Translation of "Morale" in English

0.014 sec.

Examples of using "Morale" in a sentence and their english translations:

- Mi ha dato supporto morale.
- Lei mi ha dato supporto morale.
- Mi diede supporto morale.
- Lei mi diede supporto morale.

She gave me moral support.

È una questione morale.

- It is a moral question.
- It's a moral question.

Gli manca senso morale.

He lacks moral sense.

Tom non ha morale.

Tom has no morals.

Qual è la morale?

So what can we learn from them?

Era una vittoria morale.

It was a moral victory.

- Si tratta di una zona grigia morale.
- È una zona grigia morale.

It's a moral gray area.

- Abbiamo una responsabilità morale ad agire.
- Noi abbiamo una responsabilità morale ad agire.

We have a moral responsibility to act.

In terzo luogo, il morale.

Third, morale.

Daremo loro un sostegno morale.

We will give them moral support.

Un gatto non ha morale.

A cat has no morals.

Ha il morale molto basso.

He's feeling really low.

Causando l'abbattimento del morale dei sasanidi.

bearer, causing the Sassanians to quickly lose heart.

Qual è la morale della storia?

- What's the moral of the story?
- What is the moral of the story?

Abbiamo una responsabilità morale ad agire.

We have a moral responsibility to act.

- L'autorità morale è più potente di qualsiasi arma.
- L'autorità morale è più potente di qualunque arma.

Moral leadership is more powerful than any weapon.

- Il prete ha provato a migliorare il morale della gente.
- Il prete provò a migliorare il morale della gente.
- Il prete ha provato a migliorare il morale delle persone.
- Il prete provò a migliorare il morale delle persone.

The priest tried to improve the people's morals.

Una brava persona è una persona morale.

A good person is a moral person.

Riciclare la carta è un dovere morale.

Recycling paper is a moral duty.

- Coraggio!
- Su col morale!
- Su con la vita!

- Cheer up!
- Cheer up.

L'autorità morale è più potente di qualsiasi arma.

Moral leadership is more powerful than any weapon.

Non c'è una vero voce morale nel nostro paese,

There's no real moral voice in our country,

Mio padre era religioso ed era un uomo molto morale.

My father was religious and he was a very moral man.

Il carattere morale alto non è una precondizione per grandi realizzazioni morali.

High moral character is not a precondition for great moral accomplishments.

Voglio che sa chiaro che il mio intento non è farvi la morale,

But I want to make clear that my intent is not to be judgmental,

È un gioco da ragazzi per una ragazza di facile morale trovare un nuovo uomo.

It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.

Suchet scoprì che le sue truppe erano scarsamente rifornite, mal disciplinate e con un morale basso.

Suchet found his troops to be poorly supplied, ill-disciplined and low in morale.

Alla fine, il morale ungherese si spezza e loro iniziare a fuggire in grandi gruppi verso sud,

Finally, Hungarian morale breaks and they begin fleeing in large groups southwards,

Il morale della fanteria era basso a causa delle continue battute d'arresto e sconfitte subite contro i

Morale of the infantry was low due to continuous setbacks and defeats suffered against the

- Anche se tutti i paesi del mondo e tutti i media riconoscono la legittimità di questo regime razzista, resterà sempre razzista sul piano morale.
- Anche se tutti i paesi del mondo e tutti i media riconoscono la legittimità di quel regime razzista, resterà sempre razzista sul piano morale.
- Anche se tutti i paesi del mondo e tutti i media riconoscono la legittimità di questo regime razzista, rimarrà sempre razzista sul piano morale.
- Anche se tutti i paesi del mondo e tutti i media riconoscono la legittimità di quel regime razzista, rimarrà sempre razzista sul piano morale.

Even if all countries of the world and all the news media were to recognize the legitimacy of this racist regime, on the moral level it would always remain racist.

- Tra gli esseri umani, la sottomissione delle donne è molto più completa ad un certo livello di civiltà di quello che è tra i selvaggi. E la sudditanza è sempre rinforzata dalla morale.
- Tra gli esseri umani, la sottomissione delle donne è molto più completa ad un certo livello di civiltà di quello che è tra i selvaggi. E la sudditanza è sempre rafforzata dalla morale.

Among human beings, the subjection of women is much more complete at a certain level of civilisation than it is among savages. And the subjection is always reinforced by morality.

I freegani abbracciano la comunità, la generosità, il problema sociale, la libertà, la cooperazione, e la condivisione rispetto a una società basata sul materialismo, l'apatia morale, la competizione, la conformità e l'avidità.

Freegans embrace community, generosity, social concern, freedom, cooperation, and sharing in opposition to a society based on materialism, moral apathy, competition, conformity, and greed.

La musica è una legge morale. Essa dà un'anima all'universo, le ali al pensiero, uno slancio all'immaginazione, un fascino alla tristezza, un impulso alla gaiezza, e la vita a tutte le cose.

Music is a moral law. It gives soul to the universe, wings to the mind, flight to the imagination, and charm and gaiety to life and to everything.

Se in tutta la vostra vita voi vi siete astenuti dal commettere omicidio, rapine, fornicazione, spergiuro, blasfemia e mancanza di rispetto verso i vostri genitori, la chiesa o il re, verrete considerati convenzionalmente come degni d'ammirazione morale, anche se non avete mai fatto un sol gesto di gentilezza o generosità.

If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action.

Nell’esercizio dei suoi diritti e delle sue libertà, ognuno deve essere sottoposto soltanto a quelle limitazioni che sono stabilite dalla legge per assicurare il riconoscimento e il rispetto dei diritti e delle libertà degli altri e per soddisfare le giuste esigenze della morale, dell’ordine pubblico e del benessere generale in una società democratica.

In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.