Translation of "Hétvégén" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Hétvégén" in a sentence and their turkish translations:

- Hétvégén ingyen telefonálhatunk.
- Hétvégén díjtalanul telefonálhatunk.

Hafta sonunda ücretsiz arayabiliriz.

- Jól elvoltál a hétvégén?
- Jól szórakoztál a hétvégén?

Hafta sonunda eğlendin mi?

Viszlát a hétvégén!

Hafta sonunda görüşürüz.

Hétvégén sosem dolgozom.

Hafta sonları asla çalışmam.

Hétvégén otthon volt.

O, hafta sonunda evdeydi.

Hétvégén nem dolgozom.

Ben hafta sonu çalışmam.

A hétvégén dolgozom.

Bu hafta sonu çalışacağım.

Telezabáltam magam a hétvégén.

Hafta sonunda çok yemek yedim.

Menjünk túrázni a hétvégén.

Bu hafta sonu yürüyüşe gidelim.

Sokat tanultam most hétvégén.

Bu hafta sonu çok şey öğrendim.

Minden hétvégén korcsojázni szoktunk.

Her hafta sonu paten yapmaya giderdik.

Nem szeretek hétvégén dolgozni.

Hafta sonlarında çalışmayı sevmiyorum.

A hétvégén is dolgozom.

Ben de hafta sonlarında çalışıyorum.

- Kivel mentél sátrazni előző hétvégén?
- Kivel voltál kempingezni az előző hétvégén?

Geçen hafta sonu kampa kimle gittin?

Régen minden hétvégén korcsolyázni mentünk.

Her hafta sonu paten yapmaya giderdik.

Érezd jól magad a hétvégén!

Hafta sonunun keyfini çıkar.

A hétvégén is dolgozik ön?

Hafta sonunda da çalışıyor musunuz?

Tamás majdnem minden hétvégén hazajár.

- Tom eve neredeyse her hafta sonu gelir.
- Tom neredeyse her hafta sonu eve gelir.

Nem, a hétvégén nem dolgozom.

Hayır, hafta sonunda çalışmıyorum.

A múlt hétvégén elmentem horgászni.

Geçen hafta sonu tekrar balık tutmaya gittim.

Sok dolgunk volt a hétvégén.

Yoğun bir hafta sonu geçirdik.

Tudjuk, mi történt múlt hétvégén.

Biz geçen hafta sonu ne olduğunu biliyoruz.

Mindig hétvégén mosom a ruháimat.

Daima hafta sonları giysilerimi yıkarım.

Tom otthon volt egész hétvégén.

Tom tüm hafta sonu evde kaldı.

Nem mentem Tamással horgászni múlt hétvégén.

Geçen hafta sonu Tom'la balık tutmaya gitmedim.

A bátyám minden hétvégén horgászni jár.

- Ağabeyim her hafta sonu balık tutmaya gider.
- Abim her hafta sonu balık tutmaya gider.

Ezen a hétvégén inkább otthon maradnék.

Bu hafta sonu evde kalmayı tercih ederim.

Sok pénzt költött Tomi múlt hétvégén.

Tom geçen hafta sonu çok para harcadı.

Valaki betört a házamba a múlt hétvégén.

Geçen hafta sonu biri zorla evime girdi.

Talán a hétvégén együtt elmehetnénk a strandra.

Belki bu hafta sonu birlikte plaja gidebiliriz.

Bárcsak ne kellene dolgoznom ezen a hétvégén!

Keşke bu hafta sonu çalışmak zorunda olmasam.

Hétvégén lesz majd elég időd, hogy tanulj.

Hafta sonu, öğrenmek için yeterli zamanınız olacak.

Ezen a hétvégén nem lesz otthon Tomi.

Tom bu hafta sonu evde olmayacak.

Tamás mondta, hogy múlt hétvégén kempingezni mentél.

Tom geçen hafta sonu kampa gittiğini söyledi.

Mi lenne, ha elmennénk úszni ezen a hétvégén?

Bu hafta sonu yüzmeye ne dersin?

A múlt hétvégén láttam egy nagyon jó filmet.

Ben geçen hafta sonu çok iyi bir film izledim.

Meséld el nekünk, hogy mit csináltál a múlt hétvégén.

Geçen hafta sonu bize ne yaptığını söyle.

Mi történt azokkal a barátaiddal, akiket a múlt hétvégén mutattál be nekem?

Geçen hafta bana tanıştırdığın senin şu arkadaşına ne oldu?