Translation of "Rischiare" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "Rischiare" in a sentence and their dutch translations:

- Non voglio rischiare di perderlo.
- Io non voglio rischiare di perderlo.
- Non voglio rischiare di perderla.
- Io non voglio rischiare di perderla.

Ik wil niet het risico lopen het te verliezen.

- Non voglio rischiare la mia vita.
- Io non voglio rischiare la mia vita.

Ik wil mijn leven niet op het spel zetten.

Non voglio rischiare di perderlo.

Ik wil niet het risico lopen het te verliezen.

- Non lo posso rischiare.
- Io non lo posso rischiare.
- Non la posso rischiare.
- Io non la posso rischiare.
- Non posso rischiarlo.
- Io non posso rischiarlo.
- Non posso rischiarla.
- Io non posso rischiarla.

Ik kan het niet riskeren.

Ci serve aiuto, non dovevamo rischiare.

We hebben hulp nodig hier. Dat was het risico niet waard.

Non voglio rischiare la mia vita.

Ik wil mijn leven niet op het spel zetten.

Io non voglio rischiare la mia vita.

Ik wil mijn leven niet op het spel zetten.

O, magari, semplicemente non vogliono rischiare un incontro

Of misschien willen ze gewoon geen ontmoeting riskeren

Possiamo decidere di andare a destra e rischiare esponendoci al sole cocente.

Of we besluiten naar rechts te gaan... ...waar we blootgesteld worden aan de zon.

Con il pericolo in agguato nel buio, non può rischiare di lasciarli soli.

Nu er gevaar op de loer ligt, kan ze ze niet alleen laten.

Con il doppio del suo peso, i maschi sono guardie del corpo formidabili. Non vale la pena di rischiare.

Mannetjesvarkens van twee keer haar gewicht zijn geweldige bodyguards. Het is het risico niet waard.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.