Translation of "Condurre" in English

0.005 sec.

Examples of using "Condurre" in a sentence and their english translations:

- Voglio solo condurre una vita normale.
- Io voglio solo condurre una vita normale.

I just want to live a normal life.

Preferisco condurre le mie indagini.

I prefer doing my own research.

- È stata condannata a condurre una vita miserabile.
- Lei è stata condannata a condurre una vita miserabile.

She was condemned to lead a miserable life.

Di condurre i colloqui in modo imparziale,

to approach Q&A sessions more even-handedly,

E la Cina a condurre quella dell'implementazione,

and China leading the era of implementation,

Tutti possono ancora condurre una vita soddisfacente.

Everyone can still lead a satisfactory life.

Non sono autorizzato a condurre dei negoziati.

I'm not authorized to conduct business.

Il comandante rifiutò di condurre i negoziati.

The commander refused to negotiate.

- Tu sai condurre una macchina con cambio a mano?
- Lei sa condurre una macchina con cambio a mano?

Can you drive a manual transmission?

Tenere sotto controllo l'inquinamento e condurre la battaglia.

control their pollution, and lead the fight.

Condurre la battaglia globale contro il riscaldamento climatico.

Lead the global fight against climate change.

Non si possono condurre negoziati con i terroristi.

You can't negotiate with terrorists.

Così, con gli USA a condurre l'era della scoperta

So with the US leading the era of discovery

Così, ho deciso di condurre il mio piccolo esperimento personale.

So, I decided to conduct my own little experiment.

Gli dei scesero in terra per condurre il popolo all'estinzione.

Gods came down to earth to guide humanity to its end.

Il governo messicano si è rifiutato di condurre i negoziati.

The government of Mexico refused to negotiate.

Di solito è importante condurre i test da uno a due mesi

You want to run them for usually a month to two months

- Condurre una vita appagante si riduce davvero a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?
- Condurre una vita appagante si riduce davvero a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, che cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?
- Condurre una vita appagante si riduce veramente a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?
- Condurre una vita appagante si riduce veramente a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, che cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?

Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing?