Translation of "Kenyér" in Turkish

0.048 sec.

Examples of using "Kenyér" in a sentence and their turkish translations:

- Friss a kenyér.
- A kenyér friss.

Ekmek taze.

Van kenyér?

Hiç ekmek var mı?

- Finom ez a kenyér.
- Ízletes ez a kenyér.

Bu ekmek lezzetli.

Jut kenyér mindenkinek.

Hepinize yetecek kadar ekmek var.

Ez gluténmentes kenyér.

- Bu ekmek glutensiz.
- Bu, glutensiz bir ekmek.

A kenyér régi.

Ekmek bayat.

- A kenyér a sütőben van.
- A sütőben van a kenyér.

Ekmek fırında.

Hol van a kenyér?

Ekmek nerede?

A francia kenyér finom.

Fransız ekmeği lezzetlidir.

Ez a kenyér kőkemény.

Bu ekmek bir taş kadar sert.

Penészes ez a kenyér.

Bu ekmek küflenmiş.

Hová lett az összes kenyér?

Bütün ekmek nereye gitti?

A vajas kenyér nagyon finom.

Tereyağlı ekmeğin çok iyi tadı var.

A kenyér beleragadt a kenyérpirítóba.

Ekmek tostta sıkışmış.

Ez a kenyér túl drága.

Bu ekmek çok pahalı.

Imádom a frissen sült kenyér illatát.

Ben taze pişmiş ekmek kokusu seviyorum.

Nincsen istenibb a házi kenyér illatánál.

Kendin yaptığın ekmeğin kokusundan daha sakinleştirici bir şey yok.

Szeretem a frissen sült kenyér illatát.

Ben taze pişmiş ekmek kokusunu severim.

- Nálunk minden kenyér elfogy.
- Nem maradt kenyerünk.

- Hiç kalan ekmeğimiz yok.
- Hiç ekmeğimiz kalmadı.

Itt van friss víz és friss kenyér.

Burada taze ekmek ve su var.

A kenyér lisztből, vízből és gyakran élesztőből készül.

Ekmek yapımında un, su ve genellikle maya kullanılır.

A kenyér a Föld legegyszerűbb és legősibb étke.

Ekmek dünyada en sade ve en eski yiyecektir.

Van, amikor egy rózsa sokkal fontosabb, mint egy darab kenyér.

Bir gülün bir parça ekmekten daha önemli olduğu zamanlar vardır.

Vannak emberek a földön, akik annyira éhesek, hogy Isten nem tud nekik másképp megjelenni, mint kenyér formájában.

Dünya'da o kadar aç insanlar var ki, tanrı onlara ekmekten başka şekilde gözükmüyor.