Translation of "Finché" in English

0.015 sec.

Examples of using "Finché" in a sentence and their english translations:

- Mangia finché è caldo.
- Mangiate finché è caldo.
- Mangi finché è caldo.
- Mangia finché è calda.
- Mangiate finché è calda.
- Mangi finché è calda.

Eat while it's warm.

- Starò qui finché non ritorni.
- Io starò qui finché non ritorni.
- Starò qui finché non ritorna.
- Io starò qui finché non ritorna.
- Starò qui finché non ritornate.
- Io starò qui finché non ritornate.
- Resterò qui finché non ritorni.
- Io resterò qui finché non ritorni.
- Resterò qui finché non ritorna.
- Io resterò qui finché non ritorna.
- Resterò qui finché non ritornate.
- Io resterò qui finché non ritornate.
- Rimarrò qui finché non ritorni.
- Io rimarrò qui finché non ritorni.
- Rimarrò qui finché non ritorna.
- Io rimarrò qui finché non ritorna.
- Rimarrò qui finché non ritornate.
- Io rimarrò qui finché non ritornate.

I'll stay here till you get back.

- Vattene fuori finché puoi.
- Se ne vada fuori finché può.
- Andatevene fuori finché potete.

- Leave while you can.
- Get out while you can.

- Aspetta qui finché non torno.
- Aspetti qui finché non torno.
- Aspettate qui finché non torno.

- Wait here till I come back.
- Wait here until I come back.

- Dobbiamo lavorare finché viviamo.
- Noi dobbiamo lavorare finché viviamo.

We must work as long as we live.

- Aspetterò finché non arriva.
- Io aspetterò finché non arriva.

I will wait until she comes.

- Per piacere, aspetta finché non arriva.
- Per favore, aspetta finché non arriva.
- Per piacere, aspettate finché non arriva.
- Per favore, aspettate finché non arriva.
- Per piacere, aspetti finché non arriva.
- Per favore, aspetti finché non arriva.
- Per piacere, attendi finché non arriva.
- Per favore, attendi finché non arriva.
- Per piacere, attendete finché non arriva.
- Per favore, attendete finché non arriva.
- Per piacere, attenda finché non arriva.
- Per favore, attenda finché non arriva.

Please wait until he arrives.

- Posso stare alzato finché voglio.
- Io posso stare alzato finché voglio.
- Posso stare alzata finché voglio.
- Io posso stare alzata finché voglio.

I can stay up as late as I want.

Finché la ragione

As long as our reasons

Finché ho capito.

That is, until I could.

Finché sono alti,

As long as they stand tall,

Divertiti finché puoi.

Have fun while you can.

Fallo finché puoi.

Do it while you can.

Rimanete finché volete.

Stay as long as you like.

Finché non nevica!

As long as it doesn't snow!

Vattene, finché puoi!

Get out while you still can!

Vattene, finché puoi.

Leave while you can.

Andatevene, finché potete.

Leave while you can.

Andiamocene finché possiamo.

Let's get out while we can.

Finché respiro, spero.

As long as I breathe, I hope.

- Non mi importa finché sei felice.
- Non mi importa finché è felice.
- Non mi importa finché siete felici.
- Non mi importa finché tu sei felice.
- Non mi importa finché lei è felice.
- Non mi importa finché voi siete felici.

- I don't care as long as you are happy.
- I don't care as long as you're happy.

- Bisogna battere il ferro finché è caldo.
- Batti il ferro finché è caldo.
- Batta il ferro finché è caldo.
- Battete il ferro finché è caldo.

Strike while the iron is hot.

- Aspetta finché Tom non arriva qui.
- Aspettate finché Tom non arriva qui.
- Aspetti finché Tom non arriva qui.

Wait till Tom gets here.

- Finché non rovina il weekend!
- Finché non rovina il fine settimana!

As long as it doesn't spoil the weekend!

- Aspettiamo qui finché non torna.
- Aspettiamo qui finché lei non torna.

Let's wait here until she comes back.

- Saremo al sicuro finché restiamo qui.
- Noi saremo al sicuro finché restiamo qui.
- Saremo al sicuro finché rimaniamo qui.
- Noi saremo al sicuro finché rimaniamo qui.

We'll be safe as long as we stay here.

Finché continuiamo a farlo,

So for as long as we do that,

Aspettiamo finché non arriva.

Let's wait till he comes.

Finché viviamo, dobbiamo lavorare.

As long as we live, we have to work.

Dobbiamo lavorare finché viviamo.

We must work as long as we live.

Usciamo finché non piove.

Let's go out unless it rains.

- Ero molto ricco finché non l'ho incontrata.
- Ero molto ricca finché non l'ho incontrata.
- Ero molto ricco finché non l'ho conosciuta.
- Ero molto ricca finché non l'ho conosciuta.
- Ero molto ricco finché non la incontrai.
- Ero molto ricca finché non la incontrai.
- Ero molto ricco finché non la conobbi.
- Ero molto ricca finché non la conobbi.

I was very rich until I met her.

- Chiedigli di aspettare finché non arrivo.
- Chiedetegli di aspettare finché non arrivo.
- Gli chieda di aspettare finché non arrivo.

Ask him to wait till I come.

- Chiedile di aspettare finché non arrivo.
- Chiedetele di aspettare finché non arrivo.
- Le chieda di aspettare finché non arrivo.

Ask her to wait till I come.

- Aspetterò nel negozio finché non sei pronto.
- Aspetterò nel negozio finché non sei pronta.
- Aspetterò nel negozio finché non è pronto.
- Aspetterò nel negozio finché non è pronta.
- Aspetterò nel negozio finché non siete pronti.
- Aspetterò nel negozio finché non siete pronte.

I'll wait in the store until you're ready.

- È stato divertente finché è durato.
- È stata divertente finché è durata.

It was fun while it lasted.

- Mi siederò qui finché non canta.
- Mi siederò qua finché non canta.

I will sit here until he sings.

- Gli spiegherò finché non avrà capito.
- Gli spiegherò finché non abbia capito.

I'll explain it to him until he understands.

- Aspetterò qui finché non torna Tom.
- Aspetterò qua finché non torna Tom.

- I'll wait here until Tom comes back.
- I'll wait here till Tom comes back.

- Finché non arriva non posso andare.
- Finché non arriva io non posso andare.
- Finché lui non arriva non posso andare.
- Finché lui non arriva io non posso andare.

Until he comes, I can't go.

- Aspetta finché non ho finito di mangiare.
- Aspettate finché non ho finito di mangiare.
- Aspetti finché non ho finito di mangiare.

Wait until I'm done eating.

- Voglio che stai qui finché non torno.
- Voglio che stia qui finché non torno.
- Voglio che stiate qui finché non torno.

I want you to stay here until I get back.

- Chiedi loro di aspettare finché non arrivo.
- Chieda loro di aspettare finché non arrivo.
- Chiedete loro di aspettare finché non arrivo.

Ask them to wait till I come.

- Non lo saprai mai finché non provi.
- Non lo saprà mai finché non prova.
- Non lo saprete mai finché non provate.

You'll never know until you try.

- Non cominceremo finché non arriva Bob.
- Noi non cominceremo finché non arriva Bob.

We won't start till Bob comes.

- Non lo dimenticherò mai finché vivo.
- Io non lo dimenticherò mai finché vivo.

I'll never forget him as long as I live.

Finché la risposta alla domanda

So as long as our answer to the question

Finché non arrivano i soccorsi.

until you can get medical assistance.

Finché non arriva la notte.

until night.

Ma solo finché siamo soli.

but only as long as we are on our own.

Aspetterò qui finché non torna.

- I'll wait here till he comes back.
- I will wait here until he comes back.
- I'll wait here until he comes back.

Aspettiamo finché non si sveglia.

Let's wait until he wakes up.

Finché c'è vita, c'è speranza.

- While there is life, there is hope.
- As long as there is life, there is hope.
- While there's life, there's hope.
- As long as there's life, there's hope.

Aspetta qui finché non torno.

- Wait here till I come back.
- Wait here till I return.
- Wait here till I get back.

Aspetterò qui finché non arriva.

I'll wait here until she comes.

Aspetto qui finché non ritorna.

I'll wait here until he returns.

Aspettiamo finché non torna Tom.

We're waiting for Tom to return.

Aspettiamo qui finché non torna.

Let's wait here until he comes back.

- Non uscirò finché non smette di piovere.
- Io non uscirò finché non smette di piovere.
- Non andrò fuori finché non smette di piovere.
- Io non andrò fuori finché non smette di piovere.

I won't go out until it stops raining.

- Akira rimarrà a New York finché avrà soldi.
- Akira resterà a New York finché avrà soldi.
- Akira starà a New York finché avrà soldi.

Akira will stay in New York while his money lasts.

- Non svenire! Non finché non firmi il contratto.
- Non svenga! Non finché non firma il contratto.
- Non svenite! Non finché non firmate il contratto.

Don't faint! Not until you sign the contract.

- Perché non aspetti finché Tom non arriva qui?
- Perché non aspetta finché Tom non arriva qui?
- Perché non aspettate finché Tom non arriva qui?

Why don't you wait until Tom gets here?

Finché non ottenemmo il suo rilascio

until we could win her release

Finché trovi quello che ti piace.

until you find one that you like.

Finché la pressione seguirà questo senso

And as long as the pressure is going this way,

Dobbiamo continuare a studiare finché viviamo.

We must continue to study as long as we live.

Non cominceremo finché non arriva Bob.

We won't start till Bob comes.

Resta dove sei finché non arrivo.

Just hold your position till I arrive.

Gli spiegherò finché non avrà capito.

I will explain to him until he understands.

Aspettiamo finché non smette di piovere.

Let's wait until it stops raining.

Esisteranno i virus finché esisterà l'uomo.

Viruses will exist as long as man.

Vuoi che aspetti finché non torni?

Do you want me to wait until you come for me?

Finché bolle la pentola, vive l'amicizia.

While the pot boils, friendship lasts.

Non puoi saperlo finché non provi.

- You'll never know unless you try.
- The proof is in the pudding.

E' stato bello, finché è durato

It was nice while it lasted.

Aspetterò qui finché non torna Tom.

- I'll wait here until Tom comes back.
- I'll wait here till Tom comes back.

- Ero calmo finché non ho visto la siringa!
- Ero calma finché non ho visto la siringa!

- I was calm until I saw the syringe!
- I was calm until I saw the syringe.

- Non inizieremo la riunione finché Tom non arriva.
- Non cominceremo la riunione finché Tom non arriva.

We won't start the meeting until Tom comes.

- Memorizza questo paragrafo finché non riesci a dirlo fluentemente.
- Memorizzi questo paragrafo finché non riesce a dirlo fluentemente.
- Memorizzate questo paragrafo finché non riuscite a dirlo fluentemente.

Memorize this paragraph until you can say it fluently.

- Ero molto felice finché non ho conosciuto lei.
- Io ero molto felice finché non ho conosciuto lei.

I was very happy until I knew her.

Alcune meno ovvie, finché non ci pensate.

Some less obvious until you think about them.

Finché non hanno altro scopo nella vita

so long as they lack any purpose in life

Avvia il motore finché non diventa caldo.

Run the engine till it gets warm.

Non venire finché non te lo dirò.

Don't come unless I tell you to.