Translation of "Prenderà" in English

0.013 sec.

Examples of using "Prenderà" in a sentence and their english translations:

- Prenderà questi.
- Lui prenderà questi.
- Prenderà queste.
- Lui prenderà queste.

He will get these.

- Prenderà questi.
- Prenderà queste.
- Lei prenderà questi.
- Lei prenderà queste.

She will get these.

- Lo prenderà.
- Lui lo prenderà.
- La prenderà.
- Lui la prenderà.

He will take it.

- Lo prenderà.
- La prenderà.
- Lei lo prenderà.
- Lei la prenderà.

She will take it.

- Tom lo prenderà.
- Tom la prenderà.

Tom will take it.

- Tom prenderà questi.
- Tom prenderà queste.

Tom will get these.

- Mary prenderà questi.
- Mary prenderà queste.

Mary will get these.

- Mary lo prenderà.
- Mary la prenderà.

Mary will take it.

- Qualcuno lo prenderà?
- Qualcuno la prenderà?

Will anybody get it?

- Ne prenderà uno.
- Ne prenderà una.

He'll get one.

- Tom ne prenderà uno.
- Tom ne prenderà una.

Tom will get one.

- Se ne prenderà cura.
- Lui se ne prenderà cura.
- Se ne prenderà cura lui.

- He'll take care of that.
- He's taking care of if

- Se ne prenderà cura.
- Lei se ne prenderà cura.
- Se ne prenderà cura lei.

She'll take care of that.

Prenderà del tempo.

It's going to take time.

Mary ci prenderà.

Mary will catch us.

Tom prenderà l'autobus.

- Tom will take the bus.
- Tom is going to take the bus.

Che treno prenderà?

What train you are going to take?

- Ci catturerà.
- Lui ci catturerà.
- Ci prenderà.
- Lui ci prenderà.

He will catch us.

- Ci catturerà.
- Lei ci catturerà.
- Ci prenderà.
- Lei ci prenderà.

She will catch us.

- Tom non mi prenderà seriamente.
- Tom non mi prenderà sul serio.

Tom won't take me seriously.

- La prenderà.
- La catturerà.

- He will catch you.
- She will catch you.
- He'll catch her.

- Sami si prenderà cura dei bambini.
- Sami si prenderà cura delle bambine.

Sami will take care of the children.

- Non prenderà un no come risposta.
- Lei non prenderà un no come risposta.

She won't take no for an answer.

- Pensi che Tom prenderà mai la patente?
- Tu pensi che Tom prenderà mai la patente?
- Pensa che Tom prenderà mai la patente?
- Lei pensa che Tom prenderà mai la patente?
- Pensate che Tom prenderà mai la patente?
- Voi pensate che Tom prenderà mai la patente?
- Pensi che Tom prenderà mai la patente di guida?
- Tu pensi che Tom prenderà mai la patente di guida?
- Pensa che Tom prenderà mai la patente di guida?
- Lei pensa che Tom prenderà mai la patente di guida?
- Pensate che Tom prenderà mai la patente di guida?
- Voi pensate che Tom prenderà mai la patente di guida?

Do you think Tom will ever get a driver's license?

Il cambiamento prenderà del tempo.

Change will take time.

Non mi prenderà mai vivo!

You'll never take me alive!

Si prenderà cura di lei.

He'll take care of her.

Si prenderà cura di lui.

She'll take care of him.

- Cosa prenderai?
- Tu cosa prenderai?
- Cosa prenderà?
- Lei cosa prenderà?
- Cosa prenderete?
- Voi cosa prenderete?

What will you have?

Tom si prenderà cura di me.

- Tom is going to take care of me.
- Tom will take care of me.

Tom si prenderà cura di Mary.

Tom will take care of Mary.

Tom si prenderà cura di noi.

Tom will take care of us.

Tom si prenderà cura di loro.

Tom will take care of them.

- Quale prenderai?
- Quale prenderà?
- Quale prenderete?

Which one will you get?

Sami si prenderà cura di questo.

Sami will take care of this.

Tom prenderà i bambini a scuola.

- Tom will pick the kids up after school.
- Tom is going to pick the kids up after school.

Chi prenderà il posto di sua madre?

Who will take the place of his mother?

Uno showman non prenderà mai un euro da

A showman will never take a euro from

L'uccello rapido è quello che prenderà il verme!

The quick bird is the one who will catch the worm!

Questo ci prenderà tre, al massimo quattro settimane.

This will take us three, at most four weeks.

Dagli una mano e si prenderà il braccio.

Give him an inch and he'll take a mile.

- Prenderai il raffreddore.
- Prenderà il raffreddore.
- Prenderete il raffreddore.

You'll catch a cold.

- Che treno prenderai?
- Che treno prenderete?
- Che treno prenderà?

What train you are going to take?

- Quanti kebab prenderai?
- Quanti kebab prenderà?
- Quanti kebab prenderete?

How many kebabs will you have?

Non ha nessuno che si prenderà cura di lei.

There's no one to look after her.

Chi si prenderà cura del cane quando saremo via?

Who'll take care of the dog while we're gone?

- Quale treno prenderai?
- Quale treno prenderà?
- Quale treno prenderete?

Which train are you going to take?

- No, Linda va a prendere l'autobus.
- No, Linda prenderà l'autobus.

No, Linda will take the bus.

- Tom si occuperà di tutto.
- Tom si prenderà cura di tutto.

Tom is going to take care of everything.

- Se ne prenderà cura.
- Lei se ne prenderà cura.
- Se ne prenderà cura lei.
- Te ne prenderai cura.
- Tu te ne prenderai cura.
- Te ne prenderai cura tu.
- Ve ne prenderete cura.
- Voi ve ne prenderete cura.
- Ve ne prenderete cura voi.

You'll take care of that.

- Prenderai parte alla cerimonia?
- Tu prenderai parte alla cerimonia?
- Prenderà parte alla cerimonia?
- Lei prenderà parte alla cerimonia?
- Prenderete parte alla cerimonia?
- Voi prenderete parte alla cerimonia?

- Will you take part in the ceremony?
- Are you going to attend the ceremony?

- Ogni attività che volete compiere prenderà più tempo di quanto ne avete a disposizione.
- Qualsiasi attività vogliate compiere prenderà più tempo di quanto ne abbiate a disposizione.

Any activity you need to accomplish will take more time than you have.

- Sbrigati che prenderai l'autobus.
- Si sbrighi che prenderà l'autobus.
- Sbrigatevi che prenderete l'autobus.

Hurry up, and you'll catch the bus.

- Ci catturerà.
- Lei ci catturerà.
- Ci catturerai.
- Tu ci catturerai.
- Ci catturerete.
- Voi ci catturerete.
- Ci prenderà.
- Lei ci prenderà.
- Ci prenderai.
- Tu ci prenderai.
- Ci prenderete.
- Voi ci prenderete.

You will catch us.

- Quale prenderai, questo o quello?
- Quale prenderete, questo o quello?
- Quale prenderà, questo o quello?
- Quale prenderai, questa o quella?
- Quale prenderete, questa o quella?
- Quale prenderà, questa o quella?

Which will you take, this one or that one?

- Non mi prenderai mai vivo!
- Non mi prenderà mai vivo!
- Non mi prenderete mai vivo!
- Non mi prenderai mai viva!
- Non mi prenderà mai viva!
- Non mi prenderete mai viva!

- You'll never take me alive!
- You'll never take me alive.

Ogni attività che volete compiere prenderà più tempo di quanto ne avete a disposizione.

Any activity you need to accomplish will take more time than you have.

- La gente si prenderà gioco di me?
- Le persone si prenderanno gioco di me?

Will people make fun of me?

La direzione dell'azienda prenderà veramente in considerazione il nostro bonus o sono soltanto belle parole?

Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?

- Durante le vacanze prenderà il sole in spiaggia.
- Si abbronzarà sulla spiaggia durante le vacanze.

She will tan on the beach during her vacation.

- Sbrigati e prenderai il treno.
- Sbrigatevi e prenderete il treno.
- Si sbrighi e prenderà il treno.

Hurry up, and you'll catch the train.

- Probabilmente non prenderai più quel treno.
- Probabilmente non prenderà più quel treno.
- Probabilmente non prenderete più quel treno.

You probably won't catch that train anymore.

- Non prenderai un po' di tè?
- Non prenderà un po' di tè?
- Non prenderete un po' di tè?

Won't you have some tea?

- Cosa prenderai a Tom per Natale?
- Cosa prenderà a Tom per Natale?
- Cosa prenderete a Tom per Natale?

What'll you get Tom for Christmas?

- Tommaso se la prenderà a male se non vai alla sua festa.
- Tommaso sarà dispiaciuto se non andrai alla sua festa.

Tom will be disappointed if you don't go to his party.

- Cosa le prenderai per il suo compleanno?
- Cosa le prenderà per il suo compleanno?
- Cosa le prenderete per il suo compleanno?

What'll you get her for her birthday?

- Cosa? Hai giocato con Jim? Eww, prenderai i pidocchi.
- Cosa? Ha giocato con Jim? Eww, prenderà i pidocchi.
- Cosa? Avete giocato con Jim? Eww, prenderete i pidocchi.

What? You played with Jim? Eww, you're gonna get cooties.

- Se il ritardo è semplicemente una svista, te ne prenderai cura immediatamente, per favore?
- Se il ritardo è semplicemente una svista, se ne prenderà cura immediatamente, per piacere?
- Se il ritardo è semplicemente una svista, se ne prenderà cura immediatamente, per favore?
- Se il ritardo è semplicemente una svista, te ne prenderai cura immediatamente, per piacere?
- Se il ritardo è semplicemente una svista, ve ne prenderete cura immediatamente, per favore?
- Se il ritardo è semplicemente una svista, ve ne prenderete cura immediatamente, per piacere?

If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?