Translation of "Portati" in English

0.010 sec.

Examples of using "Portati" in a sentence and their english translations:

Portati un ombrello.

Take an umbrella with you.

Li hai portati?

Did you bring them?

Chi li ha portati?

Who brought them?

Tom non li ha portati.

Tom didn't bring them.

E che con loro si siano portati

and they all carried with them

Li abbiamo portati fuori, li abbiamo venduti.

We took them out, sold them.

Mio padre ci ha portati allo zoo.

My father took us to the zoo.

Gli schiavi sono portati nelle colonie americane.

Slaves are brought to the American colonies.

- Perché li hai portati qui?
- Perché li hai portati qua?
- Perché li ha portati qui?
- Perché li ha portati qua?
- Perché li avete portati qui?
- Perché li avete portati qua?
- Perché le hai portate qui?
- Perché le ha portate qui?
- Perché le hai portate qua?
- Perché le ha portate qua?
- Perché le avete portate qui?
- Perché le avete portate qua?

Why did you bring them here?

- Grazie per averli portati.
- Grazie per averle portate.

Thank you for bringing them.

Siamo portati ad avere la sua stessa paura e disgusto,

We are made to mirror his fear and revulsion,

Per essere portati per la raccolta fondi bisogna essere socievoli,

Naturally great fundraisers love people,

Un sacco di tesori sono stati portati verso questo paese.

A lot of treasure was brought over to this country.

- Ci ha portati allo zoo.
- Lui ci portò allo zoo.

He took us to the zoo.

- Chi ci ha portati qui?
- Chi ci ha portate qui?

Who brought us here?

- Tom dove li ha portati?
- Tom dove le ha portate?

Where did Tom take them?

- Sono stati portati in un ospedale psichiatrico.
- Sono state portate in un ospedale psichiatrico.
- Furono portati in un ospedale psichiatrico.
- Furono portate in un ospedale psichiatrico.

They were taken to a psychiatric hospital.

La loro strada verso la vittoria li ha portati sul Mammolshainer Berg:

Their way to victory led them over the Mammolshainer Berg:

- Grazie per averci portati a pescare.
- Grazie per averci portate a pescare.

Thanks for taking us fishing.

- Grazie per averli portati a pescare.
- Grazie per averle portate a pescare.

Thanks for taking them fishing.

- Tom ci ha portati allo zoo.
- Tom ci ha portate allo zoo.

Tom took us to the zoo.

- Portati qualcosa da leggere.
- Si porti qualcosa da leggere.
- Portatevi qualcosa da leggere.

Bring along something to read.

- Ci ha portati in stazione.
- Lui ci ha portati in stazione.
- Ci ha portate in stazione.
- Lui ci ha portate in stazione.
- Ci portò in stazione.
- Lui ci portò in stazione.

He led us to the station.

- Ci ha portati allo zoo.
- Ci ha portate allo zoo.
- Ci portò allo zoo.
- Lui ci portò allo zoo.
- Lui ci ha portati allo zoo.
- Lui ci ha portate allo zoo.

He took us to the zoo.

Una volta portati in prima linea, le catapulte lanciare raffiche di missili, sensibilmente considerevoli

Once brought up to the front line, the catapults launch barrages of missles, wreaking considerable

- Mio padre ci ha portati allo zoo.
- Mio padre ci ha portate allo zoo.

My father took us to the zoo.

Alla fine si è deciso che bambini, malati e donne incinte possono essere portati a terra.

Then, babies, sick people and pregnant women are allowed to go on land.

Sì, siamo riusciti a fare in modo che dieci dei nostri ospiti fossero portati a Lampedusa

We accomplished that 10 of our guests are brought to Lampedusa after all.

- Nostro padre ci ha portati allo zoo ieri.
- Nostro padre ci ha portate allo zoo ieri.

Father took us to the zoo yesterday.

- Li ha portati alla moschea.
- Le ha portate alla moschea.
- Li portò alla moschea.
- Le portò alla moschea.

He took them to the mosque.

- Mi stavo chiedendo dove vi avesse portati il vostro piccolo camper.
- Mi stavo chiedendo dove vi avesse portate il vostro piccolo camper.

I was wondering where your little camper had taken you both.

- Chi l'ha portato?
- Chi l'ha portata?
- Chi ti ha portato?
- Chi ti ha portata?
- Chi vi ha portati?
- Chi vi ha portate?

Who brought you?

- Questa è la guida che ci ha portati in giro per il castello.
- Questa è la guida che ci ha portate in giro per il castello.

This is the guide who took us around the castle.

- Perché Tom ti ha portato qui?
- Perché Tom ti ha portata qui?
- Perché Tom vi ha portati qui?
- Perché Tom vi ha portate qui?
- Perché Tom l'ha portato qui?
- Perché Tom l'ha portata qui?
- Perché Tom ti ha portato qua?
- Perché Tom ti ha portata qua?
- Perché Tom vi ha portati qua?
- Perché Tom vi ha portate qua?
- Perché Tom l'ha portato qua?
- Perché Tom l'ha portata qua?

Why did Tom bring you here?

- Cosa ti ha portato a Boston?
- Cosa ti ha portata a Boston?
- Cosa vi ha portati a Boston?
- Cosa vi ha portate a Boston?
- Cosa l'ha portato a Boston?
- Cosa l'ha portata a Boston?

What brought you to Boston?

- Lo zio Ted ci ha portati allo zoo per farci vedere i panda.
- Lo zio Ted ci ha portate allo zoo per farci vedere i panda.
- Lo zio Ted ci portò allo zoo per farci vedere i panda.

Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.

Per gli uccellini, specie per i merli e i passerotti, è normale uscire dal nido quando ancora non sono capaci di volare e passare alcuni giorni a zampettare in giro. Ed è proprio in questa fase che tanti di loro finiscono raccolti e portati a casa da esseri umani animati da buone intenzioni ma tanto ignoranti su quello che sia davvero meglio per questi uccellini. E una volta portati a casa si apre il drammatico capitolo del "cosa gli do da mangiare?" e "come gli insegno a volare?"

For birds, especially blackbirds and sparrows, it is normal to leave the nest when they are not yet able to fly and to spend a few days walking about. And it is at this stage that many of them end up being picked up and taken home by humans with good intentions but so ignorant of what is really best for these birds. And once taken home, it opens the dramatic chapter of "what do I feed it?" and "how do I teach it to fly?"

Proprio come l'acqua, il gas e l'elettricità sono portati nelle nostre case da lontano per soddisfare le nostre esigenze in risposta ad un minimo sforzo, così ci saranno fornite delle immagini visive o uditive, che appaiono e scompaiono con un semplice movimento della mano, poco più di un segno.

Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, hardly more than a sign.