Translation of "Basta" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Basta" in a sentence and their arabic translations:

- Dimenticalo e basta.
- Dimenticala e basta.
- Dimenticatelo e basta.
- Dimenticatela e basta.
- Lo dimentichi e basta.
- La dimentichi e basta.

فقط انس الأمر.

Basta parlare.

توقف عن الكلام

Basta così.

سيكون هذا كافيا.

- Abbastanza!
- Basta!

يكفي!

- Perché non lo dimentichi e basta?
- Perché non la dimentichi e basta?
- Perché non lo dimentica e basta?
- Perché non la dimentica e basta?
- Perché non lo dimenticate e basta?
- Perché non la dimenticate e basta?
- Perché non lo scordi e basta?
- Perché non la scordi e basta?
- Perché non lo scorda e basta?
- Perché non la scorda e basta?
- Perché non lo scordate e basta?
- Perché non la scordate e basta?

لم لا تنس الأمر؟

Sottomettersi non basta.

‫الإذعان ليس كافيًا.‬

Ha senso e basta.

يبدو منطقياً للغاية.

Basta parlare e ascoltami.

اسكت و اسمعني.

F*nculo, basta; fine.

تباً .. هذه النهاية

Tinder? F*nculo, basta.

Tinder ؟ تبا له ..

Come tirare lo sciaquone: basta premere,

كسح المرحاض: تضغطون على الرافعة،

E spesso basta usare la frase:

والطلب يكون في أحيان كثيرة مثل قولك

Non basta. È costretto a ritirarsi.

‫هذا لا يكفي.‬ ‫إنه مجبر على التراجع.‬

- È sufficiente.
- Basta così.
- È abbastanza.

- كفى.
- هذا يكفي.

Ho chiuso con i Bounty, basta.

هذه نهاية ألواح Mounds ..

Basta fissare con uno sguardo intontito.

كف عن التحديق.

E basta... questa è la mia storia.

وكانت هذه قصتي

O andiamo avanti, ci proviamo e basta.

‫إما أن نواصل السير‬ ‫ونمضي قدماً.‬

E non sentire e basta un'altra opinione,

ولا تستمع فقط الى وجهة نظر أخرى --

Ciò basta ad allertare una foca cauta.

‫بدرجة كافية لإنذار فقمة حذرة.‬

Basta battere i pugni. Non lo faccio.

لا مزيد من fist-bumps ( مصافحة تتلاقى فيها قبضة اليد)

O andiamo avanti, e ci proviamo e basta.

‫إما أن نواصل‬ ‫وأن نمضي قدماً.‬

Facciamo finta che non ci conosciamo e basta.

- دعونا فقط نتظاهر كأننا لا نعرف بعضنا البعض.
- دعنا فقط نتظاهر وكأننا لا نعرف بعضنا البعض.
- دعينا فقط نتظاهر وكأننا لا نعرف بعضنا البعض.

basta che parliate con qualcuno per avere un feedback.

فقط تكلم الى شخص آخر لتحصل على مشورة.

Il semplice contatto basta a salvare la sua vita.

‫مجرد التلامس كاف لإنقاذ حياته.‬

Basta un morso di quelle zanne e sarà finita.

‫عضّة واحدة من تلك الأنياب‬ ‫كفيلة بإنهاء الأمر.‬

Basta farne scattare una per segnare il destino dello scarafaggio.

‫إن اهتز أحدها...‬ ‫فموت الصرصور يصير محتومًا.‬

Basta infilarla tra i ramoscelli ed ecco che avremo il fuoco.

‫ضع هذه في الأغصان اللينة‬ ‫وعندئذ سيصبح لدينا نار.‬

Basta così, devo liberarmene, niente più facebook; non lo faccio più.

علي التخلص منه . لا مزيد من الفيس بوك

E in generale, basta con le cose che non voglio più fare.

و بصفة عامة ٬ لا للقيام بأمور لا أرغب القيام بها بعد الآن

- Ma il Progetto Tatoeba non è un paradiso delle parole. Per piacere, basta aggiungere parole.
- Però il Progetto Tatoeba non è un paradiso delle parole. Per piacere, basta aggiungere parole.
- Però il Progetto Tatoeba non è un paradiso delle parole. Per favore, basta aggiungere parole.
- Ma il Progetto Tatoeba non è un paradiso delle parole. Per favore, basta aggiungere parole.

بَيْدَ أن مشروع تتويبا ليس "جنّة كلمات". توقفوا رجاءً عن إضافة الكلمات.

Possiamo ripararci sotto questa sporgenza rocciosa. Non serve altro, basta per ripararsi dal sole.

‫انظر، يمكننا أن نستظل ‬ ‫تحت هذا البروز الصخري.‬ ‫هذا كل ما تحتاج له. هذا يكفي‬ ‫للهروب من حرارة الشمس والاستظلال به.‬