconda Guerra Mondiale.

Saksa oli liitossa Italian kanssa Toisessa maailmansodassa.

Un milione di persone ha perso la vita durante la guerra.

Miljoona ihmistä menetti henkensä sodassa.

Dopo un breve periodo di pace, scoppiò di nuovo la guerra.

Lyhyen rauhan jälkeen sota syttyi taas.

Si possono vincere tutte le battaglie ma perdere comunque la guerra.

On mahdollista voittaa kaikki taistelut, mutta silti hävitä sota.

Il padre di Tom era un veterano della Seconda Guerra Mondiale.

Tomin isä oli toisen maailmansodan veteraani.

- Sono passati quasi 50 anni da quando è finita la Seconda Guerra Mondiale.
- Sono trascorsi quasi 50 anni da quando è finita la Seconda Guerra Mondiale.

Toisen maailmansodan päättymisestä on melkein viisikymmentä (50) vuotta.

E entrambe le fazioni sono intrappolate nel sanguinoso stallo della guerra di trincea.

molemmat puolet juuttuneina veriseen asemasotaan.

Oltre l'Europa, la guerra infuria sugli oceani del mondo e nelle remote colonie europee.

Euroopan ulkopuolella, sota raivoaa maailman valtamerillä ja kaukaisissa siirtomaissa.

La gente era terrorizzata da guerra, carestia e pestilenza. All'incirca un terzo della popolazione perì.

Ihmiset olivat sodan, nälän ja kulkutautien armoilla. Jopa joka kolmas heistä menetti henkensä.

Fece partecipare la Russia alla Guerra dei Sette Anni contro Federico il Grande di Prussia.

Elisabet johti Venäjän seitsenvuotiseen sotaan Frederik Suuren Preussia vastaan.

Prima della seconda guerra mondiale, la forntiera tra la Finlandia e l'URSS passava vicino Leningrado.

Ennen toista maailmansotaa Suomen ja Neuvostoliiton välinen raja kulki läheltä Leningradia.

Perdite sono terribili - entro la fine della guerra un terzo dell'esercito della Serbia è stato ucciso

tappiot ovat hirvittäviä - jonka lopussa sota kolmannes Serbian armeijan on tapettu

Sul Fronte Occidentale, gli alleati allestiscono la più grande offensiva della guerra fino a questo momento, studiata

Länsirintamalla, liittoutuneet mount niiden Suurin loukkaavaa sodan toistaiseksi suunnitellut

La Germania sa che perderà una lunga guerra d'attrito contro gli alleati, che hanno molte più risorse.

Saksa tietää häviävänsä pitkän näännytyssodan ympärysvalloille, joilla on suuremmat resurssit.

In Asia, il Giappone adempie al suo trattato con la Gran Bretagna e dichiara guerra alla Germania.

Aasiassa, Japani kunnioittaa sopimustaan Iso-Britannian kanssa ja julistaa sodan Saksalle. Japanin joukot

Tom conosceva un uomo il cui padre era un pilota di elicotteri durante la guerra del Vietnam.

Tom tunsi miehen, jonka isä oli helikopterilentäjä Vietnamin sodan aikana.

Nel Mare del Nord, navi da guerra tedesche organizzano dei raid mordi e fuggi contro le città costiere inglesi,

Pohjanmerellä, Saksan sotalaivoja asentaa liikennepako- raid vastaan ​​Englanti rannikkokaupunkeja,

Non riesco a capire come tutti possano dire che la Guerra Santa abbia avuto luogo per una giusta causa.

En voi ymmärtää, että Pyhän sodan sanottiin syntyneen hyvän syyn tähden.

La guerra cominciò male per la Russia, con la disastrosa sconfitta ad opera di Carlo XII di Svezia a Narva.

Sota alkoi Venäjän kannalta huonosti. Se kärsi 1700 tuhoisan tappion Ruotsin Kaarle XII:lle Narvassa.

Nel mare del nord, le navi da guerra tedesche lanciano un raid contro le città costiere inglesi, per poi fuggire

Pohjanmerellä Saksan sotalaivat aloittavat "ammu ja pakene" -hyökkäyksen Englannin rannikkokaupunkeja kohtaan,

Il segretario generale sta facendo un ultimo disperato tentativo per negoziare un trattato di pace tra le due fazioni in guerra.

Yleissihteeri tekee viime ponnistuksen neuvotellakseen rauhansopimusta kahden sotivan ryhmittymän välille.

L’Unione europea viene posta in essere allo scopo di mettere fine alle guerre frequenti e sanguinose tra paesi vicini, culminate nella seconda guerra mondiale.

Euroopan unioni on perustettu tarkoituksenaan lopettaa naapureiden väliset useintoistuvat ja veriset sodat, jotka kärjistyivät toiseen maailmansotaan.

Ogni pistola che è prodotta, ogni nave da guerra varata, ogni razzo sparato significa, nel senso finale, un furto ai danni di coloro che hanno fame e non sono nutriti, quelli che hanno freddo e non sono vestiti. Questo mondo di armi non sta spendendo solo i soldi. Sta spendendo il sudore dei suoi operai, il genio dei suoi scienziati, le speranze dei suoi figli.

Jokainen valmistettu ase, jokainen vesille laskettu sotalaiva, jokainen laukaistu raketti merkitsee lopullisessa merkityksessään varkautta niiltä, joilla on nälkä ja jotka eivät saa ruokaa, joilla on kylmä eikä vaatteita. Tämä aseistettu maailma ei kuluta yksin rahaa. Se kuluttaa työläistensä hikeä, tieteilijöidensä nerokkuutta, lastensa toiveita.