Translation of "Mondatokat" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Mondatokat" in a sentence and their turkish translations:

- Teljes mondatokat akarunk.
- Teljes mondatokat szeretnénk.

Tam cümleler istiyoruz.

Tom mondatokat gyűjt.

- Tom cümleleri koleksiyon yapıyor.
- Tom cümle topluyor.

- Fordítsd le az aláhúzott mondatokat.
- Fordítsa le az aláhúzott mondatokat.
- Fordítsátok le az aláhúzott mondatokat.
- Fordítsák le az aláhúzott mondatokat.

Altı çizili cümleleri çeviriniz.

- Ezeket a mondatokat tanuld!
- Tanuld meg ezeket a mondatokat!

Bu cümleleri öğren.

- A mondatokat kell fordítanom.
- Le kell fordítanom a mondatokat.

Ben cümleleri çevirmeliyim.

Kérjük, rögzítsen anyanyelvi mondatokat!

Lütfen kendi anadilinizde cümle katkısında bulunun.

- Fordítsd le a következő mondatokat japánra.
- Fordítsa le a következő mondatokat japánra.

Aşağıdaki cümleleri Japoncaya çevir.

Javítsa ki a következő mondatokat!

Aşağıdaki cümleleri düzeltin.

Írsz új mondatokat a Tatoebán?

Tatoeba'ya yeni cümleler ekliyor musun?

Szeretem a mókusokról szóló mondatokat.

Sincaplar hakkındaki cümleleri severim!

Orosz nyelvű mondatokat nem írok hozzá.

Rusça cümle eklemeyeceğim.

Jogvédett forrásokból ne hozz át mondatokat.

Telifli kaynaklardan cümleler eklemeyin.

Leírhatnád azokat a mondatokat a Tatoebán.

Bu cümleleri Tatoeba'ya eklemelisin.

Tomi kényszeresen írja a mondatokat minden nap.

Tom dürtü etkisiyle her gün cümleler yazar.

Előbb fordít a Tatoebán mondatokat, minthogy velem beszélgessen.

O benimle sohbet etmektense Tatoeba'daki cümleleri tercüme etmeyi tercih ediyor.

Jobban szeretek régi mondatokat fordítani, mint újakat rögzíteni.

Yenilerini eklemektense, eski cümleleri çevirmeyi tercih ederim.

- Egy jó fordító nem szavakat, hanem mondatokat fordít.
- Egy jó fordító nem a szavakat fordítja le, hanem a mondatokat.

- İyi bir çevirmen kelimeleri değil ama cümleleri çevirir.
- İyi bir çevirmen kelimeleri değil, cümleleri çevirir.

Eme azonosítón túli mondatokat a Tatoeba közreműködői adták hozzá.

Bu ID ile geçen cümleler Tatoeba Projesine katkıda bulunanlar tarafından eklenen cümlelerdir.

A jogi szövegekben gyakran használnak bonyolult szavakat és mondatokat.

Yasal belgelerde, zor kelime ve ifadeler sık ​​sık kullanılır.

Mondatokat fordítani a Tatoebán szórakoztatóbb, mint házi feladatot írni.

Tatoeba'da cümleleri çevirmek ev ödevi yapmaktan daha eğlenceli.

Tomi soha nem unatkozott még. Minden szabadidejében mondatokat fordít.

Tom hiç sıkılmadı. O tüm boş zamanını cümleleri çevirerek harcar.

Helyes mondatokat ne változtass meg. Ehelyett írj természetes hangzású, alternatív változatokat.

- Doğru olan cümleleri değiştirmeyin. Yerine doğal görünen alternatif çeviriler ekleyebilirsiniz.
- Doğru olan cümleleri değiştirmeyiniz. Bunun yerine, doğal-görünen alternatif çeviriler önerebilirsiniz.

- Egyébként, ha japánból fordítasz, kerüld a névtelen mondatokat. Nagyon sok nem tűnik közülük természetesnek, és helytelen.
- Egyébként ha japánból fordítasz, hagyd ki a gazdátlan mondatokat - nagyon sok ilyen mondat nem hangzik természetesen, és egyszerűen helytelen.

Bu arada, Japonca'dan çeviri yaparsan, sahiplenilmemiş cümlelerden uzak dur. Çünkü aralarında birçok doğal olmayan ve yanlış cümleler var.